Vidéo Klip
Maca
A-Atlas
– A-Atlas
Eh-eh, mafia
– Hé hé mafia
Exi
– Mantan
Eh, eh
– Hé hé
Beaucoup d’poids sur les épaules, dur à porté mais ça va
– Mmg susah nk tgk … susah nk tgk … tp takpa la …
J’me suis déjà sauver du pays, faudrait qu’j’pense à moi (Moi)
– Aku wis ngluwari awakku dhéwé saka nagara, aku kudu mikirké aku (Aku)
La Gaule, dis-moi, c’est comment (Comment)?
– Gallia, kasih tau donk, gimana caranya??
Ils prennent les gens pour des cons (Hum)
– Org ingat org bodoh kan .. hahaha
La vie d’ma mère, c’est pas comme ça
– Uripé ibuku ora kaya ngono
Électrique j’refais la déco’ (Eh-eh)
– “Aku mau ganti baju dulu” (Hahaha)
J’voulais tout, toute d’suite, maintenant (Maintenant)
– Aku péngin kabèh, saiki, saiki (Saiki)
Pourquoi j’veux l’avoir demain? (Demain)
– Kok isuk aku njaluk? (Sésuk)
Question d’comportement
– Pitakonan prilaku
Dix-huit heures, minuit, j’fais demi (Demi)
– Jam wolulas, aku malam, aku malam, aku malam, aku malam, aku malam, aku malam, aku malam, aku malam, aku malam
Et maman s’inquiète beaucoup (Beaucoup)
– Lan ibu kuwatir kathah (kathah)
Et papa ne dit plus rien (Plus rien)
– Daddy pun tak cakap lagi..=)
Des millions, la corde au cou, j’crois qu’tout ça, ça rime à rien
– Jutawan, tali ing gulu, aku mikir iki, iku rim karo apa-apa
J’vais acheter plusieurs calibres (Brr)
– Aku bakal tuku pirang-pirang kalibrasi (Brr)
Mes amis s’ront mes shooters (Eh)
– Kawan-kawan aku sayang kakak-kakak aku (Haha)
Mais bon, vaut mieux chuchoter, les murs écoutent à toute heure
– Wah mantap gan infonya,,, walls ngrungokké sakjamé
Every day, toi, t’es pas là, donc j’sais pas tu parles de quoi (Quoi)
– Tiap hari, kamu nggak ngajak-ngajak, aku nggak tau apa yang kamu maksud (?)
J’sais pas tu parles de qui, j’espère que tu parles pas de moi (Eh-eh)
– Aku tak tau la sapa kau cakap pasal aku … haha
C’est pas jolie, jolie, j’crois qu’ils m’ont ché-la (Hum)
– Tak cantik, cantik, aku rasa aku cilok .. Haha
11.43, plein de soucis mais j’suis là (Là)
– 11.43, full saka kuwatir aku disana (Disana)
11.43, plein de soucis mais j’suis là
– 11.43, kanthi kuwatir nanging aku ana ing kéné
Une fois, devant, dis-moi, on fait comment? (Hum)
– Ing ngarso sung tulung kandha, piyé carané? (Hum)
Cœur au garage, accidenté, j’dois l’réparer
– Ati ing garasi, patah, aku kudu ndandani
Une fois qu’t’as tiré puis, recharger, c’est plus pareil
– Nanti kalo udah pingsan, gak bakal sama lagi
Oh la la, c’est plus pareil, eh, eh
– Hahaha … lbih mirip kan
Dis-moi, on fait comment?
– Kasih tau donk, gimana caranya?
Meneur de jeu, j’sors à la deuxième, numéro dix, démarre en troisième
– Playmaking, i go ing kaping pindho, ten 10, miwiti ing kaping tiga
Très peu d’acquittés vers chez moi, très peu d’acquittés vers chez moi
– Ora akèh sing bisa mbébaské omahku, ora akèh sing bisa mbébaské omahku
Trop d’bénéfices, j’fais que des A-R, ça peut t’allumer vers chez toi
– Banyak manfaat nya … Aku cuma Mau ngasih Tau Aja…: D
Les keufs nous pistent et y a des affaires, à des prix dérisoires
– Polisi nglacak kita lan ana tawaran, ing pricing konyol
Souvent en pétard, demande à Djo (Djo), ça claque bien là, à Monaco
– Numpang nanya Dong,,,,,,,,,,, mantap gan,,, ing Monako
J’suis dans l’huitième j’visser la coke
– Aku malas nak layan coz
Mec du neuf-deux, on a la côte
– Wong sangang-loro, kita wis pantai
J’ai mon brolique, j’peux pas goûter
– Aku minum alkohol, aku ora bisa ngrasakké
(J’ai mon brolique, j’peux pas goûter)
– (Aku ngangguk-ngangguk, nggak tahan)
J’parle en nouchi, tout est codé et mon re-frè va pas tomber
– Aku ngomong ing nouchi, kabèh wis di-coding lan adhiku ora bakal tiba
C’est pas jolie, jolie, j’crois qu’ils m’ont ché-la
– Ora ayu, ayu, aku mikir padha nyolong saka kula
11.43, plein de soucis mais j’suis là (Là)
– 11.43, full saka kuwatir aku disana (Disana)
11.43, plein de soucis mais j’suis là
– 11.43, kanthi kuwatir nanging aku ana ing kéné
Une fois, devant dis-moi, on fait comment? (Hum)
– Sakdurungé ngomong, piyé carané? (Hum)
Cœur au garage, accidenté, j’dois l’réparer
– Ati ing garasi, patah, aku kudu ndandani
Une fois qu’t’as tiré puis, recharger, c’est plus pareil
– Nanti kalo udah pingsan, gak bakal sama lagi
Oh la la, c’est plus pareil, eh, eh
– Hahaha … lbih mirip kan
Dis-moi, on fait comment?
– Kasih tau donk, gimana caranya?
C’est la G, c’est la Gaule
– Iku G, Iku Gallia
C’est Nanterre
– Iku Nantarra
Dis-moi, on fait comment?
– Kasih tau donk, gimana caranya?
