Vidéo Klip
Maca
이젠 아무렇지 않은 아주 오랜 기억들
– Kenangan sing dawa banget sing ora katon bisa digunakake.
네가 거기 있었는지 아무도 모르고
– Takde sapa tau ada kat sana.
쉽게 지워지지 않는 아주 오랜 상처만 남아
– Mung ana tatu sing dawa banget sing ora gampang dibusak
그때의 너는 기억한다
– Banjur kowé éling
다들 아무렇지 않게 작은 돌을 던지고
– Kabèh wong mbuwang watu cilik marang aku.
소리쳐도 울어봐도, 들어준 이 없고
– Sampeyan bisa njerit, sampeyan bisa nangis, sampeyan ora bisa ngrungokake.
눈물이 마를 때쯤엔, 너의 맘엔 미움만 남아
– Nalika nangis garing, mung ana gething ing pikiranmu.
그날의 너를 잃어간다
– Aku kalah kat kau ari tu.
네가 아주 행복했음 좋겠어
– Muga-muga sampeyan seneng banget.
대신 내가 불행하면 좋겠어
– Nanging, aku péngin kowé ora seneng.
나의 슬픔, 눈물, 고통이, 너의 웃음이 되길
– Muga-muga kasusahanku, Tangisku, Kasusahanku, Ngguyu
사실 난 행복을 잘 몰라
– Aku pun tak tau happy.
이젠 아문 줄 알았던 아주 오랜 흉터가
– Bekas lara sing dawa banget sing dakkira Saiki Amun.
낙인처럼 선명하게 너의 굴레가 되어
– Dadi kendhali minangka cetha minangka stigma.
이제 내게 남은 것은 대신 증오하는 일
– Saiki sing isih ana kanggo aku mung gawéan sing sengit
너의 상처를 지워버리는 일
– Mbusak Tatu
네가 아주 행복했음 좋겠어
– Muga-muga sampeyan seneng banget.
대신 내가 불행하면 좋겠어
– Nanging, aku péngin kowé ora seneng.
나의 슬픔, 눈물, 고통이, 너의 웃음이 되길
– Muga-muga kasusahanku, Tangisku, Kasusahanku, Ngguyu
사실 난 행복을 잘 몰라
– Aku pun tak tau happy.
기억나지 않았으면 좋겠어
– Muga-muga sampeyan ora ngelingi.
다시 돌아갈 수 있음 좋겠어
– Aku mau kau balik
너의 찰나와 영원들이, 너만의 것이 되길
– Muga-Muga Dina Lan kalanggengan dadi Duwekmu
사실 난 행복을 잘 몰라
– Aku pun tak tau happy.
너는 아무렇지 않게 살아가야 하니까
– Kowé kudu urip tanpa sadhar.
