ビデオクリップ
歌詞
Hindi naman ako tanga
– 私はまったく愚かではありません
Pumapayo pa sa buhay ng iba
– 他の人の生活の中でさえ
Pero ‘pag usapang tayo na
– しかし、私たちが一緒に取得するつもりだとき
Ako’y tangang-tanga
– 私は愚かです
Tila nabibingi ako sa paligid
– 私は囲まれているような気がします
O tinig mo lang ang aking naririnig
– 私が聞くのはあなたの声だけです
Lahat ng ‘yong sasabihin sa’ki’y may kulay
– あなたが言うことはすべて色です
Kaya ‘wag mong susubukin, puso sayo’y bumibigay
– あきらめないで、早くあきらめてください
‘Di na ako mapakali
– 「私はもはや心配していません
Nakailang, “‘Yun na’ng huli”
– 彼は言った、”それは遅すぎる”
Hindi ako makawala
– 私は失うことはできません
Kahit walang napapala
– 祝福はありませんが
Damdamin ko’y nilalaro
– 私は遊んでいるような気がします
Senyales mong halu-halo
– あなたのミックスアップに署名します。
Bakit ba paborito kong
– なぜそれが私のお気に入りなのか
Masaktan ng katulad mo? Oh
– あなたのように傷つけますか? ああ
Hindi sa sinisisi ka, ah-ah-ah
– あなたを責めないように、ah-ah-ah
Pero ba’t kasi gumatong pa?
– しかし、それは悪化するだろうか?
Kung wala namang pag-asa, ah-ah-ah
– 希望がない場合は、ah-ah-ah
Ba’t mo pinaasa?
– あなたはそれを期待していますか?
Tila nabibingi ako sa paligid
– 私は囲まれているような気がします
O tinig mo lang ang aking naririnig
– 私が聞くのはあなたの声だけです
Lahat ng ‘yong sasabihin sa’ki’y may kulay
– あなたが言うことはすべて色です
Kaya ‘wag mong susubukin, puso sayo’y bumibigay
– あきらめないで、早くあきらめてください
‘Di na ako mapakali
– 「私はもはや心配していません
Nakailang, “‘Yun na’ng huli”
– 彼は言った、”それは遅すぎる”
Hindi ako makawala
– 私は失うことはできません
Kahit walang napapala
– 祝福はありませんが
Damdamin ko’y nilalaro
– 私は遊んでいるような気がします
Senyales mong halu-halo
– あなたのミックスアップに署名します。
Bakit ba paborito kong
– なぜそれが私のお気に入りなのか
Masaktan ng katulad mo?
– あなたのように傷つけますか?
At rumurupok ako nang tanging dahil sa’yo
– そして、私はあなたのためだけに死ぬつもりです
Humakbang mang papalayo pero ‘pag tinawag mo
– あなたが呼ばれているときに離れて歩きます
Kusa ‘kong babalik-balik nang hindi nag-iisip
– 何度も何度も何度も何度も何度も何度も戻ってくる
Handa kunwaring masaktan, balik iyak sabay tahan
– 行く準備ができて、泣く準備ができて、泣く準備ができて
‘Di na ako mapakali
– 「私はもはや心配していません
Nakailang, “‘Yun na’ng huli”
– 彼は言った、”それは遅すぎる”
Hindi ako makawala
– 私は失うことはできません
Kahit walang napapala
– 祝福はありませんが
Damdamin ko’y nilalaro
– 私は遊んでいるような気がします
Ng senyales mong halu-halo
– あなたのブランドの名の下に
Bakit ba paborito kong
– なぜそれが私のお気に入りなのか
Masaktan ng katulad mo?
– あなたのように傷つけますか?
‘Di na ako mapakali
– 「私はもはや心配していません
Mukhang lalapit pang muli
– また近づいているようです
Hindi ako nadadala
– 私は夢中になっていません
Kahit walang napapala
– 祝福はありませんが
Damdamin ko’y nilalaro
– 私は遊んでいるような気がします
Senyales mong halu-halo
– あなたのミックスアップに署名します。
Bakit ba paborito ko’y ikaw?
– なぜあなたは私のお気に入りですか?
