Beıneklıp
Tekst Pesnı
Mai, yo ya perdí la cuenta de cuánto tiempo pasó desde la última vez (Mai)
– Mamyr, men sońǵy ret (Mamyr)qansha ýaqyt ótkenin sanaýdy joǵalttym
¿Cuánto tiempo perdiste? ¿Cuánto más tenés? (¿Cuánto?)
– Siz qansha ýaqytty bosqa ótkizdińiz? Sizde taǵy qansha bar? (Qansha?)
Ahora tenés otro man, qué bien te mantenés
– Endi sizde basqa adam bar, siz ózińizdi qanshalyqty jaqsy ustaısyz
Una cosa es amar y otra es amarrarse (Jaja) por inseguridad y no por interés
– Bir nárseni jaqsy kórý kerek, al bir nárseni qyzyqtyrý úshin emes, senimsizdikpen baılanystyrý kerek (Haha).
Baby, solo decime “yes” (Yes), así me ves
– Balam, maǵan aıtshy “ıá” (Iá), sen meni osylaı kóresiń
Soy un morochito y no sé hablar inglés
– Men Brúnetkamyn, aǵylshynsha sóıleı almaımyn
But I’m goin’ to give you the world (Jaja), don’t expect less (Jaja)
– Biraq men saǵan tynyshtyq syılaımyn (Haha), az kútpeńiz (Haha)
Quiere la mano de un argentino, y yo le llego en diez
– Ol Argentınalyqtyń qolyn alǵysy keledi, men oǵan onnan keıin jetemin
Ella me dice que vaya con cautela
– Ol maǵan abaılap barýymdy aıtady
Y yo ando prepara’o por si ese bobo se altera, uh
– Men bul aqymaq renjigen jaǵdaıda daıyndalyp jatyrmyn, ýh
Dice que tengo que bajarle a mi actitud (A mi actitud)
– Ol meniń kózqarasymdy tómendetýim kerek deıdi (meniń kózqarasyma)
Por eso me voy donde estás tú, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (¿Dónde estás, mai? ¿Dónde estás, mai?)
– Sondyqtan men baramyn. sen qaıdasyń, ýh-ýh, ýh-ýh, ýh-ýh, ýh-ýh (Sen Qaıdasyń, meı? Sen qaıdasyń, Meı?)
Mami, si tus ojos son mi luz (Son mi luz)
– Anashym, eger sizdiń kózderińiz meniń nurym bolsa (Olar meniń nurym)
Y mis pecados son más grande’ que la cruz
– Al meniń kúnálarym aıqyshtan da aýyr”.
Por eso me voy donde estás tú, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (Por eso me voy donde estás tú)
– Sondyqtan men sen turǵan jerge baramyn, ýh-ýh, ýh-ýh, ýh-ýh, ýh-ýh (sondyqtan men sen turǵan jerge baramyn)
Mami, si tus ojos son mi luz (Son mi luz)
– Anashym, eger sizdiń kózderińiz meniń nurym bolsa (Olar meniń nurym)
Y mis pecados son más grande’
– Al meniń kúnálarym odan da aýyr”
Pero voy por todo si es que vas a acompañarme
– Biraq eger siz menimen birge júretin bolsańyz, men bárine baramyn
Me haces falta y nadie mira pa’l VAR
– Maǵan sen kereksiń, pa ‘ l VAR fılmin eshkim kórmeıdi
A ti te gusta el crippy y él solo te da Old Parr
– Sizge múgedek unaıdy jáne ol Sizge Eski Parrdy beredi
Mami, no pudimo’ ni estrenar la G-Class
– Anashym, Men Tipti G Klasyn kıe almadym
Ando con unas gana’ de escribirte “¿qué más?”
– Men saǵan hat jazý úshin birneshe ganamen serýendep júrmin “taǵy ne?”
Pa’ acordarme de esos tiempos en los eventos
– Is-sharalarda sol kezderdi eske túsirý
Tú toda chimba y toda loca con mi acento
– Siz bárińiz chımbasyz jáne meniń aksentimmen jyndysyz
Yo me la como, pero no le como el cuento
– Men ony jeımin, biraq men bul oqıǵany jemeımin
De que siempre fuiste cero sentimientos (Wow)
– Siz árqashan nóldik sezimge ıe boldyńyz (Ýaý)
Tú y yo pudimos ser amor de Tumblr
– Siz ben Biz Tumblr-diń súıiktisi bola alamyz
Fumábamos los findes tú eras pupi, tú estudiabas en el Cumbres
– Biz demalys kúnderi temeki shegetinbiz, sen oqýshy ediń, Sen Samıtte oqydyń
Nunca había farreado en un burdel
– Men eshqashan jezóksheler úıinde jumys istegen emespin.
Tiras like y to’a esa mierda me confunde (Uy)
– Siz ózińizdi osylaı tartasyz jáne bul boq meni shatastyrady (Oı)
Tanto pa’ una mujer que me olvidó
– Meni umytyp ketken áıel úshin kóp nárse
Tanto amor pa’ una chimba que me engañó y mintió
– Meni aldap, ótirik aıtqan chımbaǵa degen súıispenshiligim sonsha
¿Cuántas vece’ vo’a tener que despedirme?
– Men neshe ret qoshtasýym kerek?
Seamo’ realista’, es que no sé cómo irme
– Men “realıspin”, men qalaı ketýdi bilmeımin
Tanto amor pa’ una turra que fácil me olvidó
– Meni ońaı umytyp ketetin qanshyqqa degen súıispenshilik
Tanto amor pa’ una chimba que me engañó y mintió
– Meni aldap, ótirik aıtqan chımbaǵa degen súıispenshiligim sonsha
¿Cuántas vece’ vo’a tener que despedirme?
– Men neshe ret qoshtasýym kerek?
Seamo’ realista’, es que no sé cómo irme, wow
– Men ózimdi “shynaıy” sezinemin, men qalaı ketýdi bilmeımin, ýaý
Ella me dice que vaya con cautela
– Ol maǵan abaılap barýymdy aıtady
Y yo ando prepara’o por si ese bobo se altera (Altera, jaja)
– Men bul aqymaq renjigen jaǵdaıda daıyndalyp jatyrmyn (Ózgeredi, haha)
Dice que tengo que bajarle a mi actitud (A mi actitud)
– Ol meniń kózqarasymdy tómendetýim kerek deıdi (meniń kózqarasyma).
Por eso me voy donde estás tú, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (¿Dónde estás, mai? ¿Dónde estás, mai?)
– Sondyqtan men baramyn. sen qaıdasyń, ýh-ýh, ýh-ýh, ýh-ýh, ýh-ýh (sen Qaıdasyń, meı? Sen qaıdasyń, Meı?)
Mami, si tus ojos son mi luz (Son mi luz)
– Anashym, eger sizdiń kózderińiz meniń nurym bolsa (Olar meniń nurym)
Y mis pecados son más grande’ que la cruz
– Al meniń kúnálarym aıqyshtan da aýyr”.
Por eso me voy donde estás tú, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (¿Dónde estás vos, mai? ¿Dónde estás vos, mai?)
– Sondyqtan men baramyn. sen qaıdasyń, ýh-ýh, ýh-ýh, ýh-ýh, ýh-ýh (Sen Qaıdasyń, meı? Sen qaıdasyń, Meı?)
Mami, si tus ojos son mi luz
– Anashym, eger sizdiń kózińiz meniń nurym bolsa
Y mis pecados son más grande’
– Al meniń kúnálarym odan da aýyr”
Pero voy por todo si es que vas a acompañarme (Pa)
– Biraq eger siz maǵan qosylǵyńyz kelse, men bárine daıynmyn (Pensılvanıa)
Jaja, yeah
– Haha, ıá
Es el TR, woh
– Bul TR, woh
Con el FER—, con el FERXXO
– BIRGE FER -, BIRGE FERXXO
Mami, yo voy a buscarte a donde estés, yo
– Anashym, men sizdi qaı jerde bolsańyz da izdeımin, men
Yeah
– Iá
Argentina, Colombia, yeah
– Argentına, Kolýmbıa, ıá
Shoutout pa’ mi parcero
– Meniń seriktesime aıqaılańyz