Vidéo Klip
Maca
You’ve got a fast car
– Mobil lo cepet banget
I wanna ticket to anywhere
– Aku mau tiket dimana saja
Maybe we can make a deal
– Kita bisa nggawe kesepakatan
Maybe together we can get somewhere
– Mbokmenawa bebarengan kita bisa njaluk nang endi wae
Any place is better
– Panggonan apa waé luwih apik
Starting from zero, got nothing to lose
– Mulai saka nol, ora ana sing bakal ilang
Maybe we’ll make something
– Mungkin kita bakal nggawe soko
Me, myself, I’ve got nothing to prove
– Aku, aku, aku ora duwe apa-apa kanggo mbuktekaken
You’ve got a fast car
– Mobil lo cepet banget
I’ve got a plan to get us out of here
– Aku duwe rencana kanggo njaluk kita metu saka kene
Been working at the convenience store
– Working at tokonya
Managed to save just a little bit of money
– Bisa ngirit dhuwit sithik
Won’t have to drive too far
– Ora kudu nyopir adoh
Just cross the border and into the city
– Mung nyebrang tapel wates lan menyang kutha
You and I can both get jobs
– Kowé lan aku isa getuk gawéan
Finally see what it means to be living
– Pungkasané delengen apa tegesé urip
See my old man’s got a problem
– Liat mantan gw punya masalah
Live with the bottle, that’s the way it is
– Urip karo botol, sing cara iku
He says his body’s too old for working
– Dhèwèké kandha awaké wis tuwa banget kanggo nyambut gawé
His body’s too young, to look like his
– Awaké isih enom banget, supaya katon kaya awaké
When mama went off and left him
– Nalika ibu lunga lan kiwa wong
She wanted more from life than he could give
– Dhèwèké péngin urip luwih saka sing isa diwènèhaké
I said somebody’s got to take care of him
– Aku kandha ana wong sing kudu ngopèni dhèwèké
So I quit school and that’s what I did
– Dadi aku mandheg sekolah lan iku sing daklakoni
You’ve got a fast car
– Mobil lo cepet banget
Is it fast enough so we can fly away?
– Apa cukup cepet supaya kita bisa mabur?
We gotta make a decision
– Kita kudu njupuk keputusan
Leave tonight or live and die this way
– Lunga bengi iki utawa urip lan mati kanthi cara iki
And remember when we were driving, driving in your car
– Lan elinga nalika kita nyopir, nyopir ing mobil
Speed so fast it felt like I was drunk
– Cepet banget kayak aku mabuk
City lights lay out before us
– Lampu kutha ana ing ngarepé awaké dhéwé
And your arm felt nice wrapped ’round my shoulder
– Lan lengenmu rumangsa apik dibungkus ‘ing pundhakku
And I had a feeling that I belonged
– Lan aku rumangsa dadi duwèké
I had a feeling I could be someone, be someone, be someone
– Aku rumangsa bisa dadi wong, dadi wong, dadi wong
You’ve got a fast car
– Mobil lo cepet banget
We go cruising entertain ourselves
– Kita mlaku mlaku nglipur awaké dhéwé
You still ain’t got a job
– Kowé isih ora nduwé gawéan
Now I work in the market as a checkout girl
– Saiki aku kerja ing pasar minangka bocah wadon checkout
I know things will get better
– Aku ngerti nèk kahanané bakal saya apik
You’ll find work and I’ll get promoted
– Cari lowongan kerja nanti saya upload
We’ll move out of the shelter
– Kita bakal pindhah saka papan perlindungan
Buy a bigger house and live in the suburbs
– Tuku omah sing luwih gedhe lan manggon ing pinggiran kutha
And remember when we were driving, driving in your car
– Lan elinga nalika kita nyopir, nyopir ing mobil
Speeds so fast it felt like I was drunk
– Kacepetan cepet banget kaya aku mabuk
City lights lay out before us
– Lampu kutha ana ing ngarepé awaké dhéwé
And your arm felt nice wrapped ’round my shoulder
– Lan lengenmu rumangsa apik dibungkus ‘ing pundhakku
And I had a feeling that I belonged
– Lan aku rumangsa dadi duwèké
I had a feeling I could be someone, be someone, be someone
– Aku rumangsa bisa dadi wong, dadi wong, dadi wong
You’ve got a fast car
– Mobil lo cepet banget
I’ve got a job that pays all our bills
– Aku nduwé gawéan sing mbayar kabèh tagihan
Stay out drinking late at the bar
– Aja ngombé nganti larut ing bar
See more of your friends than you do of your kids
– Waca liyane saka kanca saka apa saka anak
I’d always hoped for better
– Aku tansah ngarep-arep luwih apik
Thought maybe together you and me’d find it
– Mikir mungkin bebarengan sampeyan lan aku bakal nemokake iku
I got no plans, I ain’t going nowhere
– Aku ora nduwé rencana, aku ora bakal lunga ing ngendi waé
So take your fast car and keep on driving
– Dadi njupuk mobil cepet lan terus nyopir
And remember when we were driving, driving in your car
– Lan elinga nalika kita nyopir, nyopir ing mobil
Speed so fast it felt like I was drunk
– Cepet banget kayak aku mabuk
City lights lay out before us
– Lampu kutha ana ing ngarepé awaké dhéwé
And your arm felt nice wrapped ’round my shoulder
– Lan lengenmu rumangsa apik dibungkus ‘ing pundhakku
And I had a feeling that I belonged
– Lan aku rumangsa dadi duwèké
I had a feeling I could be someone, be someone, be someone
– Aku rumangsa bisa dadi wong, dadi wong, dadi wong
You’ve got a fast car
– Mobil lo cepet banget
Is it fast enough so you can fly away?
– Apa cukup cepet supaya sampeyan bisa mabur?
You gotta make a decision
– Kowé kudu nggawé keputusan
Leave tonight or live and die this way
– Lunga bengi iki utawa urip lan mati kanthi cara iki
Live and die this way
– Urip lan mati kanthi cara iki
Live and die this way
– Urip lan mati kanthi cara iki
Live and die this way
– Urip lan mati kanthi cara iki
Merci
– Welas asih