Бейнеклип
Текст Песни
Где розы?
– Раушандар қайда?
Я так редко смотрю в глаза твои
– Мен сенің көзіңе сирек қараймын
Теперь уже я так редко смотрю тебе в душу
– Енді мен сенің жаныңа сирек қараймын
И кинуть мог бы снова в них я пыль
– Мен оларға қайтадан шаң лақтыра аламын
Но просто мой взгляд уже видать тебе ненужен
– Бірақ менің көзқарасым сізге қажет емес
Если руку на сердце, если прям туда
– Егер қол Жүректе болса, егер ол жерде болса
Сколько можно маяться, петь песни я устал
– Қанша маятник, ән айту мен шаршадым
(Зал не мой) уже не мой, ты в нём чужая прима
– (Зал менікі емес) енді менікі емес, сен онда біреудің примасысың
Уйти так тяжело, но вместе быть (Невыносимо)
– Кету өте қиын, бірақ бірге болу (төзгісіз)
Зонт прямо, дождь косо
– Қолшатыр түзу, жаңбыр көлбеу
Это наша драма и заноза
– Бұл біздің драма және сынық
Oh, my god (Что за, что за розы?)
– О, менің Құдайым (раушандар қандай, қандай?)
Oh, my love (Ты же это несерьёзно?)
– О, менің махаббатым (сен бұл маңызды емессің бе?)
(Oh-oh-oh)
– (Oh-oh-oh)
Я убил для тебя тюльпан
– Мен сен үшін қызғалдақты өлтірдім
Я украл у земли тюльпан
– Мен жерден қызғалдақ ұрладым
Намотал резиновый пучок
– Резеңке байлам оралған
Так для кого же кровь его течёт?
– Сонымен, оның қаны кім үшін ағып жатыр?
(Течёт) (Oh-oh-oh)
– (Ағын) (Oh-oh-oh)
Я убил для тебя тюльпан (Убил)
– Мен сен үшін қызғалдақты өлтірдім (өлтірдім)
У-у–у, украл у земли тюльпан (Украл)
– У-у Али у, жерден қызғалдақ ұрлады (ұрлады)
Намотал резиновый пучок (Тюльпан)
– Резеңке байлам (Қызғалдақ)оралған
Так для кого же кровь его течёт?
– Сонымен, оның қаны кім үшін ағып жатыр?
Застряв у дороги в канаве, прямо по краю
– Жолдың жанында арықта, дәл шетінде тұрып қалды
Смотрю по сторонам взглядом малочеловечным
– Мен жан-жаққа адамгершілікке жатпайтын көзқараспен қараймын
В сутолоке прохожих тебя то вижу, то теряю
– Өтіп бара жатқан адамдардың сутолокында мен сені көремін, содан кейін жоғалтамын
Давно рассыпалось всё то, что нам казалось Вечным
– Бізге мәңгілік болып көрінгеннің бәрі әлдеқашан қираған
Девочка моя, родная, это всё (Это всё)
– Менің қызым, қымбаттым, бұл бәрі (бәрі)
Ты что-то там надумала? Я просто прокутил
– Сіз ол жерде бірдеңе ойлап таптыңыз ба? Мен жай ғана прокутил
На последнюю развилку нас несёт
– Бізді соңғы шанышқыға апарады
Ты моя молодость, погибшая (Где-то по пути)
– Сен менің өлген жастығымсың (жол бойында)
И так щемит душу страшно и твой гудит состав
– Сонымен жан қорқынышты және сіздің композицияңыз гылдайды
Нам надо, надо расцепить пальцы (Разорвать сердца)
– Біз саусақтарымызды босатуымыз керек (Жүректерімізді жырту)
Слышишь меня, плюй на всё, не смотри назад
– Сіз мені естисіз, бәріне түкіріңіз, артқа қарамаңыз
Станция последняя (Начало нашего конца)
– Соңғы Станция (біздің аяғымыздың басы)
Зонт прямо, дождь косо
– Қолшатыр түзу, жаңбыр көлбеу
Это наша драма и заноза
– Бұл біздің драма және сынық
Oh, my god (Тогда скажи мне, что за розы?)
– О, менің Құдайым (онда маған раушан гүлдерінің не екенін айт?)
Oh, my love (Ты же это несерьёзно?)
– О, менің махаббатым (сен бұл маңызды емессің бе?)
Я убил для тебя тюльпан (Убил)
– Мен сен үшін қызғалдақты өлтірдім (өлтірдім)
Я украл у земли тюльпан (Украл)
– Мен жерден қызғалдақ ұрладым (ұрладым)
Намотал резиновый пучок (Тюльпан)
– Резеңке байлам (Қызғалдақ)оралған
Так для кого же кровь его течёт?
– Сонымен, оның қаны кім үшін ағып жатыр?
(А, сука)
– (А, қаншық)
(Oh-oh-oh)
– (Oh-oh-oh)
Я убил для тебя тюльпан (Убил тюльпан)
– Мен сен үшін қызғалдақты өлтірдім (қызғалдақты өлтірдім)
У-у–у, украл у земли тюльпан (Украл тюльпан)
– У-у Али у, жерден қызғалдақ ұрлады (қызғалдақ ұрлады)
Намотал резиновый пучок
– Резеңке байлам оралған
Так для кого же кровь его течёт?
– Сонымен, оның қаны кім үшін ағып жатыр?
Я убил для тебя тюльпан (Убил тюльпан)
– Мен сен үшін қызғалдақты өлтірдім (қызғалдақты өлтірдім)
Украл у земли тюльпан (Украл тюльпан)
– Жерден қызғалдақ ұрлады (қызғалдақ ұрлады)
(Убил тюльпан, украл тюльпан)
– (Қызғалдақты өлтірді, қызғалдақты ұрлады)
(Убил тюльпан, украл тюльпан)
– (Қызғалдақты өлтірді, қызғалдақты ұрлады)
А действительно ли это, “Живые” розы?
– Бұл шынымен де” тірі ” раушандар ма?