ビデオクリップ
歌詞
Bebí, fumé, me enamoré, metí la pata, metí el pie
– 私は飲んだ、私は喫煙した、私は恋に落ちた、私は台無しにした、私は私の足を立ち往生
Me di dos palos, medité, me di el abrazo y el café
– 私は自分自身に2本の棒を与えました、私は瞑想しました、私は自分自身に抱擁とコーヒーを与えました
Me dio un dolor de no sé qué, busqué la causa en internet
– それは私に私が何を知らないの痛みを与えた、私はインターネット上で原因を探しました
Dice que voy a morirme de algo, y que no es de la risa
– 彼は私が何かで死ぬつもりだと言います、そしてそれは笑いからではないと言います
Cuando me vaya, que no me lloren
– 私が去るとき、私に泣かないでください
Compren vino, no quiero flores
– ワインを買う、私は花が欲しくない
Con todo lo caminado, a mí no me han contado
– すべての歩行で、私は言われていません
Yo me merezco la siesta
– 私は昼寝に値する
Y a mis amigos, que no me lloren
– そして、私の友人に、私に泣かないでください
Compren vino, no traigan flores
– ワインを買って、花を持ってこないでください
Si me voy a morir solamente una vez
– 私が一度だけ死ぬつもりなら
Me merezco la fiesta
– 私はパーティーに値する
Yo me merezco la fiesta
– 私はパーティーに値する
Tu, tu-tu, tu-ru
– あなた、あなた、あなた、あなた、あなた、あなた、あなた、あなた、あなた、あなた、あなた
Tu-tu, tu-ru
– あなた-あなた、あなた-ru
Tu-tu, tu-ru
– あなた-あなた、あなた-ru
Tu-tu, tu-ru
– あなた-あなた、あなた-ru
Tu-tu, tu-ru
– あなた-あなた、あなた-ru
Tu-tu, tu-ru
– あなた-あなた、あなた-ru
Tu-tu, tu-ru
– あなた-あなた、あなた-ru
Tu-tu, tu-ru
– あなた-あなた、あなた-ru
Y se fue el tren
– そして列車は去った
Varios tropiezos en el camino, pero me fue bien
– 道に沿っていくつかのつまずきが、それは私のためにうまくいった
Viví, cumplí con mi destino, fui lo que soñé
– 私は住んでいた、私は私の運命を果たした、私は私が夢見ていたものだった
No me despido, mis amigos, yo vuelvo otra vez
– 私はさよならを言っていないよ、私の友人は、私は再び戻ってくるよ
Oye, porque
– こんにちはで
La gente buena no se entierra, se siembra
– 良い人は埋葬されず、播種されます
Nuestro contrato es un contrato de renta
– 私たちの契約は賃貸契約です
Yo no me duermo, solo tomo la siesta
– 私は眠りに落ちるのではなく、昼寝をするだけです
Así reposan los ojos, y el alma despierta
– だから目は休み、魂は目覚めます
Cuando me vaya, que no me lloren
– 私が去るとき、私に泣かないでください
Compren vino, no quiero flores
– ワインを買う、私は花が欲しくない
Con lo que he caminado, a mí no me han contado
– 私が歩いたことで、私は言われていません
Me merezco la siesta
– 私は昼寝に値する
Y a mis amigos, que no me lloren
– そして、私の友人に、私に泣かないでください
Compren vino, no quiero flores
– ワインを買う、私は花が欲しくない
Y me voy a morir solamente una vez
– そして、私は一度だけ死ぬつもりです
Yo me merezco la fiesta
– 私はパーティーに値する
Yo me merezco la fiesta
– 私はパーティーに値する
La gente buena no se entierra, se siembra
– 良い人は埋葬されず、播種されます
Nuestro contrato es un contrato de renta
– 私たちの契約は賃貸契約です
La gente buena no se entierra, se siembra
– 良い人は埋葬されず、播種されます
La gente buena
– 良い人たち
La gente buena
– 良い人たち
No, no, no, no, no me lloren
– いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、私に泣かないでください
Mucho vino, no quiero flores
– たくさんのワイン、私は花が欲しくない
Con lo que he caminado, a mí no me han contado
– 私が歩いたことで、私は言われていません
Yo me merezco la siesta
– 私は昼寝に値する
A mis amigos que no, no me lloren
– しない私の友人に、私に泣かないでください
Compren vino, no traigan, no traigan flores
– ワインを買う、持ってこない、花を持ってこない
Si me voy a morir solamente una vez
– 私が一度だけ死ぬつもりなら
Me merezco la fiesta, oye
– 私ものこんにちは
Yo me merezco la fiesta
– 私はパーティーに値する
Puerta está abierta
– ドアが開いています
Entra, entra
– 入って来て、入って来て
Pásenla bien, coño
– 楽しい時間を、猫を持っています