Rauw Alejandro – Aquel Nap ZzZz Ispan Tekst Pesnı & Qazaq (latyn) Aýdarmalar

Beıneklıp

Tekst Pesnı

Tú dormida encima de mí
– Sen meniń ústimde uıyqtaısyń
La brisa viene del mar
– Teńizden jeńil jel soǵady
No te dejo de mirar
– Men saǵan qaraı beremin
Eres mi niña de cristal
– Sen meniń hrýstal qyzymsyń

Juro que yo mato por ti
– Men sen úshin óltiremin dep ant etemin
Aunque sé que sabes cuidarte sola
– Men ózińe qalaı kútim jasaý kerektigin biletinińdi bilemin
Quisiera detener la hora
– Men bul saǵatty toqtatqym keledi
Pero el tiempo se va como las olas
– Biraq ýaqyt tolqyndar sıaqty ótedi.

Toda mi tristeza te llevastes
– Siz meniń barlyq qaıǵymdy ózińizben birge alyp keldińiz
Con un beso tuyo me calmastes
– Súıisýińmen sen meni tynyshtandyrdyń
Yo te navegué y me dejastes (ah-ah, ah-ah)
– Men seniń artyńnan júzip kettim, sen meni tastap kettiń (a-a, a-a)

¿Cómo llegamos aquí? solo el deseo lo sabe
– Biz munda qalaı keldik? tek tilek biledi
Y todo el tiempo quе te tengo cerca
– Osy ýaqyt ishinde Men seni jaqyn ustaımyn
No quiеro que se acabe
– Men munyń aıaqtalǵanyn qalamaımyn

Y si esto fuera un error, volvería a equivocarme
– Eger bul qate bolsa, men taǵy da qateleser edim
De tu cora’ no quiero mudarme
– Sizdiń júregińizden: “men qozǵalǵym kelmeıdi
Yo te cuido y tú me cuida’, nena
– Men saǵan qamqormyn, al sen maǵan qamqorsyń”, balaqaı

Aunque se vaya el sol, contigo el día nunca acaba
– Kún batsa da, kún sizben eshqashan bitpeıdi
Dale, acaba y llega pa’ comerte la cara (ah-ah)
– Kelińiz, aıaqtańyz jáne betińizdi jeýge kelińiz (a-a-a)
El joseo to’ los días hasta la madrugada
– Djozeodan “tańerteńge deıingi kúnderge” deıin
Pa’ llevarte a Tokyo y que nunca falte nada
– Sizdi Tokıoǵa aparý úshin jáne siz eshqashan eshteńeni jiberip almadyńyz

Tú mi 24 de diciembre
– Sen menikisiń 24 jeltoqsan
Estas gana’ no se acaban, son por siempre
– Bul jeńister aıaqtalmaıdy, olar máńgilik
Fuck el pasado, solo importa tu presente
– Ótken, tek sizdiń qazirgi ýaqytyńyz mańyzdy
Aún siento mariposas cuando te tengo de frente
– Siz meniń aldymda turǵan kezde men áli de ishimdegi kóbelekterdi sezinemin

Yeah, mami, tú brillas sin luz (luz)
– Iá, Mama, sen jaryqsyz jarqyraısyń (Jaryq)
Toy’ loco que se acabe el tour (eh-eh)
– Oıynshyq ” týrdyń aıaqtalǵany úshin esinen tanyp qalady (Ehh)
Pa’ llegar a hacerte un par de mini tú
– Sizge birneshe shaǵyn ıýbka tigý úshin
Te tengo como 100 cancione’ en el stu’
– I got you like 100 “in the stu”áni

Y lo sabes tú, que pa’ ti no hay excusa (no)
– Siz muny bilesiz, siz úshin aqtaý joq (joq)
Mi boca está llena del mac que tú usa’ (ey)
– Meniń aýzym siz qoldanatyn makaronǵa toly “(eı)
Cuando te viste’ pa’ salir tú siempre abusa’ (uh-uh)
– Siz “syrtqa shyǵý úshin kıingende, siz árqashan qıanat jasaısyz “(ýh)
Tu trajecito prada va con mi medusa (ey)
– Sizdiń pradtyń kishkentaı kostúmi meniń medýzamen úılesedi (eı)

Tú dormida encima de mí (de mí)
– Sen maǵan uıyqtaısyń (maǵan)
La brisa viene del mar (mar)
– Teńizden (teńizden)jel soǵady
No te dejo de mirar
– Men saǵan qaraı beremin
Eres mi niña de cristal (oh-uh-uh)
– Sen meniń hrýstal qyzymsyń (o-o-o)
Juro que yo mato por ti
– Men sen úshin óltiremin dep ant etemin

Aunque sé que sabes cuidarte sola (woh-oh)
– Men ózińe qalaı kútim jasaý kerektigin biletinińdi bilemin (o-o-o)
Quisiera detener la hora
– Men bul saǵatty toqtatqym keledi
Pero el tiempo se va como las olas (Eh-eh)
– Biraq ýaqyt tolqyndar sıaqty ótedi (Ehh)

Toda mi tristeza te llevastes (oh)
– Siz meniń barlyq qaıǵymdy aldyńyz (o)
Con un beso tuyo me calmastes
– Súıisýińmen sen meni tynyshtandyrdyń
Yo te navegué y me dejastes (ah-ah, ah-ah)
– Men seniń artyńnan júzip kettim, sen meni tastap kettiń (a-a, a-a)

¿Cómo llegamos aquí? Solo el deseo lo sabe
– Biz munda qalaı keldik? Tek tilek biledi
Y todo el tiempo que te tengo cerca
– Osy ýaqyt ishinde Men seni jaqyn ustaımyn
No quiero que se acabe
– Men munyń aıaqtalǵanyn qalamaımyn
Y si esto fuera un error, volvería a equivocarme
– Eger bul qate bolsa, men taǵy da qateleser edim
De tu cora’ no quiero mudarme
– Sizdiń júregińizden: “men qozǵalǵym kelmeıdi
Yo te cuido y tú me cuida’, nena
– Men saǵan qamqormyn, al sen maǵan qamqorsyń”, balaqaı

Yo te cuido y tú me cuida’, nena (cuida’, nena)
– Men saǵan qamqormyn, al sen maǵan qamqorsyń, balaqaı (ózińe qamqor bol, balaqaı)
Yo te cuido y tú me cuida’, nena (cuida’, nena)
– Men saǵan qamqormyn, al sen maǵan qamqorsyń, balaqaı (ózińe qamqor bol, balaqaı)

Noche, te me fuiste
– Túnde sen meni tastap kettiń
¿Por qué no te quedaste con nosotros?
– Nege bizben birge qalmadyń?
Como prometiste aquella luna
– Siz sol aıǵa qalaı ýáde berdińiz

Noche, te me fuiste
– Túnde sen meni tastap kettiń
Si yo (si yo)
– Eger Men (eger men)
Solo quiero contigo, woh-oh-oh, woh-oh-oh
– Men senimen birge bolǵym keledi, o-o-o, o-o-o
No quiero a nadie más (a nadie más)
– Men basqa eshkimdi (basqa eshkimdi)qalamaımyn
Quiero que seas tú (que seas tú)
– Men onyń Sen bolǵanyn qalaımyn (ol sen bolý úshin)


Rauw Alejandro

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: