Vidéo Klip
Maca
They’re cutting her up on the operating table, but it wasn’t enough
– Dheweke lagi ngethok dheweke ing meja operasi, nanging ora cukup
The front desk pages, it’s a call for the ages
– Kaca ngarep, iku panggilan kanggo umur
They couldn’t save her, they couldn’t save her
– Wong-wong kuwi ora isa nylametké dhèwèké, ning ora isa nylametké dhèwèké
The surgeon said, “She had a hole in her heart
– Juragan said, ” dhèwèké nduwé bolongan ing atiné
But it wasn’t her fault, it was there from the start”
– Nanging iku ora salahé, iku ana saka wiwitan”
Trying to love you through an open wound
– Cintai dirimu lewat tatu
‘Cause everything I put inside there just fell right through
– Amarga kabeh aku sijine nang ana mung ambruk tengen liwat
And I hold the parts together with some pressure and glue
– Lan aku terus bagean bebarengan karo sawetara meksa lan lem
And you’re running in slow-mo to the hospital room
– Kau lari-lari kat umah kak limah balik rumah sakit
If you only knew
– Kalo cuma tau
How bad it hurt me too
– Kasian juga kalo aku sakit
So now you can take the money, you can get on a plane
– Dadi saiki sampeyan bisa njupuk dhuwit, sampeyan bisa njaluk ing pesawat
To a beautiful island, build a house in my name
– Kanggo pulo sing beautdah, mbangun omah ing jenengku
You can donate all the money to somebody in pain
– Kowé isa nyumbang kabèh dhuwit kanggo wong sing lara
And you can rest your head down and not feel any shame
– Lan sampeyan bisa ngaso sirah mudhun lan ora aran isin
I never loved you
– Aku ora tau nresnani kowé
I never loved you
– Aku ora tau nresnani kowé
I never loved you in vain
– Aku ora tau tresna marang kowé tanpa guna
They’re sewing me shut
– Wong – wong kuwi nggawé aku ditutup
Opening the doors and then removing their gloves
– Mbukak lawang banjur mbusak sarung tangan
Taking the long way to the end of the hallway
– Njupuk dalan dawa kanggo mburi lorong
They couldn’t save her, they couldn’t save her
– Wong-wong kuwi ora isa nylametké dhèwèké, ning ora isa nylametké dhèwèké
You told the nurses that we argued a lot
– Kowé kandha marang para perawat nèk awaké dhéwé wis akèh padu
And you’re rambling on about the last time we fought
– Lan sampeyan lagi rambling ing bab wektu pungkasan kita perang
You drove off screaming on the night you were caught
– Kowé mlayu njerit ing wayah wengi kowé kejiret
You left me standing in the parking lot
– Kowé ninggalké aku ing panggonan parkir
I took off chasing you down Route 22
– Aku ngajak kowé Mudhun Rute 22
‘Cause you never listen and I’m terrible too
– Awit kowé ora tau ngrungokaké lan aku uga ala
You kept on driving far away from the issues
– Kowé terus nyopir adoh saka masalah
If you stopped, I would’ve kissed you
– Kalau aku singgah, aku cium kau
So now you can take the money, you can get on a plane
– Dadi saiki sampeyan bisa njupuk dhuwit, sampeyan bisa njaluk ing pesawat
To a beautiful island, build a house in my name
– Kanggo pulo sing beautdah, mbangun omah ing jenengku
You can donate all the money to somebody in pain
– Kowé isa nyumbang kabèh dhuwit kanggo wong sing lara
And you can rest your head down and not feel any shame
– Lan sampeyan bisa ngaso sirah mudhun lan ora aran isin
I never loved you
– Aku ora tau nresnani kowé
I never loved you
– Aku ora tau nresnani kowé
I never loved you in vain
– Aku ora tau tresna marang kowé tanpa guna
Flash of light, heat of fire
– Lampu kilat, panas geni
Head on concrete and the screeching of tires
– Sirah ing beton lan ban sing njerit
Sound of sirens, rush of pain
– Swara sirene, rush saka pain
I almost thought I heard you call my name
– Aku ingat kau panggil nama aku
So now you can take the money, you can get on a plane
– Dadi saiki sampeyan bisa njupuk dhuwit, sampeyan bisa njaluk ing pesawat
To a beautiful island, build a house in my name
– Kanggo pulo sing beautdah, mbangun omah ing jenengku
You can donate all the money to somebody in pain
– Kowé isa nyumbang kabèh dhuwit kanggo wong sing lara
And you can rest your head down and not feel any shame
– Lan sampeyan bisa ngaso sirah mudhun lan ora aran isin
I never loved you
– Aku ora tau nresnani kowé
I never loved you
– Aku ora tau nresnani kowé
I never loved you in vain
– Aku ora tau tresna marang kowé tanpa guna