Vidéo Klip
Maca
(Воу) Я, иногда мне кажется, что всё вокруг неправда (Бр-р; е, е-е, я)
– […N] wontên ing ngriku, kadangipun botên wontên ingkang sagêd nêrangakên.
Я, иногда мне кажется, что мы топим напрасно (Е, вау; ещё раз)
– Aku, kadhang kala aku rumangsa ora ana gunané (Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow)
Я, иногда мне кажется, что всё вокруг неправда (Бр-р; е, е-е, я)
– Aku, kadhangkala misale jek kanggo kula sing kabeh watara ora bener (Br-r; e, uh, kula)
Иногда мне кажется, но это просто кажется
– Kadhangkala katon kaya aku, nanging mung katon
Я сжигал мосты, да и всё равно работал
– Aku ngobong jembatan, lan aku kerja.
Я перебирал колоду — смотрел, сколько ты стоишь
– Aku wis ngurutake liwat dek aku iki looking ing carane akeh sing worth
Я оставался голодным, даже когда все обожрались
– Aku tetep luwe sanajan kabeh wong wis kebak.
Только я и микрофон, да прям до боли в жопе
– Mung aku lan mikropon, lan nganti pain ing bokong
Если я залетел на бит, то биту пиздец
– Kalau aku pukul pukul, pukul pukul pukul pukul pukul pukul pukul pukul pukul pukul pukul
Нахуй-нахуй запасных, я могу делать это везде
– Cilaka, aku bisa nglakoni ing ngendi – endi
Воу, я знаю ходы, программировал басы
– Wow, aku ngerti gerakane, aku diprogram bass
Я, там, где мы мечтаем, вырастают цветы
– Aku, ing ngendi kita ngimpi, kembang tuwuh
Я открыл им двери, и они больше не закрывались
– Aku mbukak lawang kanggo wong-wong mau lan padha ora nutup maneh.
Я подарил нам всё, о чём мы раньше мечтали
– Aku mènèhi kabèh sing biyèn kita impèni.
Пацаны висят на квартирах, чтоб не приходить домой
– Bocah bocah lanang padha nggantung ing apartemen supaya ora mulih
Моя жизнь — это картина, написанная судьбой (Бр-р)
– Uripku iku gambar sing dicet dening nasib (Br-r)
Окей, я дал им альбом, и их рты не закрывались
– Aku mènèhi albumé, lan cangkemé ora bakal ditutup.
Я открыл сезон курток, чтобы не замерзали
– Aku mbukak musim jaket supaya tetep anget
Все свои давно на базе (Е, давно на базе; е)
– Kabeh kita dhewe wis ing basa kanggo dangu (E, dangu ing basa; e)
И у нас, у нас нет дней, когда не нормально
– Lan kita, kita ora duwe dina nalika iku ora normal
В коробке не хватает половины патронов
– Setengah kartrid ilang ing kothak
В меня верил квартал, в отличие от нарколога (Бр-р)
– Kuartal pracaya marang aku, ora kaya narcologist (Br-r)
Спасибо, что живой, в детстве папа ставил Высоцкого
– Matur nuwun kang urip, bapakku main Vysotsky nalika isih cilik
Спасибо, что район не обрастает высотками (Бр-р)
– Matur nuwun mas wilayah iki ora ditandur karo pencakar langit (Br-r)
И все как один выебали игру (Ага)
– Lan kabeh padha ngapusi game (Ya)
Похоже, для того, чтоб рекламировать хуйню (Браво)
– Kayaknya ngiklan tuh gan: ngakak: Ngakak: Ngakak: Ngakak: Ngakak: Ngakak
Мой путь очень большой, как куртка, что на SALUKI
– Wah mantap nih, kayak jaketnya SALUKI
Приезжай в Петербург, давай запустим салюты (Бр-р)
– Ayo Ke Malaysia, ayo ke Malaysia buka lowongan kerja (br-r)
Миром управляет Бог, его не крутит валюта
– Gusti allah mréntah donya, mata uang ora ngowahi
Если их можно купить, думаю, они шлюхи
– Yen sampeyan bisa tuku, aku mikir dheweke dadi pelacur.
Я поднял гетто выше, вытащил из преступности
– Aku ngangkat ghetto luwih dhuwur, narik metu saka angkara
Поеду выступать, но пусть брата тоже забукают («BOLSHIE KURTKI»; это Питер, детка)
– Aku pun nak jugak … tapi kakak aku pun bosan …Hahahahahahahahahahahaha…: d: d: D: D: D: D: D: D: D: D: D: D: D: D: D: D: D: D
(Вау, вау) Я, иногда мне кажется, что всё вокруг неправда (Бр-р; е, е-е, я)
– (Wow, wow) aku, kadhangkala misale jek kanggo kula sing kabeh watara ora bener (Br-r; e-e, I)
Я, иногда мне кажется, что мы топим напрасно (Позади меня; ещё раз)
– Aku, kadhangkala misale jek kanggo kula sing drowning ing muspra (Konco kula; sepisan maneh)
Я, иногда мне кажется, что всё вокруг неправда (Бр-р; е, е-е, я)
– Aku, kadang iku misale jek kanggo kula sing kabeh watara ora bener (Br-r; e, e-e, I)
Иногда мне кажется, но это просто кажется (Позади меня)
– Kadang iku katon kanggo kula, nanging mung misale jek (Konco kula)
И я слышу вокруг вой, воу, слышу вокруг стон (Воу)
– Lan aku krungu howling kabeh watara, whoa, aku krungu moaning kabeh watara (Whoa)
Как кто-то, замахнувшись, кричит: «Стоп» (Кричит: «Стоп»)
– Kaya wong, swinging, nguwuh: “Mungkasi” (Nguwuh:”Mungkasi”)
Как на «Авито» типы, что грустно толкают микрофон (Е)
– Kaya Ing Avito, jinis sing susah push mikropon (E)
Со скромной подписью, типа: «Он мне не подошёл», воу (Да)
– Kanthi katrangan sing prasaja, kaya: “dheweke ora cocog karo aku”, wow (Ya)
Крипаю на блок, я, выжимаю всё (Гр-р)
– Aku pon xtau nk wat ape pun .. Huhu
Как утренняя дымка, что проступает как пот (Воу)
– Pagi-pagi kayak mau ngopi (wkwkwkwk)
Как последний выживший, ничё не ебёт (Воу!)
– Minangka slamet pungkasan, ora ana sing ngapusi (Whoa!)
Я медленно шагаю в темноте, как будто крот
– Aku mlaku alon-alon ing peteng, kaya mol
Меня мучает странный голод, чем больше я получаю, тем громче во мне он воет
– Aku kasiksa dening keluwen aneh, luwih aku njaluk, luwih banter iku howls ing kula
Это жажда дорогого, прост-прост-просто дай мне повод
– Iku ngelak kanggo larang, prasaja-prasaja-mung menehi kula alesan
Катим в тачке хуй пойми куда, слава Богу, рядом Овод
– Kita lagi muter kontol ing wheelbarrow, ngerti ngendi, alhamdulillah, ana Gadfly cedhak
Если там деньги, мы идём туда, и нам похуй на погоду («B-B-B-BOLSHIE KU—»)
– Yen ana dhuwit, kita lunga ana, lan kita ora menehi jancok babagan cuaca (“BBB BOLSHIE KU—”)