ვიდეო კლიპი
ტექსტი
I’ve been watching him for my entire life
– მე მას მთელი ცხოვრება ვუყურებდი
I hate the air he breathes, his foolish decrees
– მეზიზღება ჰაერი, რომელსაც ის სუნთქავს, მისი სულელური განკარგულებები
His words so contrived
– მისი სიტყვები ასე მოფიქრებული
And I hate the way the townspeople gather outside
– და მეზიზღება ისე, როგორც ქალაქელები იკრიბებიან გარეთ
They hang on every breath, cling to his chest
– ისინი გათიშეთ ყველა სუნთქვა, cling მისი მკერდზე
Home to his heart full of pride
– სახლში მისი გული სავსე სიამაყე
The oracle told him to beware the Ides
– Oracle უთხრა, რომ სიფრთხილით მოვეკიდოთ Ides
And I’d be lying if I said I wasn’t wishing
– და მე ვიტყუები, თუ ვთქვი, რომ არ მსურდა
For untimely death or demise
– უადგილო სიკვდილისთვის ან დაღუპვისთვის
Or am I just wishing I could be like you?
– ან მე უბრალოდ მსურდა, რომ შენნაირი ვიყო?
That the people would see me too as a poet
– რომ ხალხიც პოეტად დამინახავდა
And not just the muse
– და არა მხოლოდ მუზა
Oh, it’s not true, I don’t wish harm upon you
– ოჰ, ეს ასე არ არის, მე არ მსურს ზიანი მოგაყენოთ
From birth we’ve been like brothers of different mothers
– დაბადებიდან ჩვენ სხვადასხვა დედის ძმებივით ვიყავით
Within the spirit of the same womb
– იმავე საშვილოსნოს სულის ფარგლებში
May the gods strike me down if I forsake you
– დაე, ღმერთებმა დამარტყან, თუ მე მიგატოვებ
Frater meus, you’re beautifully made
– Frater meus, თქვენ ლამაზად გააკეთა
And to you I’m forever grateful
– და შენთვის სამუდამოდ მადლიერი ვარ
I’ll never forget that you showed me to make art
– მე არასოდეს დამავიწყდება, რომ შენ მაჩვენე ხელოვნების შექმნა
And I know the love you showed me came
– და მე ვიცი, რომ სიყვარული, რომელიც შენ მაჩვენე, მოვიდა
From a pure and noble heart
– სუფთა და კეთილშობილი გულიდან
I love you, and if you want, I’ll call you King
– მე შენ მიყვარხარ და თუ გინდა, მეფეს დაგიძახებ
But why do I lie awake each night thinking
– მაგრამ რატომ ვიღვიძებ ყოველ ღამე ფიქრი
“Instead of you, it should be me”?
– “შენს ნაცვლად, ეს მე უნდა ვიყო”?
Something wicked this way comes
– რაღაც ბოროტი ამ გზით მოდის
And as I set to face it, I’m unsure
– და როგორც მე მითითებული წინაშე, მე არ ვარ დარწმუნებული
Should I embrace it, should I run?
– უნდა ჩავიცვა, უნდა გავიქცე?
What motivates me? Hatred? Is it love?
– რა აღძრავს? სიძულვილი? ეს სიყვარულია?
What’s more wrong; that I too wish to be great
– რა არის უფრო არასწორი; რომ მე ძალიან მინდა, რომ იყოს დიდი
Or my mother wished she’d had a son?
– ან დედაჩემმა ისურვა, რომ შვილი ჰყოლოდა?
And even if I can’t be the one
– და მაშინაც კი, თუ მე ვერ ვიქნები ერთი
Maybe I could at least help make way for him
– იქნებ მე მაინც დაეხმარება, რათა გზა მას
Until the day that he comes
– სანამ ის მოვა
Maybe my name could also be known
– იქნებ ჩემი სახელიც იყოს ცნობილი
That I helped return good to the people
– რომ ხალხს კარგის დაბრუნებაში დავეხმარე
And restored greatness to Rome
– და აღადგინა სიდიადე რომში
Brutus, Brutus, Brutus, Brutus!
– ბრუტუსი, ბრუტუსი, ბრუტუსი, ბრუტუსი!
Brutus, Brutus, Brutus, Brutus!
– ბრუტუსი, ბრუტუსი, ბრუტუსი, ბრუტუსი!
Brutus, Brutus, Brutus, Brutus!
– ბრუტუსი, ბრუტუსი, ბრუტუსი, ბრუტუსი!
Brutus, Brutus, Brutus, Brutus!
– ბრუტუსი, ბრუტუსი, ბრუტუსი, ბრუტუსი!
My name is Brutus and my name means heavy
– ჩემი სახელია ბრუტუსი და ჩემი სახელი ნიშნავს მძიმე
So with a heavy heart
– ასე რომ, მძიმე გულით
I’ll guide this dagger into the heart of my enemy
– ამ ხანჯალს ჩემი მტრის გულში გავუძღვები
My whole life, you were a teacher and friend to me
– მთელი ჩემი ცხოვრება, შენ ჩემთვის მასწავლებელი და მეგობარი იყავი
Please know my actions are not motivated only by envy
– გთხოვთ იცოდეთ, რომ ჩემი ქმედებები მხოლოდ შურით არ არის მოტივირებული
I, too, have a destiny
– მეც მაქვს ბედი
This death will be art
– ეს სიკვდილი იქნება ხელოვნება
The people will speak of this day from near and afar
– ხალხი ამ დღეს ახლო და შორიდან ისაუბრებს
This event will be history, and I’ll be great too
– ეს მოვლენა ისტორია იქნება და მეც დიდი ვიქნები
I don’t want what you have, I want to be you
– მე არ მინდა ის, რაც შენ გაქვს, მე მინდა ვიყო შენ
I always knew I could be the one
– მე ყოველთვის ვიცოდი, რომ მე შეიძლება იყოს ერთი
Though I feel the endless pain of being
– მიუხედავად იმისა, რომ ვგრძნობ გაუთავებელი ტკივილი ყოფნა
And I am scorched by the Sun
– და მე მზით ვწვები
Of humble origins and born of the cursed sex
– თავმდაბალი წარმოშობის და დაწყევლილი სქესის დაბადებული
My name is Brutus, but the people will call me Rex
– მე მქვია ბრუტუსი, მაგრამ ხალხი დამიძახებს რექსს
