ビデオクリップ
歌詞
Prometí que iba a olvidarte
– 私はあなたを忘れるだろうと約束しました
Pero me fallé, yo te volví a buscar
– しかし、私は失敗しました、私は再びあなたを探しました
Porque por la noche yo fui débil
– 夜は弱かったので
Y no pude evitar llamar a tu celular
– そして、私は助けることができなかったが、あなたの携帯を呼
Perdón, no lo sabes, pero yo
– 申し訳ありませんが、あなたは知らないが、私は
Te quiero con el corazón
– 私は私の心であなたを愛しています
Te quiero con el corazón
– 私は私の心であなたを愛しています
Prometí que iba a olvidarte
– 私はあなたを忘れるだろうと約束しました
Pero me fallé, yo te volví a buscar
– しかし、私は失敗しました、私は再びあなたを探しました
Porque por la noche yo fui débil
– 夜は弱かったので
Y no pude evitar llamar a tu celular
– そして、私は助けることができなかったが、あなたの携帯を呼
Perdón, no lo sabes, pero yo
– 申し訳ありませんが、あなたは知らないが、私は
Te quiero con el corazón
– 私は私の心であなたを愛しています
Te quiero con el corazón
– 私は私の心であなたを愛しています
No pasa nada, la verdad
– それは大丈夫です、真実は
A veces no me entiendo, soy bipolar
– 時々私は自分自身を理解していない、私は双極性です
Me prendí un gallo y empecé a volar
– 私はオンドリをオンにして飛び始めました
Y se me olvidó, porque estaba mal
– それが間違っていたので、私は忘れてしまった
Y ahí voy sube y baja, no hay fallo
– そして、そこに私は上下に行く、障害はありません
Que loco me dejó tu amor
– どのように狂ったあなたの愛は私を残しました
Que loco me dejó tu amor
– どのように狂ったあなたの愛は私を残しました
Pero pa’ serte sincero
– しかし、正直に言うと
Hoy en día lo que prefiero
– 今日は私が好むもの
Es pensar en mi primero
– 最初に私のことを考えることです
Ya no me interesa ningún te quiero
– 私はもはや私はあなたを愛している任意に興味がない
Porque esto no es verdadero
– これは真実ではないので
Y pa’ serte más certero
– そして、より正確であるために
Yo prefiero hacer dinero
– 私はお金を稼ぐことを好む
Que mal gastar mi tiempo con puros cuentos
– 純粋な物語で私の時間を無駄にするのは間違っていますか
Con puros cuentos
– 純粋な物語と
(Oh-Oh)
– (ぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉ)
(Oh-Oh)
– (ぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉ)
No pasa nada la verdad
– それは大丈夫です真実
A veces no me entiendo, soy bipolar
– 時々私は自分自身を理解していない、私は双極性です
Me prendí un gallo y empecé a volar
– 私はオンドリをオンにして飛び始めました
Y se me olvidó porque andaba mal
– それが間違っていたので忘れてしまいました
Y ahí voy sube y baja, no hay fallo
– そして、そこに私は上下に行く、障害はありません
Que loco me dejó tu amor
– どのように狂ったあなたの愛は私を残しました
Que loco me dejó tu amor
– どのように狂ったあなたの愛は私を残しました
Pero pa’ serte sincero
– しかし、正直に言うと
Hoy en día lo que prefiero
– 今日は私が好むもの
Es pensar en mi primero
– 最初に私のことを考えることです
Ya no me interesa ningún te quiero
– 私はもはや私はあなたを愛している任意に興味がない
Porque esto no es verdadero
– これは真実ではないので
Y pa’ serte más certero
– そして、より正確であるために
Yo prefiero hacer dinero
– 私はお金を稼ぐことを好む
Que mal gastar mi tiempo con puros cuentos
– 純粋な物語で私の時間を無駄にするのは間違っていますか
Con puros cuentos
– 純粋な物語と
(Oh-Oh)
– (ぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉ)
(Oh-Oh)
– (ぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉ)
Uh
– ええと
Ahí le va compa Jasiel
– コンパ-ジャシエルがあります
Doble P
– ダブルP
Junior H
– ジュニアH
(Nara-na-nara-ah)
– (奈良-ナ-ナ-ア)
(Ah-ah)
– (あ-あ-あ-あ-あ-あ)
(Ah-ah-a-ah)
– (あ-あ-あ-あ-あ-あ-あ-あ-あ-あ)