Vidéo Klip
Maca
Yeah
– Ya, kuwi
Girl, I can’t decide if I should stay and say I tried
– Cah wadon, aku ora bisa netepake yen aku kudu tetep lan ngomong aku nyoba
Or I should leave and say goodbye
– Utawa aku kudu lunga lan pamit
It’s killin’ me inside
– Killing ‘ me ing
If I could just get next to you, I’d probably be alright
– Kalo aku cuma bisa nyusul kamu, mungkin aku nggak papa kok
But we’re so busy in this life
– Nanging kita sibuk banget ing urip iki
We always say, “Some other time”
– Kita tansah ngomong, ” kapan saja”
Why won’t my tears work? It’s been a decade since I’ve cried
– Napa tangisku ora bisa digunakake? Wis dasawarsa wiwit aku nangis
I got no dog left in the fight
– Aku ora nduwé asu sing isih ana ing perang
The bark don’t match the bite
– Kulité ora cocog karo gigitané
Me and my old man, we just get fucked up every night
– Aku lan wong tuwa, kita mung njaluk bajingan munggah saben wengi
He said, “Son, these hoes just don’t love you”
– Dhèwèké kandha, ” Anakku, wong-wong iki ora tresna marang kowé”
I said, “I’ll keep that in mind”
– Aku ngandika, ” aku bakal tetep ing atine”
Those ain’t words to live by, wouldn’t call that sound advice
– Sing ora tembung kanggo manggon dening, ora bakal nelpon sing saran swara
Our future doesn’t sound too bright
– Masa depan kita ora katon padhang banget
But I just nod and say, “You’re right,” I do
– Nanging aku mung angguk lan ngomong, “Kowé bener,” aku
Girl, I can’t decide if I should stay and say I tried
– Cah wadon, aku ora bisa netepake yen aku kudu tetep lan ngomong aku nyoba
Or I should leave and say goodbye
– Utawa aku kudu lunga lan pamit
It’s killin’ me inside
– Killing ‘ me ing
And all my (My) presents to show my affection
– Lan kabèh hadiahku kanggo nduduhké rasa tresnaku
Flowers and diamonds and jets through the sky
– Kembang lan intan lan jet liwat langit
I’m not here to teach you a lesson (No)
– Aku nggak mau ngajarin kamu (Nggak)
I’m just a caring and passionate guy
– Aku mung wong sing peduli lan semangat
Talks with your friends got you changin’ your vibe
– Omong-omongan karo kanca-kancamu nggawé kowé ngganti getarmu
Talks with your friends got you changin’
– Ngobrol karo kanca-kanca tak ganti’
Talks with your friends got you changin’ your vibe
– Omong-omongan karo kanca-kancamu nggawé kowé ngganti getarmu
Talking to your friends
– Ngomong karo kanca-kancamu
Girl, I miss my friends, you know too much of them have died
– Kangen banget ama sahabat-sahabatku, kangen banget sama sahabat-sahabatku
I wish that they were still alive
– Muga-muga wong-wong kuwi isih urip
Just to see the silver lines
– Mung kanggo ndeleng garis perak
This year, me and God, we wasn’t seein’ eye to eye
– Taun iki, Aku Lan Gusti Allah, Kita ora katon ‘ mripat kanggo mripat
I prayed to her from time to time
– Aku ndonga marang dhèwèké saka wektu ke wektu
She was busy on another vibe
– Dhèwèké sibuk karo swara liyané
I can’t vent to you through no text message and reply
– Aku ora bisa ngirim pesen teks lan wangsulan
I need to see you face to face
– Aku kudu iso nyawang awakmu
Gotta look you in the eye, I do
– Aku kudu nyawang sampeyan ing mripat, aku
Girl, I can’t decide if I should stay and say I tried
– Cah wadon, aku ora bisa netepake yen aku kudu tetep lan ngomong aku nyoba
Or I should leave and say goodbye
– Utawa aku kudu lunga lan pamit
It’s killin’ me inside
– Killing ‘ me ing
And all my presents to show my affection
– Lan kabèh hadiahku kanggo nduduhké rasa tresnaku
Flowers and diamonds and jets through the sky
– Kembang lan intan lan jet liwat langit
I’m not here to teach you a lesson (No, no)
– Aku nggak mau ngajarin kamu (Nggak, nggak)
I’m just a caring and passionate guy
– Aku mung wong sing peduli lan semangat
Talks with your friends got you changin’ your vibe
– Omong-omongan karo kanca-kancamu nggawé kowé ngganti getarmu
Talks with your friends got you changin’
– Ngobrol karo kanca-kanca tak ganti’
Talks with your friends got you changin’ your vibe
– Omong-omongan karo kanca-kancamu nggawé kowé ngganti getarmu
Talking to your friends
– Ngomong karo kanca-kancamu
Ooh, another misunderstanding, of course
– Salah paham, salah paham, salah paham, salah paham, salah paham, salah paham, salah paham, salah paham
I pushed you away ’cause that’s what I could afford
– Aku nyurung sampeyan adoh amarga sing apa aku bisa saged
Ooh, we felt way too true and it hurts
– Oh, kita rumangsa bener banget lan lara
So laughing or crying will only make it worse
– Dadi ngguyu utawa nangis mung bakal nggawe luwih elek
