Stray Kids – 愛をくれたのに、なぜ (Aiwokuretanoninaze) Marca: koyo Maca & Padusan Tutulung

Vidéo Klip

Maca

愛をくれたのになぜ
– kok kamu kasih aku sih?
知らないふりで
– pura-pura nggak tau.
愛し合ったのになぜ
– apa sebabé kowé padha tresna-tinresnan?
僕一人なんだろう
– aku kira aku piyambak.

もう消されたろう 僕の思い出も
– aku wis ora éling manèh.
君にとっては どうでもいい記憶
– ora masalah karo kowé. ora masalah karo kowé. ora masalah karo kowé. ora masalah karo kowé.
冷めきった態度に寂しさ募る
– aku rumangsa sepi ing sikapku sing adhem.
その時気付きゃ良かった ひどく鈍い
– iku apik kanggo sok dong mirsani sing ana banget mboseni.
It’s all my bad, it’s all my act
– Iku kabeh ala, iku kabeh tumindak sandi
誰もが会うpainの中
– Ing kasangsaran ing ngendi kabeh wong ketemu
それが僕の番と知らなかった
– aku tak tau la giliran aku.
溢れる memories が止まらない
– Kenangan sing nggumunké ora mandheg

僕に愛をくれたのに
– kowé mènèhi aku katresnan.
君はもういない 君だけなのに
– kowé wis lunga. kowé mung siji.
何も知らずにいた一人
– sapa sing ora ngerti apa-apa.
Love is painful なぜ愛したんだろう
– Cinta iku nglarani Kok aku cinta kamu?
僕を見つめる眼差し
– nyawang aku
変わりゆく時
– Nalika owah-owahan
気付いてれば良かった
– muga-muga aku ngerti.
Love is painful なぜ愛をくれたの?
– Cinta iku nglarani Apa Sebabé kowé mènèhi aku katresnan?

愛したのに 僕一人だった
– aku tresna sampeyan, nanging aku mung siji.
幻も離せず またバカみたいだ
– aku ora isa ninggalké pandhanganku. aku kaya wong bodho manèh.
君を抱きしめた瞬間
– kapan aku ngrangkul kowé
君も愛してた?
– kakak pun sayang dia?
思っていた答えじゃない (じゃない)
– ora jawaban aku panginten.
Thought that I finally knew love
– Pikir akhirnya aku tau cinta
3年も違かった 思い出が今壊れてく
– Kenangan sing beda-beda sajrone 3 taun saiki wis rusak

僕に愛をくれたのに
– kowé mènèhi aku katresnan.
君はもういない 君だけなのに
– kowé wis lunga. kowé mung siji.
何も知らずにいた一人
– sapa sing ora ngerti apa-apa.
Love is painful なぜ愛したんだろう
– Cinta iku nglarani Kok aku cinta kamu?
僕を見つめる眼差し
– nyawang aku
変わりゆく時
– Nalika owah-owahan
気付いてれば良かった
– muga-muga aku ngerti.
Love is painful なぜ愛をくれたの?
– Cinta iku nglarani Apa Sebabé kowé mènèhi aku katresnan?

Hate you but 会いたい
– Aku benci kamu tapi aku mau ketemu kamu
恋しくて 傷跡もそのまま
– aku kangen kamu, tapi bekas-bekas kuwi isih ana.
僕を残し まっすぐな君
– kowé ninggalké aku kanthi lurus.

僕に愛をくれたのに (くれたのに)
– kowé mènèhi aku katresnan.
君はもういない 君だけなのに (だけなのに)
– Sanadyan kowé wis ora ana manèh, nanging kowé
何も知らずにいた一人 (Hey)
– Yang tak tau apa pun (Haha)
Love is painful なぜ愛したんだろう
– Cinta iku nglarani Kok aku cinta kamu?
僕を見つめる眼差し
– nyawang aku
変わりゆく時 (変わりゆく時)
– Wektu kanggo ngganti (wektu kanggo ngganti)
気付いてれば良かった
– muga-muga aku ngerti.
Love is painful なぜ愛をくれたの?
– Cinta iku nglarani Apa Sebabé kowé mènèhi aku katresnan?


Stray Kids

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: