Beıneklıp
Tekst Pesnı
落日在喧哗染红了窗纱打几次卡
– Batyp bara jatqan kún shýyldap, tereze ekranyn qyzyl túske boıady. Kartany birneshe ret basyńyz.
挤地铁漂流回家
– Metro men dreıfti úıge qysyńyz
租住的大厦
– Jalǵa alynǵan ǵımarat
攒几年筹码
– Birneshe jyl chıpterdi únemdeńiz
才能留下
– Qalý úshin
不去想下次搬家幸福啊没有规章租的未必不漫长只是多想
– Kelesi joly kóshý baqyty týraly oılamańyz. Eger sizde erejeler men erejeler bolmasa, siz baqytty bolmaýyńyz múmkin. Tek oılanyńyz.
能给她一个不管多久
– Oǵan qansha ýaqyt bolsa da bere alady
都不会变动的家
– Ózgermeıtin úı
收留所有的流浪
– Barlyq qańǵybastardy qabyldańyz
不让她觉得害怕
– Ony qorqytpańyz
这间房住过多少人
– Bul bólmede qansha adam turady
梦过了多少理想
– Siz qansha ıdealdy armandadyńyz
故事有没有倒塌
– Oqıǵa qulady ma?
后来她都找到了吗
– Ol munyń bárin keıinirek tapty ma?
曾经渴望的家
– Men bir kezderi armandaǵan úı
那个人一定不像我
– Ol adam men sıaqty bolmaýy kerek
自卑到责怪她
– Ony kinálaý úshin ózin-ózi baǵalaýdyń tómendigi
怪我吧
– Meni kinála
明明她的梦一点不大
– Onyń armany múlde úlken emes ekeni anyq
租住的大厦
– Jalǵa alynǵan ǵımarat
攒几年筹码
– Birneshe jyl chıpterdi únemdeńiz
才能留下
– Qalý úshin
不去想下次搬家幸福啊没有规章租的未必不漫长只是多想
– Kelesi joly kóshý baqyty týraly oılamańyz. Eger sizde erejeler men erejeler bolmasa, siz baqytty bolmaýyńyz múmkin. Tek oılanyńyz.
能给她一个不管多久
– Oǵan qansha ýaqyt bolsa da bere alady
都不会变动的家
– Ózgermeıtin úı
收留所有的流浪
– Barlyq qańǵybastardy qabyldańyz
不让她觉得害怕
– Ony qorqytpańyz
这间房住过多少人
– Bul bólmede qansha adam turady
梦过了多少理想
– Siz qansha ıdealdy armandadyńyz
故事有没有倒塌
– Oqıǵa qulady ma?
后来她都找到了吗
– Ol munyń bárin keıinirek tapty ma?
曾经渴望的家
– Men bir kezderi armandaǵan úı
那个人一定不像我
– Ol adam men sıaqty bolmaýy kerek
自卑到责怪她
– Ony kinálaý úshin ózin-ózi baǵalaýdyń tómendigi
怪我吧
– Meni kinála
明明她的梦一点不大
– Onyń armany múlde úlken emes ekeni anyq
买来的不一定天长
– Siz satyp alǵan zat mindetti túrde uzaq emes
租的不一定就廉价就算搬进中心大厦不及几百租下
– Jalǵa alý mindetti túrde arzan emes, tipti ortalyq ǵımaratqa kóshseńiz de, ony birneshe júzden azǵa jalǵa alýǵa bolady.
有你在才叫一个家
– Bul sizben birge úı dep atalady
没有你只是空房
– Sensiz bul jaı ǵana bos bólme
心事有谁能收纳
– Sizdiń oıyńyzdaǵy nárseni kim saqtaı alady?
后来我们都找到了吧
– Muny bárimiz keıinirek taptyq, solaı ma?
曾渴望的家
– Men armandaǵan úı
也许故事不曲折总会再有一个她可是啊
– Múmkin, áńgime buralań emes shyǵar, onyń taǵy bireýi árqashan bolady, biraq ah
心被丢在曾租来的家
– Meniń júregim jaldamaly úıde qaldy
可是啊
– Biraq ah
再租不到能有她的家
– Men endi onyń úıin jalǵa ala almaımyn