Vidéo Klip
Maca
E magari non sarà
– Lan mungkin ora bakal
Nemmeno questa sera
– Malah ora bengi iki
La sera giusta per tornare insieme
– Malam kang nak balik
Tornare a stare insieme
– Ngumpul manèh
Magari non sarà
– Mungkin ora bakal
Nemmeno questa sera
– Malah ora bengi iki
Me l’ha detto la signora, là, affacciata al quarto piano
– Sang putri ngandika marang aku, ana, madhep lantai papat
Con la sigaretta in bocca, mentre stendeva il suo bucato
– Karo rokok ing tutuk, minangka kang glethakaken metu laundry kang
Io le ho risposto che vorrei, vorrei, vorrei
– Aku njawab nèk aku bakal, aku bakal, aku bakal
Vorrei, vorrei, vorrei tornare a quando ci bastava
– Aku bakal, aku bakal, aku bakal bali nalika iku cukup
Ridere, piangere e fare l’amore
– Tawa, nangis dan buat cinta
E poi stare in silenzio per ore
– Lan banjur meneng nganti pirang pirang jam
Fino ad addormentarci sul divano
– Nganti kita turu ing sofa
Con il telecomando in mano
– Kanthi remot kontrol ing tangan
Non so più come fare senza te
– Aku tak tau lagi cara tanpamu
Te che mi fai vivere e dimenticare
– Kowé sing nggawé aku urip lan lali
Tu che mentre cucini ti metti a cantare
– Kowé sing nalika kowé masak kowé wiwit nyanyi
E tu chiamala, se vuoi, “la fine”
– Panggil saja, jika mau, ” ujung”
Ma come te lo devo dire?
– Nanging piyé carané aku ngandhani?
‘Sta vita non è vita senza te
– Urip iki dudu urip tanpa kowé
Ma sai che questa sera, balorda nostalgia
– Nanti malam dah tau kan
Mi accendo la TV solo per farmi compagnia
– AKU nonton TV cuma mau ngakak
Che bella tiritera (Eh, adesso), insomma
– Cantik banget tiradenya (now, saiki), ing cendhak
Ti sembra la maniera, che vai e mi lasci qua?
– Apa kuwi cara kowé lunga lan ninggalké aku ing kéné?
Ti cerco ancora in casa quando mi prude la schiena
– Aku isih nggolèki kowé ing omah nalika punggungku gatel
E metto ancora un piatto in più quando apparecchio a cena
– Lan aku isih sijine piring ekstra nalika aku nyiyapake kanggo nedha bengi
So soltanto che vorrei, vorrei, vorrei
– Aku cuma tau aku mau, aku mau, aku mau
Sì, vorrei, vorrei tornare a quando ci bastava
– Ya, aku bakal, aku bakal bali nalika iku cukup
Ridere, piangere e fare l’amore
– Tawa, nangis dan buat cinta
E poi stare in silenzio per ore
– Lan banjur meneng nganti pirang pirang jam
Fino ad addormentarci sul divano
– Nganti kita turu ing sofa
Con il telecomando in mano
– Kanthi remot kontrol ing tangan
Non so più come fare senza te
– Aku tak tau lagi cara tanpamu
Te che mi fai vivere e dimenticare
– Kowé sing nggawé aku urip lan lali
Tu che mentre cucini ti metti a cantare
– Kowé sing nalika kowé masak kowé wiwit nyanyi
E tu chiamala, se vuoi, “la fine”
– Panggil saja, jika mau, ” ujung”
Ma come te lo devo dire?
– Nanging piyé carané aku ngandhani?
‘Sta vita non è vita senza te
– Urip iki dudu urip tanpa kowé
Ma chissà perché
– Sapa tau knp
Oh, ‘sta vita non è vita senza te
– Oh, ‘ urip iki ora urip tanpa sampeyan
Magari non sarà, mhm-mhm
– Mungkin nggak bisa, mbak-mbak
Magari è già finita
– Mungkin wis rampung
Però ti voglio bene
– Nanging aku tresna sampeyan
Ed è stata tutta vita
– Lan iku wis dadi umur
