Vidéo Klip
Maca
Nandito na si Chito, si Chito Miranda
– Chito Miranda ana ing kéné
Nandito na si Kiko, si Francis Magalona
– Kiko ana ing kéné, Francis Magalona
Nandito na si Gloc-9, wala siyang apelyido
– Gloc-9 ing kéné, dhèwèké ora nduwé jeneng kulawarga
Magbabagsakan dito in five, four, three, two
– Bungah ing lima, papat, telu, loro
Nandito na si Chito, si Chito Miranda
– Chito Miranda ana ing kéné
Nandito rin si Kiko, si Francis Magalona
– Kiko uga ana Ing kéné, Francis Magalona
Nandito rin si Gloc-9, wala siyang apelyido
– Gloc-9 uga ing kéné, dhèwèké ora nduwé jeneng kulawarga
Magbabagsakan dito, mauuna si Chito!
– Santai Saja, Kak!
‘Di ko alam kung ba’t ako kasama dito
– Aku tak tau apa aku masuk
Sama-sama sa mga pasabog nila Kiko at ni Gloc
– Bebarengan Ing tangan Kiko Lan Gloc
Astig, patinikan ng bibig
– Wahhh, ngakak mulut
Teka muna, teka lang, painom muna ng tubig
– Ngombé, ngombé banyu
Shift sa segunda, bago pa matumba
– Ing babak kapindho, sadurungé tiba
Dapat makaisip ka ng rhyme na maganda
– Kowé kudu nggolèki sajak
At madulas ang pagbigkas at astig baka sakaling marinig
– Lan swara lonceng lan wisel bisa dirungokake
Ng libu-libo na Pilipinong nakikinig sa mga pabibo ko
– Thousonan wong ngrungokké musikku
‘Di ka ba nagugulat sa mga naganap?
– Apa kowé ora gumun karo apa sing kelakon?
‘Di ko din alam kung ba’t ako sikat
– ‘Aku malah ora ngerti yen aku misuwur
Para bang panaginip na pinilit makamit
– Iku kaya ngimpi kanggo kawujud
Talagang sinusulit ang pagiging makulit
– Dadi nakal tenan mbayar mati
Kailangan galingan, ‘di na kayang tapatan
– Iku kudu mandheg, iku kudu mandheg, iku kudu mandheg, iku kudu mandheg
Ang tugtugan ng Parokya at aming samahan
– Sajarah gréja lan komunitas kita
Shit, pa’no ‘to wala na ‘kong masabi
– Sial, aku nggak bisa ngomong lagi
Ngunit kailangan gumalaw ng mga labi
– Bibir kudu diresiki
Kong ito kunyari nagbabakasakali
– Kalo bisa lari
Na magaling din ako kaya nasali
– Aku pun malas nak ikut
Natapos na si Chito, si Chito Miranda
– Chito wis rampung, Chito Miranda
Nandito na si Kiko, si Francis Magalona
– Kiko ana ing kéné, Francis Magalona
Nandito rin si Gloc-9, wala siyang apelyido
– Gloc-9 uga ing kéné, dhèwèké ora nduwé jeneng kulawarga
Magbabagsakan dito, babanat na si Kiko!
– Ayo, Kiku!
It ain’t an Uzi or Ingram, triggers on the maximum
– Iku Ora Uzi utawa Ingram, micu ing maksimum
Not a .45 or .44 magnum, and it ain’t even a .357
– Ora a .45 utawa .44 magnum, lan iku ora malah .357
Nor 12-Gauge but the mouth so listen
– Utawa 12 Gauge nanging tutuk supaya ngrungokake
Nandito na si Kiko at kasama ko si Chito at si Gloc-9
– Kyuhyun aku ikut Ngakak Lan Gloc-9
And it’s time to rock rhyme
– Lan wis wayahe rock rhyme
‘Di ko mapigilan lumabas ang mga salita sa aking bibig
– Aku ora bisa mungkasi tembung saka metu saka tutuk
Na ‘di padadaig, ang bunganga, hala tumunganga
– Jgn marah ya mbak,,, angin ngambang, angin ngambang, angin ngambang, angin ngambang
Lahat napapahanga sa talento, ako’y taga-Kalentong
– Aku kabeh babagan bakat, aku kabeh babagan bakat
Batang Mandaluyong na ngayon
– Bocah sing saiki wis ora ana
Nakatira sa Antipolo, sumasaklolo sa mga hip-hop
– Manggon ing pinggiran kutha, hip-hop
Pwede karerin o pwede rin trip lang
– Bisa dadi karir utawa karir
Si Gloc, kasama ng Parokya
– Gloc, Karo Paroki
Parang Bulagaan at kailangang ‘di mabokya
– Iku ngrasa kaya ‘ora-brainer ‘ lan perlu dadi’ora-brainer’
Hindi mo na kailangan pa malaman pa kung bakit pa
– Sampeyan ora perlu ngerti sebabe
Kaming lahat ay nagsama-sama
– Kita kabèh padha kumpul
Mic check, ‘eto na nagsanib na ang puwersa
– Mic priksa , ‘ iki ngendi pasukan wis nyawiji
Francis Magalona, Gloc-9 at ang Parokya
– Francis Magalona, Gloc-9 lan paroki
One, two, three, four, let’s volt in!
– Siji, loro, telu, papat, ayo dadi volley ing!
Natapos na si Chito, si Chito Miranda
– Chito wis rampung, Chito Miranda
Tapos na rin si Kiko, si Francis Magalona
– Kiko uga rampung, Francis Magalona
Nandito na si Gloc-9 (Uh, mic check, mic check)
– Gloc-9 (Uh, mriksa mic, mriksa mic)
Wala siyang apelyido (Naka-on na ba ‘yung mic?)
– Dheweke ora duwe jeneng kulawarga (wis diuripake ing mikropon?)
Magbabagsakan dito, kailangan nang mag-ingat
– Jaga diri, ati-ati
At ang huling bagsakan, si Gloc-9 ang babanat!
– Lan Sing pungkasan Yaiku Gloc-9!
Bato-bato sa langit ang tamaa’y ‘wag magalit
– Watu ing langit aja isin
Bawal ang nakasimangot baka lalo kang pumangit
– Kalo gak bisa marah bisa marah
Pero okay lang, hindi naman kami mga suplado
– Nanging ora apa – apa, kita ora macet
Sumabay ka sa amin na parang naka-eroplano
– Follow aku kayak burung
Sa tunog ng gitara, kasama ng pinakamalupit na banda
– Ing gitar akustik, karo band paling kejem
Pati si Kiko, magaling, ‘di pa rin kayang tapatan
– Kiki uga ora cocog
Parang awit na lagi mong binabalik-balikan
– Iku kaya lagu sing sampeyan nyanyi bola bali
Stop, rewind and play mo
– Mungkasi, mundur lan muter
Napakasaya na para bang birthday ko
– Kayak Ultah Gw
Alam mo na siguro ang ibig kong sabihin
– Mungkin kau tau apa maksudku
‘Di na kailangan pang paikut-ikutin
– Gak perlu ikutan
Baka lalong matagalan lang
– Bisa uga luwih suwé
Lumapit at makinig na para ‘yong maintindihan
– Rungokna lan paham
Mga salitang sinulat na hindi ko pa bilang
– Tembung sing durung tau tak tulis
Pero pwede ilatag na parang banig na higaan
– Bisa digunakake minangka tas turu
Kapag hinawakan ang mikropono parang nabubuwang
– Nalika mikropon disentuh katon rusak
Teka ‘di naman siguro, ganyan lang
– Aja mikir, sing mbokmenawa
Kapag gumagawa kami ng bago, medyo nabibilisan
– Nalika kita nindakake soko anyar, iku dicokot rushed
Hindi mo naisip na pwedeng mangyari
– Kowé ora mikir nèk kuwi isa kelakon
Magkasama-sama lahat ay kasali, game!
– Bebarengan kabeh wong melu, game!
Ngayon lang narinig, hindi na ‘to madadaig
– Aku durung tau krungu, nanging ora bisa ngatasi
Nagsama-sama sa bagsakan at nag-iisang bibig
– Ing cangkem lan cangkem piyambak
Mag-ingat-ingat ka nga at baka masindak
– Ati-ati lan sampeyan bisa uga wis kapapar
Sapagkat, nandito na si Chito at si Kiko at si Gloc!
– Amarga, Chito Lan Kiko Lan Gloc ana ing kene!
I’m Pedro, Basura Man!
– Aku Pétrus, Wong sampah!
I live in the garbage can!
– Aku manggon ing sampah bisa!
I went to my auntie
– Aku gi umah makcik aku
And punit her panty!
– Ayo njupuk dheweke kathok ing!
I’m Pedro, Basura Man!
– Aku Pétrus, Wong sampah!