ვიდეო კლიპი
ტექსტი
(Tanta’ balas)
– (ამდენი ‘ ტყვია)
(Ya lanzadas)
– (უკვე დაიწყო)
雪山, 你在哪裡?!
– 雪山, 你在哪裡?!
¿De qué va a hablar mi canción si se calma ese dolor que me daba inspiración?
– რაზე ისაუბრებს ჩემი სიმღერა, თუ ის ტკივილი, რომელმაც შთაგონება მომცა, დამშვიდდება?
¿Hace cuánto dejé de ser ese pibe soñador encerra’o en su habitación?
– რამდენი ხნის წინ შევწყვიტე ის მეოცნებე ბავშვი, რომელიც თავის ოთახში იკეტება?
Recuerdo mirar estrella’, pedirle a cada una de ella’ que confíe en mi intuición
– მახსოვს, ვარსკვლავს ვუყურებდი’, თითოეულ მას ვთხოვდი ‘ ენდო ჩემს ინტუიციას
Pensar que el límite es el cielo y tal vez llego a ser una constelación
– ვიფიქროთ, რომ ცა არის ზღვარი და იქნებ თანავარსკვლავედი გავხდე
Esto no brilla si no estás cerca
– ეს არ ბრწყინავს, თუ გარშემო არ ხართ
Luce’ me alumbran, ‘toy medio muerta
– Luce “ისინი უნათებენ me up,” სათამაშო ნახევარი მკვდარი
No sé qué hago ni a dónde voy
– არ ვიცი რას ვაკეთებ ან სად მივდივარ
Dime qué hacemos, ¿a dónde voy?
– მითხარი, რას ვაკეთებთ, სად მივდივარ?
No tengo casa, solo doy vueltas
– მე არ მაქვს სახლი, მე უბრალოდ wander გარშემო
Ando girando en una espiral
– სპირალში ვტრიალებ
En cualquier lado, meno’ en la Tierra
– სადმე, ნაკლებად ” დედამიწაზე
Vivo soñando el aterrizar (Ivo)
– მე ვცხოვრობ ოცნებობს სადესანტო (Ivo)
Tanta’ balas ya lanzadas
– ამდენი ‘ ტყვია უკვე დააგდეს
Gracias Dios por darme más
– მადლობა ღმერთს, რომ მეტი მომეცი
Yo que nunca esperé nada
– მე, ვინც არასდროს არაფერს ველოდი
Ahora siempre quiero más
– ახლა მე ყოველთვის მინდა მეტი
Si están buscando pruebas, acá estoy de pie (Pie)
– თუ თქვენ ეძებთ მტკიცებულებას, აქ მე ვდგავარ (ფეხით)
Me acostumbré al cambio ‘e la gente, pero no cambié (-bié)
– მე შევეჩვიე ცვლილებების ხალხს, მაგრამ არ შევიცვალე (- bié)
Siento que todo es más difícil desde que va bien (Bien)
– ვგრძნობ, რომ ყველაფერი უფრო რთულია, რადგან კარგად მიდის (კარგად)
La fama me pasó por arriba como un tren
– დიდება მატარებელივით გადამიარა
Aunque quisieron que pase, no perdí el control
– მიუხედავად იმისა, რომ მათ სურდათ ეს მომხდარიყო, მე არ დავკარგე კონტროლი
Esas mirada’ que juzgan, ¿de quiéne’ son?
– იმ ‘განსხეულებულ სახეს, ვისი’ არიან?
Fui callando todo entre exceso’ y alcohol
– ზედმეტსა ” და ალკოჰოლს შორის ყველაფერს წყნარად ვასრულებდი
Discutiendo a diario con mi otro yo
– კამათი ყოველდღიურად ჩემი სხვა თვითმმართველობის
¿De qué va a hablar mi canción si se calma ese dolor que me daba inspiración?
– რაზე ისაუბრებს ჩემი სიმღერა, თუ ის ტკივილი, რომელმაც შთაგონება მომცა, დამშვიდდება?
¿Hace cuánto dejé de ser ese pibe soñador encerra’o en su habitación? (No)
– რამდენი ხნის წინ შევწყვიტე ის მეოცნებე ბავშვი, რომელიც თავის ოთახში იკეტება? (არა)
Recuerdo mirar estrella’, pedirle a cada una de ella’ que confíe en mi intuición
– მახსოვს, ვარსკვლავს ვუყურებდი’, თითოეულ მას ვთხოვდი ‘ ენდო ჩემს ინტუიციას
Pensar que el límite es el cielo y tal vez llego a ser una constelación
– ვიფიქროთ, რომ ცა არის ზღვარი და იქნებ თანავარსკვლავედი გავხდე
Tanta’ balas ya lanzada’
– ამდენი “ტყვია უკვე დააგდეს”
Gracias Dios por darme más
– მადლობა ღმერთს, რომ მეტი მომეცი
Yo que nunca esperé nada
– მე, ვინც არასდროს არაფერს ველოდი
Ahora siempre quiero más
– ახლა მე ყოველთვის მინდა მეტი
Tanta’ balas ya lanzada’
– ამდენი “ტყვია უკვე დააგდეს”
Gracias Dios por darme más
– მადლობა ღმერთს, რომ მეტი მომეცი
Yo que nunca esperé nada
– მე, ვინც არასდროს არაფერს ველოდი
Ahora siempre quiero más
– ახლა მე ყოველთვის მინდა მეტი
Sé que mi estrella quiere mecerme en paz (Eh)
– მე ვიცი, რომ ჩემი ვარსკვლავი სურს როკ ჩემთვის მშვიდობა (Eh)
Este loco mundo no la quiere dejar (Eh)
– ამ გიჟურ სამყაროს არ სურს მისი დატოვება (ეჰ)
Dios me la quiso entregar, sabe que puedo más (Eh)
– ღმერთს სურდა მისთვის მიმეცა, მან იცის, რომ მე უფრო მეტი შემიძლია (ეჰ)
Quise dejar huella, no sabía cuánto iba a pagar (Eh)
– მინდოდა ნიშნის გაკეთება, არ ვიცოდი რამდენის გადახდას ვაპირებდი (ეჰ)
Mamá, te juro que no quiero cambiar (Eh)
– დედა, ვფიცავ არ მინდა შეცვლა (ეჰ)
Te juro que no voy a cambiar
– ვფიცავ არ ვაპირებ შეცვლას
