Vidéo Klip
Maca
Ride with me
– Nunggang karo aku
Ride with me
– Nunggang karo aku
Ride with me
– Nunggang karo aku
Yeah, yeah
– Ya, ya, ya
The city is pretty when it’s dead just like a flower
– Kutha iki predah nalika wis mati kayak bunga aja
What color’s the CN Tower? It’s red tonight
– Apakah Warna CN? Malam inipun merah
Just like the text I sent you from the bed tonight
– Macam tulisan aku hantar katil malam ni
Read it ’cause I finally think I said things right
– Baca saja, karna akhirnya aku baca
Thought you caught me slippin’, had me dead to rights
– Kau ingat aku dah kurus, kau ingat aku mati hak-hak
Nothin’ ever happened, girl, they fed you lies
– Ora ana sing tau kelakon, cah wadon, padha panganan sing ngapusi
Like a tiny house out back, I’m tryna shed some light
– Kaya omah cilik ing mburi, aku tryna menehi cahya
(Some things that you been hearin’ ’bout me)
– (Sok tau lo baca tentang gue)
City is pretty when it’s dead just like a flower
– Kutha ikitydah nalika wis mati kayak bunga aja
What color’s the CN Tower? It’s blue now
– Apakah Warna CN? Saiki biru
Like how I’m feelin’ ’bout you now
– Kayak gimana rasanya aku ngakak skrg
I was too down, tell me what to do now, oh
– Aku wis ora kuwat manèh, kandhakna apa sing kudu tak tindakké saiki, oh
City is pretty when it’s dead just like a flower
– Kutha ikitydah nalika wis mati kayak bunga aja
What color’s the CN Tower? It’s lit up green (It’s lit up green)
– Apakah Warna CN? Warna hijau (warna hijau)
Like the envy in people’s eyes, gettin’ in between (In between)
– Mata org dh mcm mata org dh nk masuk …(Ing antarané)
Tryna sleep it off, but I just see you in my dreams
– Tryna turu iku mati, nanging aku mung ndeleng sampeyan ing impen
Ayy
– Ayy (ing basa inggris)
I don’t have your contact anymore
– Aku wis ora kontak maneh
You blocked me, I lost you, it’s a back and forth
– Kowé mblokir aku, aku kélangan kowé, iku bali lan maju
Think I even hit your email as a last resort
– Mikir aku malah mencet email minangka pilihan pungkasan
Did you really read the message that I sent before?
– Apa sampeyan maca pesen sing dakkirim sadurunge?
Thought I laid that shit out perfect, put it on the floor
– Aku mikir aku wis nyelehake sampurna, sijine ing lantai
Put it on my son, I put it on the Lord
– Pasrah marang anakku, aku pasrah Marang Gusti
What else can I swear on, girl? There’s nothing more
– Apa manèh sing isa tak sumpah, bocah wadon? Ora ana apa-apa manèh
Why did you cut this thing off like you had somethin’ more?
– Apa sebabé kowé ora nggatèkké bab iki kaya kowé?
‘Cause I just asked around, I just asked around
– Amarga aku mung takon watara, aku mung takon watara
Your friends can’t hold water, girl, they’d rather see you drown
– Kanca-kanca ora bisa nahan banyu, bocah wadon, luwih seneng ndeleng sampeyan klelep
Know they tell me everything when I end up downtown
– Ngerti padha ngomong kabeh nalika aku mungkasi munggah downtown
And what? And what? Buy another round
– Lan apa? Lan apa? Tuku babak liyané
And what do I know now? Surprise, surprise
– Dan apa yg aku tau skrg? Kaget, kaget
I heard you ain’t found nobody that’s a ride-or-die
– Aku krungu sampeyan ora ketemu sapa sing numpak utawa mati
I heard that you went through hell and gotta dry your eyes
– Aku krungu sing tindak liwat neraka lan kudu garing mata
You pretend to be so happy, it’s a bald-faced lie
– Bohong banget lo, kayak bohong
So why, why do you lie, baby?
– Kok ngapusi, mbak?
Oh
– Oh
The city is pretty when it’s dead just like a flower
– Kutha iki predah nalika wis mati kayak bunga aja
What color’s the CN Tower? It’s red tonight
– Apakah Warna CN? Malam inipun merah
Just like the text I sent you from the bed tonight
– Macam tulisan aku hantar katil malam ni
Read it ’cause I—
– Baca karna aku—
Back with a plan tonight (Alright)
– Nanti malam kalo ada acara (Ok)
Cancel Japan tonight (Alright)
– Mbatalake Jepang bengi iki (Oke)
Tokyo down for the boy (Alright)
– Tokyo mudhun kanggo bocah lanang (Oke)
But the plane is on land tonight (Alright)
– Ning pesawat kuwi ana ing dharatan malam inipun (Ok)
Girl, I’m a fan in real life (Alright)
– Wah, aku fans banget ya mbak:)
You don’t even post on that site (Alright)
– Tak tulis pun kat situ ..Haha
The price, it definitely would’ve spiked (Alright)
– Harga nya pasti ngakak (Ok)
Touchpad, turn off the lights (Alright)
– Touchpad, patèni lampu (Oké)
The love (The love for you), the love (The love for you)
– Cintamu (cintamu), cintamu (cintamu)
The love that I have for you is
– Cinta sing tak jaluk kanggo kowe
I came to the
– Aku teka ing
Out in Canada (The club)
– Ing Canada (ing club)
Hundred thousand dollars (Oh)
– Satusollu dolar (Oh)
Could’ve left that shit for real (For real)
– Bisa ninggalin jejak itu kanggo nyata (kanggo nyata)
Love at first sight when I met that bitch for real
– Katresnan ing kawitan ngarsane nalika aku ketemu sing jalang kanggo nyata
For sure was a vibe, but I had to keep it player
– Pasti ada lowongan tapi aku kudu ikutan main nih
Tellin’ all the guys I’m not gon’ take you there
– Bilangin kalo aku gak mau ngajak kamu ke sana
Now’s not the time to fall, but girl, come here, ayy
– Saiki ora wektu kanggo tiba, nanging cah wadon, teka kene, ayy
I’m, I’m, I’m tryna sleep it off, girl, I see ya
– Aku, aku, aku tryna turu iku mati, cah wadon, aku ndeleng ya
I see ya, oh, in my dreams
– Aku nampak, oh, ing impenku
Oh, in my dreams
– Ing impenku
Yeah, in my dreams
– Ya, ing impenku
