Rauw Alejandro – Cosa Nuestra Spanyol Maca & Padusan Tutulung

Vidéo Klip

Maca

Esto es cosa nuestra, no creo que lo entiendan
– Iki bisnis kita, aku ora mikir padha ngerti
Esto es cosa nuestra, no creo que lo entiendan
– Iki bisnis kita, aku ora mikir padha ngerti
Esto es cosa nuestra, esto es cosa nuestra
– Iki bab kita, iki bab kita
Esto es cosa nuestra, no creo que lo entiendan
– Iki bisnis kita, aku ora mikir padha ngerti

Es tan corto el amor y tan largo el olvido
– Katresnan iku cendhak banget lan lali iku dawa banget
A veces, a veces me levanto de pie izquierdo
– Kadhang kala, aku tangi ing sikil kiwa
Sin mirar atrás cada quien siguió su camino
– Tanpa ndelok wong wong kuwi lunga dhéwé dhéwé
Esto es cosa nuestra
– Iki bab kita
Como las hojas y el viento, viene y va tu recuerdo
– Kaya godhong lan angin, memori rawuh lan dadi
Y apuesto, también, que lo mismo, mi negra, te pasa
– Aku juga ikutan ngakak,,,,,,,
¿Cuánta’ luna’ contemplando tu desnudez?
– Pira ‘bulan’ mikirké wuda?
Escuchar tu nombre es una sensación que no se sana
– Krungu jenengmu iku perasaan sing ora bakal mari
Y yo sigo curándome, curándome
– Lan aku tansah marasake awakmu, marasake awakmu

¿Por qué yo no puedo tenerla?
– Kok aku nggak bisa ya?
Dios mío, ayúdame, que yo
– Tuhan tolonglah aku

Voy de cama en cama, buscándola y no la encuentro
– Aku lunga saka kasur menyang kasur, nggoleki dheweke lan aku ora bisa nemokake dheweke
Esto es cosa nuestra
– Iki bab kita
Sigo con mis bandolero’ hasta que se nos acabe el tiempo
– Aku isih karo bandoleros’ nganti kita ora ana wektu
Esto es cosa nuestra
– Iki bab kita
A ustedes los tengo vigilao’, de sus movies estoy atento
– Aku ngintip kamu, aku ngintip film-filmmu
Esto es cosa nuestra
– Iki bab kita
Añádele más, y más dinero y tenemos un acuerdo
– Tambah, lan luwih dhuwit lan kita duwe persetujuan

Por las calles hay ojos que lloran lágrimas de pena
– Ing dalan-dalan ana mripat sing nangis nangis saka kasusahan
La diferencia es que unos hacia adentro, otro’ hacia afuera
– Bédané yaiku ana sing mlebu, ana sing metu
Tenemo’ que hablar un par de tema’ que no hemo’ habla’o
– Kita kudu ngomong babagan sawetara topik sing durung dibahas
Que llegue el siguiente problema, que el de ayer todavía no me ha tumba’o
– Ayo masalah sabanjuré teka, sing wingi kang siji wis ora kalah kula mudhun durung ‘ o

¿Por qué yo no puedo tenerla?
– Kok aku nggak bisa ya?
Dios mío, ayúdame, que yo
– Tuhan tolonglah aku

Voy de cama en cama, buscándola y no la encuentro
– Aku lunga saka kasur menyang kasur, nggoleki dheweke lan aku ora bisa nemokake dheweke
Esto es cosa nuestra
– Iki bab kita
Sigo con mis bandolero’ hasta que se nos acabe el tiempo
– Aku isih karo bandoleros’ nganti kita ora ana wektu
Esto es cosa nuestra
– Iki bab kita
A ustedes los tengo vigilao’, de sus movies estoy atento
– Aku ngintip kamu, aku ngintip film-filmmu
Esto es cosa nuestra
– Iki bab kita
Añádele más, y más dinero y tenemos un acuerdo
– Tambah, lan luwih dhuwit lan kita duwe persetujuan

Esto es cosa nuestra, no creo que lo entiendan
– Iki bisnis kita, aku ora mikir padha ngerti
Esto es cosa nuestra, no creo que lo entiendan
– Iki bisnis kita, aku ora mikir padha ngerti
Esto es cosa nuestra, esto es cosa nuestra
– Iki bab kita, iki bab kita
Esto es cosa nuestra, no creo que lo entiendan
– Iki bisnis kita, aku ora mikir padha ngerti

Esta es WVOZ AM
– IKI WVOZ AM
En todo Puerto Rico son exactamente las 4:20 de la tarde
– Ing Puerto Rico iku persis 4:20 ing wayah sore
El siguiente artista que quiero presentar es uno de los cantantes más querido’ en toda la isla y en el mundo entero
– Artis sabanjure sing dakkarepake yaiku salah sawijining penyanyi sing paling disenengi ing saindenging pulau lan ing saindenging jagad
Ahora soltero codiciado
– Saiki sarjana sing layak
Hoy nos presenta el álbum Cosa Nuestra
– Saiki dhèwèké mènèhi album Cosa Nuestra
Con ustedes: Raúl Alejandro
– Karo kowé: Raúl Alejandro
Ra-Ra-Raúl Alejandro
– Ra-Ra-Ra Aljandro


Rauw Alejandro

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: