Shurik’n – Samurai フランス語 歌詞 & 日本語 翻訳

ビデオクリップ

歌詞

Oh, qu’est-ce t’as à m’regarder
– ああ、あなたは私を何のために見ていますか
Qui, moi
– 誰が、私

Toujours vif, comme au premier jour de cours
– クラスの最初の日のように、常に活気があります
Où tour à tour les mecs te matent, claque pas des genoux
– みんなが交代であなたを見つめているところで、膝を平手打ちしないでください
T’es viré d’la cour, tenir le coup, regard froid
– あなたは庭の外にいて、冷たい凝視を保持しています
Fais pas le tocard
– ジャークにならないでください
L’œil au beurre noir, vaut mieux le faire que l’avoir
– 黒い目、それを持っているよりもそれをする方が良いです
Dès le plus jeune âge engrainé
– 幼い頃から
À évoluer dans une meute où l’ego
– 自我があるパックで進化するために
Se fait les dents sur les colliers d’à côté
– 隣の首輪に歯が生える
Où les réputations se font et se défont
– 評判が作られ、元に戻される場所
Où les moins costauds enjambent les ponts
– あまり堅牢ではない橋を渡る場所
Se défoncent sans modération
– 節度なしで高くなる
En guerre permanente avec les autres
– 他の人との絶え間ない戦争で
Les bandes se forment
– バンドが形成されます
On comprend vite qu’on est plus fort avec ses potes
– 私たちはすぐに私たちが私たちの友人と強いことを理解しています
En somme, voici venir l’âge béni
– 要するに、ここに祝福された時代が来る
Où tu t’crois homme, mais t’es qu’un con
– あなたは男だと思うが、あなたはただのジャークだ
Et y a qu’à toi qu’on n’a pas dit
– そして、それは私たちが言っていないことをあなただけです
Les autres jouent les caïds pour une bille
– 他の人はボールのためにキングピンを演奏します
Puis une fille, les poils s’hérissent
– その後、女の子は、毛が剛毛
Les dents grinces, on tape pour des peccadilles
– 歯を挽く、私たちはpeccadillosのために強打
Évite les yeux, on doit pas voir quand ça va mal
– あなたの目を避けてください、私たちは物事がうまくいかないときに見ることができません
La moindre faille physique ou mentale, l’issue peut être fatale
– わずかな物理的または精神的な欠陥は、結果は致命的なことができます
On grandit au milieu des ronins
– 私たちはロニンの真ん中で育ちます
Chacun sa barque pourrie sur sa mer de merde
– たわごとの彼の海の上のそれぞれの彼の腐ったボート
Chacun sa voie, sa vie
– 誰もが自分の道、自分の人生を持っています
Devant l’adversité, les coudes se soudent
– 逆境に直面して、肘は一緒に溶接します
On pousse un kïai, le doute se taille
– 私たちはキスを押します、疑いは成長しています
Prêt à mourir comme un samuraï
– 侍のように死ぬ準備ができて

On joue dans un chambara
– 私たちは部屋で遊んでいます
La fierté, la loi
– プライド、法律
Tuent comme un bon vieux Kurosawa
– 古き良き黒澤のように殺す
La main sur le katana
– 刀の手
Même si la peur m’assaille
– たとえ恐怖が私を襲ったとしても
Je partirai comme un samuraï
– 私は武士のように残します

On joue dans un chambara
– 私たちは部屋で遊んでいます
La fierté, la loi
– プライド、法律
Tuent comme un bon vieux Kurosawa
– 古き良き黒澤のように殺す
La main sur le katana
– 刀の手
Même si la peur m’assaille
– たとえ恐怖が私を襲ったとしても
Je partirai comme un samuraï
– 私は武士のように残します

Le temps passe
– 時間の経過
Baby Kart grandi entre le fer et la soie
– ベビーカートは鉄と絹の間で育ちました
La soie, c’est avec le fer qu’il l’a acquise
– シルク、それは彼がそれを取得した鉄である
Aux prises avec la pression
– 圧力に苦しんで
La presse relate ses actions
– プレスは彼の行動について報告しています
La prison souvent remplace le paxon
– 刑務所はしばしばパクソンに取って代わります
Le ponpon s’agite au-dessus de nos têtes
– ポンポンは私たちの頭の上に振っています
Chacun le veut pour lui, un billet pour le manège
– 誰もが自分のためにそれを望んでいる、メリーゴーランドへのチケット
Gratuit, verrouillé
– 無料、ロックされています
La nuit les lampadaires se morphent en mecs
– 夜になると、街灯が男に変身します
Une seule quête, les pépètes
– 一つだけのクエスト、詩人
Quand t’as les sous tu drives une 7-20
– あなたがお金を持っているとき、あなたは7-20を運転します
Et tu touches des seins
– おっぱいに触れて
On lutte
– 私たちは苦労します
Souvent on butte sur le pied du voisin
– 多くの場合、私たちは隣人の足にぶつかります
Espace restreint
– 限られたスペース
On gueule souvent, on en vient aux mains
– 私たちはしばしば叫びます、私たちは手に来ます
Pour tout et rien
– すべてと何のために
Ça finit devant témoins
– それは目撃者の前で終わります
Et va savoir combien de temps on peut rester sans voir les siens
– そして、私たちは私たち自身を見ずに滞在することができますどのくらい
Comprends bien
– よく理解する
C’est une réalité, pas une BD
– それは現実であり、漫画ではありません
Les sens toujours éveillés
– 感覚は常に目を覚ましています
Éviter les embuches
– 落とし穴を避ける
Les femmes risquées, les boites piégées
– 危険な女性、閉じ込められた箱
Les gens ont changé
– 人々は変わった
La rue est mal fréquentée
– 通りはあまり頻繁ではありません
Surtout sors pas sans tes papiers
– あなたの論文なしで外出しないでください
Ça peut gâcher la soirée
– それは夜を台無しにすることができます
J’ai combattu
– 私は戦った
J’ai eu mon heure, mon jour
– 私は私の時間、私の一日を持っていた
Je verse un verset pour ceux qui attendent leur tour
– 私は自分の番を待っている人のために詩を注ぎます
Et ceux qui ne rigoleront plus
– そして、もう笑わない人たち
On baissera pas les bras
– 私たちはあきらめません
On n’est pas né pour ca
– 私たちはこのために生まれたのではありません
Même vaincu, on se jettera dans la bataille
– 敗北しても、私たちは戦いに身を投げます
Pour l’honneur, comme un samouraï
– 名誉のために、武士のように

On joue dans un chambara (chambara)
– 私たちは部屋(部屋)で遊ぶ
La fierté, la loi
– プライド、法律
Tuent comme un bon vieux Kurosawa
– 古き良き黒澤のように殺す
La main sur le katana (katana)
– 刀の手(カタナ)
Même si la peur m’assaille
– たとえ恐怖が私を襲ったとしても
Je partirai comme un samuraï
– 私は武士のように残します

On joue dans un chambara (chambara)
– 私たちは部屋(部屋)で遊ぶ
La fierté, la loi
– プライド、法律
Tuent comme un bon vieux Kurosawa
– 古き良き黒澤のように殺す
La main sur le katana (katana)
– 刀の手(カタナ)
Même si la peur m’assaille
– たとえ恐怖が私を襲ったとしても
Je partirai comme un samuraï
– 私は武士のように残します


Shurik'n

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: