ვიდეო კლიპი
ტექსტი
(Bir, iki, üç)
– (ერთი, ორი, სამი)
Neden tutunuyorsun
– რატომ გიჭირავთ
Bu kadar sıkı
– ეს იმდენად მჭიდრო
Sarktığım halata
– თოკზე ვარ ჩამოკიდებული
Çıkmak için bu adadan?
– ამ კუნძულზე რომ გავიდეთ?
Bu bir kaçış planıydı (Bu bir kaçış planıydı)
– ეს იყო გაქცევის გეგმა (ეს იყო გაქცევის გეგმა)
Dikkatlice zamanladım
– ფრთხილად შევყოვნდი
Bu yüzden bırak gideyim
– ასე რომ გამიშვი
Ve dalayım aşağıdaki dalgalara
– და ნება მომეცით ჩაყვინთვის შევიდა ტალღების ქვემოთ
Kim bakar bostanlara?
– ვინ ზრუნავს ბოსტანებზე?
Kim onarır çatıları?
– ვინ რემონტს სახურავებს?
Duygusal işkence
– ემოციური წამება
Tahtının başından
– ტახტის ხელმძღვანელისგან
Kim getirir suyu
– ვინ მოაქვს წყალი
Dağ başındaki kaynaktan?
– წყაროდან მთაზე?
Ve aynı yolu tekrar döner
– და ისევ იგივე ხდება
Sözlerini ve onların keskin acısını hissetmek için?
– იგრძნოს მისი სიტყვები და მათი მკვეთრი ტკივილი?
Ve bıktım usandım artık
– და მე ავადმყოფი და დაღლილი ვარ
Gözlerimdeki kılcal damarlar patlıyor
– ჩემს თვალებში კაპილარები იფეთქებს
Aşkımız ölseydi, en kötü şey bu mu olurdu?
– თუ ჩვენი სიყვარული გარდაიცვალა, ეს ყველაზე ცუდი იქნებოდა?
Kurtarıcım olduğunu düşündüğüm birine göre
– ვიღაცის აზრით ჩემი მხსნელი იყო
Şüphesiz bir sürü iş yaptırtıyorsun bana
– ეჭვი არ მეპარება, რომ თქვენ მე ბევრი სამუშაო
Ellerimdeki nasırlar çatlıyor
– ჩემს ხელებზე კალიები იბზარება
Aşkımız biterse, kötü bir şey mi olurdu bu?
– თუ ჩვენი სიყვარული დასრულდება, ეს ცუდი იქნება?
Ve sessizlik musallat yatak odamıza
– და სიჩუმე ასვენებს ჩვენს საძინებელს
Çok fazla iş yaptırtıyorsun bana
– შენ მაიძულებ ძალიან ბევრი საქმე გავაკეთო
(Çok fazla iş yaptırtıyorsun bana)
– (თქვენ მე ძალიან ბევრი სამუშაო)
Özürler benim dilimden
– ბოდიშს გიხდით ჩემი ენიდან
Seninkinden asla
– არასოდეს შენიდან
Meşgul akan kadehi şapırdatmakla
– დაკავებული smacking მიედინება მინის
Ve çatalıyla saplamakla
– და ჩანგლით დაჭრით
Zeki bir adam olduğunu biliyorum (Zeki bir adam olduğunu biliyorum)
– მე ვიცი, რომ ჭკვიანი ბიჭი ხარ (მე ვიცი, რომ ჭკვიანი ბიჭი ხარ)
Ve silah olarak kullanıyorsun
– და თქვენ იყენებთ მას, როგორც იარაღს
Sahte beceriksizliğini
– ყალბი არაკომპეტენტურობა
Bu kılık değiştirdiğin hakimiyetini
– ეს არის შენი სამფლობელო შენიღბული
Eğer bir kızımız olsaydı
– თუ ქალიშვილი გვყავდა
İzlerdim ve kurtaramazdım onu
– ვუყურებდი და ვერ ვახერხებდი მის გადარჩენას
Duygusal işkence
– ემოციური წამება
Tahtının başından
– ტახტის ხელმძღვანელისგან
Senin öğrettiğini yapardı
– ის გააკეთებდა იმას, რაც შენ ასწავლე მას
Aynı zalim kaderi yaşardı
– ის იგივე სასტიკ ბედს განიცდიდა
Bu yüzden kaçmalıyım şimdi
– ამიტომ ახლა უნდა გავიქცე
Bu hatayı alabilmem için geri
– უკან ისე, რომ მე შემიძლია ეს შეცდომა
En azından denemem gerek
– მინიმუმ უნდა ვცადო
Gözlerimdeki kılcal damarlar patlıyor
– ჩემს თვალებში კაპილარები იფეთქებს
Aşkımız ölseydi, en kötü şey bu mu olurdu?
– თუ ჩვენი სიყვარული გარდაიცვალა, ეს ყველაზე ცუდი იქნებოდა?
Kurtarıcım olduğunu düşündüğüm birine göre
– ვიღაცის აზრით ჩემი მხსნელი იყო
Şüphesiz bir sürü iş yaptırtıyorsun bana
– ეჭვი არ მეპარება, რომ თქვენ მე ბევრი სამუშაო
Ellerimdeki nasırlar çatlıyor
– ჩემს ხელებზე კალიები იბზარება
Aşkımız biterse, kötü bir şey mi olurdu bu?
– თუ ჩვენი სიყვარული დასრულდება, ეს ცუდი იქნება?
Ve sessizlik musallat yatak odamıza
– და სიჩუმე ასვენებს ჩვენს საძინებელს
Çok fazla iş yaptırtıyorsun bana
– შენ მაიძულებ ძალიან ბევრი საქმე გავაკეთო
Bütün gün, her gün, terapist, anne, hizmetçi
– მთელი დღე, ყოველდღე, თერაპევტი, დედა, მოახლე
Şehvetli, sonra bakire, hemşire sonra uşak
– სენსუალური, მაშინ ქალიშვილი, მედდა მაშინ butler
Sadece bir uzantı, erkeğe hizmet için yaşayan
– უბრალოდ გაფართოება, ადამიანის სამსახურისთვის ცხოვრება
Parmağını hiç oynatmasın diye
– ისე, რომ ის არასოდეს მოძრაობს თითს
7/24 bebek makinesi
– 24/7 ბავშვის მანქანა
Pembe panjurlu ev hayallerini yaşasın diye
– სახლი ვარდისფერი ჟალუზებით, ასე რომ თქვენ შეგიძლიათ იცხოვროთ თქვენი ოცნებებით
Bu bir sevgi göstergesi değil eğer onu zorlarsan
– ეს არ არის სიყვარულის ნიშანი, თუ მას აიძულებ
Çok fazla iş yaptırıyorsun bana
– შენ მაიძულებ ძალიან ბევრი საქმე გავაკეთო
Bütün gün, her gün, terapist, anne, hizmetçi
– მთელი დღე, ყოველდღე, თერაპევტი, დედა, მოახლე
Şehvetli, sonra bakire, hemşire sonra uşak
– სენსუალური, მაშინ ქალიშვილი, მედდა მაშინ butler
Sadece bir uzantı, erkeğe hizmet için yaşayan
– უბრალოდ გაფართოება, ადამიანის სამსახურისთვის ცხოვრება
Parmağını hiç oynatmasın diye
– ისე, რომ ის არასოდეს მოძრაობს თითს
7/24 bebek makinesi
– 24/7 ბავშვის მანქანა
Pembe panjurlu ev hayallerini yaşasın diye
– სახლი ვარდისფერი ჟალუზებით, ასე რომ თქვენ შეგიძლიათ იცხოვროთ თქვენი ოცნებებით
Bu bir sevgi göstergesi değil eğer onu zorlarsan
– ეს არ არის სიყვარულის ნიშანი, თუ მას აიძულებ
Çok fazla iş yaptırıyorsun bana
– შენ მაიძულებ ძალიან ბევრი საქმე გავაკეთო
Gözlerimdeki kılcal damarlar patlıyor (Bütün gün, her gün, terapist, anne, hizmetçi)
– ჩემს თვალებში კაპილარები იფეთქებს (მთელი დღე, ყოველდღე, თერაპევტი, დედა, მოახლე)
Aşkımız ölseydi, en kötü şey bu mu olurdu? (Şehvetli, sonra bakire, hemşire sonra uşak)
– თუ ჩვენი სიყვარული გარდაიცვალა, ეს ყველაზე ცუდი იქნებოდა? (სენსუალური, მაშინ ქალიშვილი, მედდა მაშინ butler)
Kurtarıcım olduğunu düşündüğüm birine göre (Sadece bir uzantı, erkeğe hizmet için yaşayan)
– მისი თქმით, ვინც მე ვფიქრობ, რომ არის ჩემი მხსნელი (მხოლოდ გაფართოება, რომელიც ცხოვრობს სამსახურში კაცი)
Şüphesiz bir sürü iş yaptırtıyorsun bana (Parmağını hiç oynatmasın diye)
– ეჭვი არ მეპარება, რომ თქვენ მე ბევრი სამუშაო (ისე, რომ იგი არასოდეს მოძრაობს მისი თითი)
Ellerimdeki nasırlar çatlıyor (7/24 bebek makinesi)
– Calluses ჩემს ხელში არიან cracking (24/7 ბავშვის მანქანა)
Aşkımız biterse, kötü bir şey mi olurdu bu? (Pembe panjurlu ev hayallerini yaşasın diye)
– თუ ჩვენი სიყვარული დასრულდება, ეს ცუდი იქნება? (ასე რომ თქვენ შეგიძლიათ იცხოვროთ თქვენი ოცნებები სახლში ვარდისფერი ჟალუზებით)
Ve sessizlik musallat yatak odamıza (Bu bir sevgi göstergesi değil eğer onu zorlarsan)
– და სიჩუმე ასვენებს ჩვენს საძინებელს (ეს არ არის სიყვარულის ნიშანი, თუ აიძულებ მას)
Çok fazla iş yaptırtıyorsun bana
– შენ მაიძულებ ძალიან ბევრი საქმე გავაკეთო
