Beıneklıp
Tekst Pesnı
Nandito na si Chito, si Chito Miranda
– Chıto Mıranda osynda
Nandito na si Kiko, si Francis Magalona
– Kıko osynda, Frensıs Magalona
Nandito na si Gloc-9, wala siyang apelyido
– Gloc-9 osynda, onyń tegi joq
Magbabagsakan dito in five, four, three, two
– Bes, tórt, úsh, ekige rıza bol
Nandito na si Chito, si Chito Miranda
– Chıto Mıranda osynda
Nandito rin si Kiko, si Francis Magalona
– Kıko Da osynda, Frensıs Magalona
Nandito rin si Gloc-9, wala siyang apelyido
– Gloc-9 da osynda, onyń tegi joq
Magbabagsakan dito, mauuna si Chito!
– Osy keshti bastaıyq, Chıto!
‘Di ko alam kung ba’t ako kasama dito
– Men oǵan qatysqanymdy bilmeımin
Sama-sama sa mga pasabog nila Kiko at ni Gloc
– Kıko men Gloktyń qushaǵynda birge
Astig, patinikan ng bibig
– Ahhhh, aýyz sý
Teka muna, teka lang, painom muna ng tubig
– Bir mınýt kútińiz, sý ishińiz
Shift sa segunda, bago pa matumba
– Ekinshi taımda, qulaǵanǵa deıin
Dapat makaisip ka ng rhyme na maganda
– Siz rıfma tabýyńyz kerek
At madulas ang pagbigkas at astig baka sakaling marinig
– Al qońyraýlar men ysqyryqtardyń dybysy estiledi
Ng libu-libo na Pilipinong nakikinig sa mga pabibo ko
– Meniń mýzykamdy tyńdaıtyn myńdaǵan adamdar bar
‘Di ka ba nagugulat sa mga naganap?
– Bolǵan oqıǵaǵa tań qalmaısyz ba?
‘Di ko din alam kung ba’t ako sikat
– “Men ataqty ekenimdi de bilmeımin
Para bang panaginip na pinilit makamit
– Oryndalatyn arman sıaqty
Talagang sinusulit ang pagiging makulit
– Tentek bolý shynymen de óz jemisin beredi
Kailangan galingan, ‘di na kayang tapatan
– Ol toqtaýy kerek, toqtaýy kerek, toqtaýy kerek, toqtaýy kerek
Ang tugtugan ng Parokya at aming samahan
– Shirkeý men bizdiń qoǵamdastyqtyń tarıhy
Shit, pa’no ‘to wala na ‘kong masabi
– Bok, men basqa eshteńe aıta almaımyn
Ngunit kailangan gumalaw ng mga labi
– Erindi tazalaý kerek
Kong ito kunyari nagbabakasakali
– Eger ol júgirýge qabiletti bolsa
Na magaling din ako kaya nasali
– Men de aralasýǵa shebermin
Natapos na si Chito, si Chito Miranda
– Chıto aıaqtaldy, Chıto Mıranda
Nandito na si Kiko, si Francis Magalona
– Kıko osynda, Frensıs Magalona
Nandito rin si Gloc-9, wala siyang apelyido
– Gloc-9 da osynda, onyń tegi joq
Magbabagsakan dito, babanat na si Kiko!
– Sol rýhta júre ber, Kıký!
It ain’t an Uzi or Ingram, triggers on the maximum
– Bul Uzi nemese Ingram emes, maksımaldy trıggerler
Not a .45 or .44 magnum, and it ain’t even a .357
– Joq .45 nemese .44 magným, jáne bul tipti a emes .357
Nor 12-Gauge but the mouth so listen
– 12 Kalıbrli emes, biraq aýyzdy tyńdańyz
Nandito na si Kiko at kasama ko si Chito at si Gloc-9
– Kıko osynda, Al Chıto Men Glok-9 menimen birge
And it’s time to rock rhyme
– Al rıfmany terbetetin kez keldi
‘Di ko mapigilan lumabas ang mga salita sa aking bibig
– Men bul sózderdiń aýzymnan shyǵýyn toqtata almaımyn
Na ‘di padadaig, ang bunganga, hala tumunganga
– Onyń sizge jetýine jol bermeńiz, balaqaı, jel soǵyp tur, jel soǵyp tur, jel soǵyp tur, jel soǵyp tur
Lahat napapahanga sa talento, ako’y taga-Kalentong
– Men tek talantpen aınalysamyn, men tek talantpen aınalysamyn
Batang Mandaluyong na ngayon
– Qazir jumys istemeıtin bala
Nakatira sa Antipolo, sumasaklolo sa mga hip-hop
– Men qala mańynda turamyn, hıp-hop
Pwede karerin o pwede rin trip lang
– Mansap nemese mansap bolýy múmkin
Si Gloc, kasama ng Parokya
– Gloc, Prıhodpen birge
Parang Bulagaan at kailangang ‘di mabokya
– Bul “qarapaıym” bolyp kórinedi jáne “qarapaıym” bolýy kerek.
Hindi mo na kailangan pa malaman pa kung bakit pa
– Nege ekenin áli bilýdiń qajeti joq
Kaming lahat ay nagsama-sama
– Biz bárimiz birge boldyq
Mic check, ‘eto na nagsanib na ang puwersa
– Mıkrofondy tekserý: “Munda Kúshter biriktirildi
Francis Magalona, Gloc-9 at ang Parokya
– Frensıs Magalona, Gloc-9 jáne prıhod
One, two, three, four, let’s volt in!
– Bir, eki, úsh, tórt, ishke kireıik!
Natapos na si Chito, si Chito Miranda
– Chıto aıaqtaldy, Chıto Mıranda
Tapos na rin si Kiko, si Francis Magalona
– Kıko da aıaqtaldy, Frensıs Magalona
Nandito na si Gloc-9 (Uh, mic check, mic check)
– Gloc-9 (Ýh, mıkrofondy tekserý, mıkrofondy tekserý)
Wala siyang apelyido (Naka-on na ba ‘yung mic?)
– Onyń tegi joq (ol mıkrofondy qosqan ba?)
Magbabagsakan dito, kailangan nang mag-ingat
– Ózińe qamqor bol, abaı bol
At ang huling bagsakan, si Gloc-9 ang babanat!
– Al sońǵysy-Gloc-9!
Bato-bato sa langit ang tamaa’y ‘wag magalit
– Aspandaǵy jartas, uıalma
Bawal ang nakasimangot baka lalo kang pumangit
– Siz ózińizdiń ashýyńyzdy basqara almaıtyndyǵyńyz ony nasharlatýy múmkin
Pero okay lang, hindi naman kami mga suplado
– Biraq bári jaqsy, biz keptelip qalmaımyz
Sumabay ka sa amin na parang naka-eroplano
– Meniń artymnan qus sıaqty júr
Sa tunog ng gitara, kasama ng pinakamalupit na banda
– Akýstıkalyq gıtarada, eń qatal toppen
Pati si Kiko, magaling, ‘di pa rin kayang tapatan
– Kıkı de óte qolaıly emes
Parang awit na lagi mong binabalik-balikan
– Bul siz qaıta-qaıta aıtatyn án sıaqty
Stop, rewind and play mo
– Toqtańyz, artqa aınaldyryńyz jáne oınańyz
Napakasaya na para bang birthday ko
– Bul meniń týǵan Kúnim Sıaqty
Alam mo na siguro ang ibig kong sabihin
– Múmkin siz meniń ne aıtqym keletinin biletin shyǵarsyz
‘Di na kailangan pang paikut-ikutin
– Muny ustanýdyń qajeti joq
Baka lalong matagalan lang
– Bul ońaıyraq bolýy múmkin
Lumapit at makinig na para ‘yong maintindihan
– Kelińiz jáne túsiný úshin tyńdańyz
Mga salitang sinulat na hindi ko pa bilang
– Men eshqashan jazbaǵan sózder
Pero pwede ilatag na parang banig na higaan
– Ony uıyqtaıtyn sómke retinde paıdalanýǵa bolady
Kapag hinawakan ang mikropono parang nabubuwang
– Mıkrofonǵa qol tıgizgende, ol lastanǵan sıaqty
Teka ‘di naman siguro, ganyan lang
– Olaı oılamańyz, múmkin solaı shyǵar
Kapag gumagawa kami ng bago, medyo nabibilisan
– Biz jańa nárse jasasaq, ol sál asyǵys bolady
Hindi mo naisip na pwedeng mangyari
– Siz bul bolýy múmkin dep oılamadyńyz
Magkasama-sama lahat ay kasali, game!
– Barlyǵy birge qatysady, oıyn!
Ngayon lang narinig, hindi na ‘to madadaig
– Men bul týraly eshqashan estigen emespin, biraq bul basym emes
Nagsama-sama sa bagsakan at nag-iisang bibig
– Aýyzda jáne aýyzda jalǵyz
Mag-ingat-ingat ka nga at baka masindak
– Saq bolyńyz, sonda siz áshkerelenýińiz múmkin
Sapagkat, nandito na si Chito at si Kiko at si Gloc!
– Óıtkeni, Chıto, Kıko jáne Glok osynda!
I’m Pedro, Basura Man!
– Men Petrmin, qoqysshy!
I live in the garbage can!
– Men qoqys jáshiginde turamyn!
I went to my auntie
– Men táteme bardym
And punit her panty!
– Onyń trýsıkasyn kıeıik!
I’m Pedro, Basura Man!
– Men Petrmin, qoqysshy!