Vidéo Klip
Maca
E non lo so se tornerò
– Aku tak tau nak balik apa
In quelle strade che non sanno più il mio nome
– Ing lurung-lurung sing ora ngerti jenengku
In quelle case che non sono state case
– Ing omah-omah sing durung dadi omah
In quei casini che non posso più aggiustare
– Ing kekacoan kuwi aku ora isa ndandani manèh
Nel tuo vestito Margiela, tu non mi sembri sincera
– Ing Sandhangan Margiela, kowé ora katon tulus
E questa gente che ho attorno mi chiedo prima dov’era?
– Lan wong-wong iki watara kula aku kepingin weruh ngendi kang pisanan?
Se il mare è calmo, mi calmo sicuro
– Jika laut tenang, aku tenang
E se mi butto, mi prendi sicuro
– Jika aku muntah, kau bawa aku
Faccio slalom tra i party di moda
– Aku slalom ing antarané pésta busana
Odio e amo, la droga e la noia
– Gething lan katresnan, obat-obatan lan bosen
Poi mi sono rialzato, l’ho rifatto di nuovo
– Banjur aku tangi manèh, did manèh
Questo proiettile ancora non ha il mio nome
– Masih ngakak nih nama gw
E non lo so, oh-oh-oh-oh
– Tak tau la … huhu
Se lo farò, oh-oh-oh-oh
– Jika aku, oh-oh-oh-oh
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Kalau kau suruh aku pindah umah, aku pindah umah
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Kalau kau suruh aku pindah umah, aku pindah umah
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Rada ngisor, rada ngisor, rada ngisor
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Rada ngisor, rada ngisor, rada ngisor
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Kalau kau suruh aku pindah umah, aku pindah umah
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Rada ngisor, rada ngisor, rada ngisor
E non lo so se guarirò
– Aku tak tau nak waras apa
Dalle ferite tatuate sotto pelle
– Saka tatu tato ing kulit
Mi scrollo gli incubi di dosso nelle barre
– Aku nggunakké mimpi burukku ing bar
Promesse che si sono rivelate false
– Janji sing dadi palsu
E poi mi odio davvero quando alla fine ti chiamo
– Lan banjur aku sengit tenan aku nalika aku pungkasanipun nelpon sampeyan
Quando sfogo la rabbia sulle persone che amo
– Bila Aku Marah Dgn Org Yg Aku Cintai
Nuoto al largo, dove il mare è più scuro
– Nglangi ing lepas pantai, ing endi segara luwih peteng
Resto calmo, sei il mio porto sicuro
– Aku tenang, kau sahabatku pelabuhan sing aman
Faccio slalom tra i party di moda
– Aku slalom ing antarané pésta busana
Odio e amo, la droga e la noia
– Gething lan katresnan, obat-obatan lan bosen
Sì, lo so, sono bravo a farmi del male da solo
– Ya, aku tau aku sakit diri
Non voglio falsi tra le mie banconote
– Aku ora pengin palsu ing tagihan
E non lo so, oh-oh-oh-oh
– Tak tau la … huhu
Se lo farò, oh-oh-oh-oh
– Jika aku, oh-oh-oh-oh
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Kalau kau suruh aku pindah umah, aku pindah umah
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Kalau kau suruh aku pindah umah, aku pindah umah
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Rada ngisor, rada ngisor, rada ngisor
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Rada ngisor, rada ngisor, rada ngisor
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Kalau kau suruh aku pindah umah, aku pindah umah
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Rada ngisor, rada ngisor, rada ngisor
Conosco un posto perfetto per nascondersi
– Aku ngerti papan sing sampurna kanggo ndhelikake
Se vuoi, possiamo andare via di qui
– Yen sampeyan pengin, kita bisa metu saka kene
A volte chiudo gli occhi e non riesco a muovermi
– Kadhangkala aku nutup mripatku lan ora bisa obah
Mi sembra di sognare in piedi
– Aku mimpi kat kaki aku
Lo vedi?
– Apa kowé ngerti?
Ho sette diademi sulla mia testa
– Aku nduwé pitu tiara ing sirahku
Ho perso dei pezzi
– Aku ilang potongan
Per distruggere ciò che è vecchio di me
– Kanggo ngrusak apa sing wis tuwa saka aku
E non lo so, oh-oh-oh-oh
– Tak tau la … huhu
Se lo farò, oh-oh-oh-oh
– Jika aku, oh-oh-oh-oh
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Kalau kau suruh aku pindah umah, aku pindah umah
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Kalau kau suruh aku pindah umah, aku pindah umah
E non lo so, oh-oh-oh-oh
– Tak tau la … huhu
Se lo farò, oh-oh-oh-oh
– Jika aku, oh-oh-oh-oh
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Kalau kau suruh aku pindah umah, aku pindah umah
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Kalau kau suruh aku pindah umah, aku pindah umah
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Rada ngisor, rada ngisor, rada ngisor
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Rada ngisor, rada ngisor, rada ngisor
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Kalau kau suruh aku pindah umah, aku pindah umah
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Rada ngisor, rada ngisor, rada ngisor
