Vidéo Klip
Maca
Yeah
– Ya, kuwi
Eheheheh
– Héhéhé
3D, baby
– 3D, Bayi
Vorrei dirti mille cose, non le trovo mai
– Aku pengin ngandhani sewu perkara, aku ora nate nemokake
E alla fine uso la voce solo per i live
– Lan pungkasanipun aku mung nggunakake swara kanggo urip
Con lo studio, col lavoro, dimmi, ce la fai?
– Karo sinau, karo karya, kasih tau donk, bisa gak?
Fammi sempre una chiamata quando sei nei guai
– Tansah hubungi kula nalika sampeyan lagi ing alangan
Come hai passato l’estate?
– Piyé carané nglampahi mangsa panas?
Ad aspettare il tempo che scade
– Nunggu waktu kadaluwarsa
Trovare un modo per scaricare
– Pilih cara download
Schivare il peso del panico
– Ngindhari Bobot Panik
Ricordo che faceva freddo, avevi il mio maglione
– Aku ingat kau masuk angin, kau masuk angin
Io provo a prendere un milione, tu a essere migliore
– Aku nyoba kanggo njupuk yuta, sampeyan dadi luwih apik
Scherzi sul fare un figlio insieme, avere il mio cognome
– Guyon-guyon bab nduwé anak, nduwé jeneng kulawarga
Non va mai come quella serie alla televisione (No)
– Gak pernah kayak gitu serial tv (No)
Noi facciamo serie TV
– Kita nggawe seri TV
Ma non è cosa seria tra noi, no, mai
– Nanging ora serius antarane kita, ora, ora tau
Quel colpo di scena? Di chi?
– Sing corak? Sapa sing?
So che anche stasera non resterai
– Aku tau kamu juga ga akan nginep malam ini
Sembriamo una serie TV
– Mukha kang TV series
Non è una cosa seria, vedi?
– Nggak serius kan?
Dove sono i veri amici, non abbiamo amici
– Mana sahabat-sahabatku, kami tidak punya sahabat
A te vogliono soltanto togliere i vestiti
– Wong wong kuwi mung péngin nyopot klambi
A volte vorrei fossimo fatti l’uno per l’altra
– Kadhangkala aku pengin kita digawe kanggo saben liyane
È iniziata col fuoco e finisce un buco nell’acqua
– Iku diwiwiti karo geni lan rampung karo bolongan ing banyu
Abbiamo coraggio a dire: “Basta”
– Kita wani ngomong:”Cukup”
Ma ogni tanto uno dei due ci casca
– Nanging saben saiki lan banjur salah siji saka loro tiba
Nuotiamo ancora in mezzo ai dubbi
– Kita isih nglangi ing tengah-tengah keraguan
Siamo umani come tutti (Ah)
– Kita manungsa kaya wong liya (Ah)
Osservi gli altri e vedi quanto sono tristi
– Delengen wong liya lan delengen kepiye sedhih
Chiedi “Perché?”, ma non sanno cosa dirti
– Takon ” Apa? “, nanging padha ora ngerti apa kanggo pitutur marang kowé
Tu mi scrivi che ti manco, non resisti
– Kau tulis aku kangen, aja nolak
Non vorrai essere mica come loro, come loro?
– Apa kowé ora péngin dadi kaya wong-wong kuwi, kaya wong-wong kuwi?
Noi facciamo serie TV
– Kita nggawe seri TV
Ma non è cosa seria tra noi, no, mai
– Nanging ora serius antarane kita, ora, ora tau
Quel colpo di scena? Di chi?
– Sing corak? Sapa sing?
So che anche stasera non resterai
– Aku tau kamu juga ga akan nginep malam ini
Sembriamo una serie TV
– Mukha kang TV series
Non è una cosa seria, vedi?
– Nggak serius kan?
Non facciamo i seri, è serie TV
– Jangan serius KAYAK tv ya