Vidéo Klip
Maca
Quemando esa hierbita mala
– Ngobong suket sing ala
Con unos tragos de más y estas ganas
– Karo sawetara ombenan liyane lan kepinginan iki
Que me traiciona el salir a buscarla o si no llamarla
– Sing iku ngulungaké kula kanggo metu lan katon kanggo dheweke utawa nelpon dheweke
A estas horas no suena tan mal
– Ora muni dadi ala ing wektu iki
Te robaste mi calma
– Kowé nyolong kalemku
Mami, te juro que tú eres mi karma
– Sumpah aku ngakak
Tú me deshaces cuando quieres mi arma
– Kau singkirkan aku jika kau ingin pistolku
Me das mis alas luego las quitas
– Kowé mènèhi sayapku banjur kowé njupuk
Me traes de bajón
– Kau bawa aku turun
Y es que cada día que pasa te pones más buena
– Lan saben dina sing liwat sampeyan dadi luwih apik
Me vale verga que tú seas ajena
– Aku ora ngiro yen kowe wong liyo
Pa’ los problemas soy más cabrón
– Kanggo masalah aku luwih bajingan
Que el que traes de cabrón
– Tinimbang sing digawa minangka bajingan
No me importa si esta calentura es pasajera
– Aku tak kisah la kalu demam ni wujud
Si en el infierno mi alma se quema valdrá la pena
– Jika jiwa ragaku patah hati
Mientras tanto, mami, hazme el amor
– Mamah, cintai aku
Sí, él te compra esos vestidos
– Ya, dhèwèké tuku klambi-klambi kuwi
Pero ya te desvestí
– Nanging aku wis nyopot sandhanganmu
Hace todo pa’ que te quedes
– Nindakké apa waé kanggo nggawé kowé tetep
Y aún así te hago venir
– Nanging aku nggawé kowé teka
Ya no digas que lo amas
– Jangan cakap kau cintai dia lagi
No te engañes, si me extrañas
– Jangan dibodohi, jika kangen aku
En tu vida no hay pasión
– Ora ana semangat ing uripmu
Aunque tenga la intención
– Kalo aku punya niat
Sí, él te compra esos vestidos
– Ya, dhèwèké tuku klambi-klambi kuwi
Pero ya te desvestí
– Nanging aku wis nyopot sandhanganmu
Hace todo pa’ que te quedes
– Nindakké apa waé kanggo nggawé kowé tetep
Y aún así te hago venir
– Nanging aku nggawé kowé teka
Ya no digas que lo amas
– Jangan cakap kau cintai dia lagi
No te engañes, si me extrañas
– Jangan dibodohi, jika kangen aku
En tu vida no hay pasión
– Ora ana semangat ing uripmu
Aunque tenga la intención
– Kalo aku punya niat
Y así suena la doble P
– Lan iki carane P pindho muni
Christian Nodal
– Kristen Nodal
Cada que te atreves lo hacemos más rico
– Saben wani kita nggawe luwih sugih
Eso que me das, mami, me hizo un adicto
– Mama: mama, kakak buat adik
El otro día en el antro te miré bailando
– Dina liyané ing klub aku nonton kowé nari
Brillas más que los diamantes que me cargo
– Sampeyan sumunar luwih padhang tinimbang berlian sing dakgawa
Las otras te miran, les gana la envidia
– Wong liya nyawang kowé, iri menang wong-wong mau
Quisieran ser tú, no quisieran tu vida
– Wong-wong kuwi péngin dadi kowé, wong-wong kuwi ora péngin uripmu
Por ser como eres más nadie te olvida
– Kanggo dadi cara sampeyan luwih ora ana sing lali sampeyan
Ese estilo fino y cuerpo que aniquila
– Gaya lan awak sing apik sing ngancurake
Y es que cada día que pasa te pones más buena
– Lan saben dina sing liwat sampeyan dadi luwih apik
Me vale verga que tú seas ajena
– Aku ora ngiro yen kowe wong liyo
Pa’ los problemas soy más cabrón
– Kanggo masalah aku luwih bajingan
Que el que traes de cabrón
– Tinimbang sing digawa minangka bajingan
No me importa si esta calentura es pasajera
– Aku tak kisah la kalu demam ni wujud
Si en el infierno mi alma se quema valdrá la pena
– Jika jiwa ragaku patah hati
Mientras tanto, mami, hazme el amor
– Mamah, cintai aku
Sí, él te compra esos vestidos pero ya te desvestí
– Ya, dheweke tuku klambi kasebut nanging aku wis nyopot sampeyan
Hace todo pa’ que te quedes
– Nindakké apa waé kanggo nggawé kowé tetep
Y aún así te hago venir
– Nanging aku nggawé kowé teka
Ya no digas que lo amas
– Jangan cakap kau cintai dia lagi
No te engañes, si me extrañas
– Jangan dibodohi, jika kangen aku
En tu vida no hay pasión
– Ora ana semangat ing uripmu
Aunque tenga la intención
– Kalo aku punya niat
Sí, él te compra esos vestidos
– Ya, dhèwèké tuku klambi-klambi kuwi
Pero ya te desvestí
– Nanging aku wis nyopot sandhanganmu
Hace todo pa’ que te quedes
– Nindakké apa waé kanggo nggawé kowé tetep
Y aún así te hago venir
– Nanging aku nggawé kowé teka
Ya no digas que lo amas
– Jangan cakap kau cintai dia lagi
No te engañes, si me extrañas
– Jangan dibodohi, jika kangen aku
En tu vida no hay pasión
– Ora ana semangat ing uripmu
Aunque tenga la intención
– Kalo aku punya niat