Дискотека Авария (Diskoteka Avaria) – Новогодняя (For New Year) რუსული ტექსტი & ქართული თარგმანები

ვიდეო კლიპი

ტექსტი

С Новым годом!
– გილოცავთ ახალ წელს!
С Новым годом!
– გილოცავთ ახალ წელს!
С Новым годом!
– გილოცავთ ახალ წელს!
С Новым годом!
– გილოცავთ ახალ წელს!
С Новым годом!
– გილოცავთ ახალ წელს!
С Новым годом!
– გილოცავთ ახალ წელს!
С Новым годом!
– გილოცავთ ახალ წელს!
С Новым годом!
– გილოცავთ ახალ წელს!

Новый Год к нам мчится
– ახალი წელი ჩვენკენ ჩქარობს
Скоро всё случится
– ეს მალე მოხდება
Сбудется что снится
– ის ახდება, რაზეც ოცნებობთ
(Что опять нас обманут, ничего не дадут)
– (რომ ისევ მოგვატყუებენ, არაფერს მოგვცემენ)
Ждать уже недолго
– ახლა დიდი ხანი არ იქნება
Скоро будет ёлка
– მალე ნაძვის ხე იქნება
Только мало толка
– მაგრამ ეს მცირე გამოყენებაა
(Если Дед Морозу песню дети не запоют)
– (თუ ბავშვები არ მღერიან სანტა კლაუსის სიმღერას)

Привет, с Новым Годом! Приходит Новый Год к нам
– გამარჯობა, გილოცავთ ახალ წელს! ახალი წელი მოდის ჩვენთან
И можно свободно ожидать чего угодно
– და თავისუფლად შეგიძლიათ ელოდოთ არაფერს.
Только где носит того седого старика
– მაგრამ სად არის ის ჭაღარა მოხუცი
Который детям подарки достаёт из рюкзака?
– ვინ იღებს საჩუქრებს ბავშვებისთვის ზურგჩანთიდან?
Эй, Дед Мороз, приходи, тебя заждались мы
– ჰეი, თოვლის ბაბუა, მოდი, ჩვენ გელოდებით.
И песню твою меня заказывать достали
– და მე ავადმყოფი შეკვეთით თქვენი სიმღერა.
Покажись нам, не нервируй детей
– თავი დაგვანებეთ, ბავშვებს ნუ ნერვიულობთ
Мы крикнем: «Дед Мороз, э-ге-ге-гей!»
– ჩვენ ვიყვირებთ: “თოვლის ბაბუა, უჰ-გე-გე-გე!”

Новый Год к нам мчится
– ახალი წელი ჩვენკენ ჩქარობს
Скоро всё случится
– ეს მალე მოხდება
Сбудется что снится
– ის ახდება, რაზეც ოცნებობთ
(Что опять нас обманут, ничего не дадут)
– (რომ ისევ მოგვატყუებენ, არაფერს მოგვცემენ)
Ждать уже недолго
– ახლა დიდი ხანი არ იქნება
Скоро будет ёлка
– მალე ნაძვის ხე იქნება
Только мало толка
– მაგრამ ეს მცირე გამოყენებაა
(Если Дед Мороза дети хором не позовут)
– (თუ ბავშვები თოვლის ბაბუას უნისონში არ ეძახიან)

Ну а теперь все вместе
– ახლა ჩვენ ყველანი ერთად ვართ.
Давайте позовём Деда Мороза!
– მოდით მოვუწოდებთ სანტა კლაუსი!
Ха-ха-ха-ха, нет, нам надо кричать очень дружно! Три-четыре!
– ჰა-ჰა-ჰა-ჰა, არა, ძალიან მეგობრულად უნდა ვიყვიროთ! სამი-ოთხი!
— Дед Мороз!
– – თოვლის ბაბუა!
Ещё!
– მეტი!
— Дед Мороз!
– – თოვლის ბაბუა!
Слышу, слышу!
– მესმის შენი, მესმის შენი!
— Дедушка Мороз!
– – თოვლის ბაბუა!
Собственно!
– სინამდვილეში!

Я Дед Мороз, борода из ваты
– მე თოვლის ბაბუა ვარ, ბამბის ბამბისგან დამზადებული წვერი
Я уже слегка поддатый
– უკვე ცოტა შეჩვენებული ვარ.
Мне сказали, меня здесь ждут
– მათ მითხრეს, რომ აქ მელოდებოდნენ.
Значит, будем догоняться тут
– ასე რომ, ჩვენ ვაპირებთ, რომ დაეწიოს აქ
Налейте мне вина побольше
– . მეტი ღვინო დამისხი.
Мне везти подарки в Польшу
– უნდა მივიღო საჩუქრები პოლონეთში
С мешком в руках
– ჩანთით ხელში
И в скороходах-казаках
– და კაზაკთა მორბენალებში
Танцуем рядом с ёлкой
– ნაძვის ხის გვერდით ცეკვა
А может быть сосной
– ან იქნებ ფიჭვის ხე
Простите, только нет сейчас
– ვწუხვარ, მაგრამ არა ახლა.
Снегурочки со мной
– თოვლი Maiden არის ჩემთან ერთად
Мы вместе шли с Камчатки
– კამჩატკიდან ერთად დავდიოდით
Но она ушла на блядки
– მაგრამ ის წავიდა,
Значит будем без неё
– ასე რომ, ჩვენ მის გარეშე ვიქნებით
Что же делать, е-мое!
– რა უნდა გავაკეთო, ჩემო კარგო!

Новый Год к нам мчится
– ახალი წელი ჩვენკენ ჩქარობს
Скоро всё случится
– ეს მალე მოხდება
Сбудется что снится
– ის ახდება, რაზეც ოცნებობთ
(Что опять нас обманут, ничего не дадут)
– (რომ ისევ მოგვატყუებენ, არაფერს მოგვცემენ)
Ждать уже недолго
– ახლა დიდი ხანი არ იქნება
Скоро будет ёлка
– მალე ნაძვის ხე იქნება
Только мало толка
– მაგრამ ეს მცირე გამოყენებაა
(Если Дед Мороза дети от беды не спасут)
– (თუ სანტა კლაუსი არ არის შენახული ბავშვების მიერ უბედურება)

Как же быть? Что же делать?
– რა უნდა გავაკეთო? რა უნდა გავაკეთო?
Будем без Мороза Деда
– ყინვის გარეშე ვიქნებით ბაბუა
Ведь я может быть умру
– მე ხომ შეიძლება მოვკვდე.
А мне ещё в Чили и в Перу
– მე კი ისევ ჩილეში და პერუში ვარ.
Мне в Алжир, в Ниагару
– ალჟირში მივდივარ, ნიაგარაში
Мне в Одессу и Самару
– ოდესაში და სამარაში მივდივარ.
На Тибет, на Тайвань
– ტიბეტში, ტაივანში
На Кавказ и на Кубань
– კავკასიასა და ყუბანში
В Аргентину, Нидерланды
– არგენტინაში, ნიდერლანდებში
Пожалейте мои гланды
– სამწუხაროა ჩემი tonsils
Граммов около двуста
– დაახლოებით ორასი გრამი
Можно даже без тоста
– თქვენ კი ამის გაკეთება შეგიძლიათ სადღეგრძელოს გარეშე
Чтобы по миру метаться
– გამოიქცევიან მთელს მსოფლიოში
Надо потренироваться
– მე უნდა ივარჯიშო
Тут нальют, там нальют
– ისინი აქ დაასხით, იქ დაასხით
Не узнают да убьют
– თუ ისინი არ გაარკვევენ, ისინი მოგკლავენ
Вы уже все в форме
– ახლა ყველა ფორმაში ხართ
Значит, надо быть и мне
– ასე რომ, მეც უნდა ვიყო.
Щас шампанского оформим
– ჩვენ ახლავე გამოვიმუშავებთ შამპანურს
Будем с вами наравне
– ჩვენ თქვენთან თანაბარ პირობებში ვიქნებით
А когда станет жарко
– და როცა ცხელა
Начнём дарить подарки
– დავიწყოთ საჩუქრების მიცემა
Славный праздник это вот:
– დიდებული დღესასწაულია.:
Здравствуй ёлка — Новый Год!
– გამარჯობა ნაძვის ხე-ახალი წელი!


Дискотека Авария (Diskoteka Avaria)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: