The Ronettes – Sleigh Ride 英語 歌詞 & 日本語 翻訳

ビデオクリップ

歌詞

Just hear those sleigh bells jingling
– ただ、それらのそりの鐘がジングルを聞く
Ring tingle tingling too (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– リングチクチクもチクチクする(リング-ア-リン-ア-リン-ア-ディン-ドン-ディン)
Come on, it’s lovely weather
– さあ、それは素敵な天気です
For a sleigh ride together with you (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– あなたと一緒にそりに乗るために(ring-a-ling-a-ding-dong-ding)

Outside the snow is falling
– 雪の外が落ちています
And friends are calling, “Yoo hoo” (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– そして、友人は、”ユフー”(リング-ア-リン-ア-リン-ディン-ドン-ディン)と呼んでいます
Come on, it’s lovely weather
– さあ、それは素敵な天気です
For a sleigh ride together with you
– あなたと一緒にそりに乗るために
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (リング-ア-リン-ア-リン-ア-ディン-ドン-ディン)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (リング-ア-リン-ア-リン-ア-ディン-ドン-ディン)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (リング-ア-リン-ア-リン-ア-ディン-ドン-ディン)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (リング-ア-リン-ア-リン-ア-ディン-ドン-ディン)

Our cheeks are nice and rosy
– 私たちの頬は素敵でバラ色です
And comfy and cosy are we (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– そして、快適で居心地の良い私たちは(リング-a-ling-a-ding-ding-ding)
We’re snuggled up together
– 私たちは一緒に寄り添っています
Like two birds of a feather would be (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– 羽の二羽の鳥のように(リング-a-ling-a-ding-dong-ding)

Let’s take the road before us
– 私たちの前に道を取りましょう
And sing a chorus or two (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– そして、コーラスまたは二つを歌う(リング-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
Come on, it’s lovely weather
– さあ、それは素敵な天気です
For a sleigh ride together with you
– あなたと一緒にそりに乗るために
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (リング-ア-リン-ア-リン-ア-ディン-ドン-ディン)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (リング-ア-リン-ア-リン-ア-ディン-ドン-ディン)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (リング-ア-リン-ア-リン-ア-ディン-ドン-ディン)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (リング-ア-リン-ア-リン-ア-ディン-ドン-ディン)

(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (リング-ア-リン-ア-リン-ア-ディン-ドン-ディン)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (リング-ア-リン-ア-リン-ア-ディン-ドン-ディン)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (リング-ア-リン-ア-リン-ア-ディン-ドン-ディン)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (リング-ア-リン-ア-リン-ア-ディン-ドン-ディン)

Our cheeks are nice and rosy
– 私たちの頬は素敵でバラ色です
And comfy and cosy are we (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– そして、快適で居心地の良い私たちは(リング-a-ling-a-ding-ding-ding)
We’re snuggled up together
– 私たちは一緒に寄り添っています
Like two birds of a feather would be (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– 羽の二羽の鳥のように(リング-a-ling-a-ding-dong-ding)

Let’s take a road before us
– 私たちの前に道を取りましょう
And sing a chorus or two (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– そして、コーラスまたは二つを歌う(リング-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
Come on, it’s lovely weather
– さあ、それは素敵な天気です
For a sleigh ride together with you
– あなたと一緒にそりに乗るために
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (リング-ア-リン-ア-リン-ア-ディン-ドン-ディン)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (リング-ア-リン-ア-リン-ア-ディン-ドン-ディン)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (リング-ア-リン-ア-リン-ア-ディン-ドン-ディン)


The Ronettes

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: