Бейнеклип
Текст Песни
I took a ballerina down to the ball dance
– Мен балеринаны бал биіне шақырдым
Met a couple ball players, found a ball stance
– Мен бірнеше доп ойыншыларымен таныстым, доппен ойнауға арналған сөре таптым
Now we in the bathroom, she found a ball face
– Біз қазір жуынатын бөлмеміз, ол шардың бетін тапты
Took some shots and balled out, now how the stall taste?
– Мен бірнеше жұтып, дем алдым, енді дүңгіршектің дәмі қандай?
I can’t even go inside, my old hoes might hear
– Мен тіпті ішке кіре алмаймын, менің ескі жезөкшелерім ести алады
I might need to hit the town, I need you right here, right here
– Маған қалаға бару керек болуы мүмкін, сен маған дәл осы жерде керексің
‘Til she reached in the trunk and found a nina
– Ол жүксалғышқа кіріп Нинаны тапқанға дейін
I told her, “Baby, that’s Nina Simone”
– Мен оған: “Балам, бұл Нина Симон”дедім.
Ayy, drivin’ through the liquor store faded, braided
– Эй, мен бозарған, өрілген шарап дүкені арқылы өтіп бара жатырмын.
Hands in this motherfucker wavin’, hazy
– Бұл бейбақтың қолдары тұман сияқты бұлғайды.
’80s like the ’90s and 2000s (tuh-tuh-tuh-tuh-tuh-tuh-tuh)
– 80-ші жылдар 90-шы және 2000-шы жылдарға ұқсас (ту-ту-ту-ту-ту-ту-ту-ту-ту)
Drivin’ through this motherfucker, wildin’
– Мен бұл сұмдық, жабайы арқылы өтемін
Ayy, Brady seven pack, they come in bunch
– Эй Брэди, жеті пакет, олар үйіндіге барады
I been with the ‘quad on a high note, gettin’ C-notes
– Мен ATV-мен жоғары нотада ойнадым, бұрын ноталар алдым
Different presentation to this vibe, you need a keynote
– Бұл атмосфера үшін керемет презентация, сізге лейтмотив қажет
Presi’ ’round this motherfucker, I ain’t sendin’ vetos
– Осы бейбақтың жанында болыңыз, мен вето қоймаймын
Ain’t no stoppin’ shit or stoppin’ licks, them boys on G-O
– Бұл ақымақтықты ешкім тоқтатпайды және жалауды тоқтатпайды, бұл жігіттер G-O-да
Battin’ out the 504, I saved her name as “Creole”
– 504-пен күресіп, мен оның есімін “креол” ретінде сақтадым.
Balance when I’m on a road, I get the go and T-O
– Тепе-теңдік, мен жолда жүргенде, мен өзімді және Т-О
Dominatrix Matrix when she do it like I’m Neo
– Ханымның матрицасы, ол мұны мен Нео сияқты жасағандай
Shit is off its sockets, they lock in
– Розеткалардан ұшып кетті, олар бекітілді
Mama said live up to my name, but they jockin’
– Анам менің атыма сай бол деді, бірақ олар мазақ етеді
They gon’ try go and take your face for the profit
– Олар барып пайда табу үшін сіздің бетіңізді алуға тырысады
They gon’ lie, they gon’ slip and slide, get beside ya
– Олар өтірік айтады, олар сенің жаныңда сырғанайды.
They gon’ try, we a hundred deep like Verizon
– Олар тырысады, біз Verizon-дан жүз есе көппіз
In the trees with the bumble bees on horizon
– Ағаштарда, көкжиекте аралар бар
Ain’t catchin’ Zs, I been in in the V, on road to Zion
– Мен Zs-ті ұстамаймын, мен Сионға барар жолда V-де болдым
Sell they souls, hoppin’ in that mode that I ain’t buyin’
– Мен сатып алмайтын режимде секіру арқылы өз жанын сатыңыз.
He ain’t Slaughter Gang, then he ain’t official (yeah)
– Ол өлтірушілер тобынан емес, сондықтан ол ресми емес (иә)
When that chopper sing, you really think that they gon’ miss you?
– Бұл тікұшақ ән айтқан кезде, олар сізді сағынатын болады деп ойлайсыз ба?
I spent a half a million dollars on dismissals
– Мен жұмыстан шығаруға жарты миллион доллар жұмсадым
It’s gon’ be a hearse, not a verse if I diss you (mhm)
– Егер Мен сізді ренжітсем, бұл өлең емес, құлаққап болады (ммм)
Got me fucked up, nigga, got me fucked up (yeah)
– Сіз мені ренжіттіңіз, нигга, сіз мені ренжіттіңіз (иә)
When I send it past the ceilin’, that shit stuck up
– Мен оны төбенің жанынан жібергенде, ол кептеліп қалды
All that talkin’, actin’ tough get you roughed up (21, 21)
– Барлық осы әңгімелер, қатал мінез-құлық сізді ұрып-соғуға әкеледі (21, 21)
If your wifey at the spot, she gettin’ bust up (21, 21)
– Егер сіздің әйеліңіз орнында болса, ол бұзылады (21, 21)
Rich nigga, got my strap from Tommy Hilfiger (21)
– Бай ниггер, менің белбеуімді Томми Хилфигерден сатып алды (21)
Red, white, and blue, American, I kill niggas (pussy)
– Қызыл, АҚ және көк, американдық, мен ниггерлерді өлтіремін (киска)
Spray his block and then pull off, this a real dipple (skrrt)
– Оның блогын себіңіз, содан кейін оны алыңыз, бұл нағыз диппл (скррт)
Bottega pick my cotton, but I’m a field nigga (on God)
– Боттега менің мақтамды жинайды, бірақ мен далалық ниггермін (Құдайға ант етемін)
I be sittin’ inside the house ’cause I don’t feel niggas (fuck ’em)
– Мен үйде отырамын, өйткені мен ниггерлерді сезбеймін (олар тозаққа кетті).
Fuck with Baby, but my baby like to drill niggas (Baby Drill)
– Кішкентай баламен трахается, бірақ менің балам ниггерлерді бұрғылауды ұнатады (кішкентай баланы бұрғылау)
Claustrophobic, I don’t even like to chill with ’em (21)
– Мен клаустрофобиядан зардап шегемін, олармен демалуды ұнатпаймын (21)
Guess I’m fake since everybody say they real niggas (on God)
– Мен жалған шығармын, өйткені бәрі оларды нағыз ниггерлер деп айтады (Құдайға ант етемін)
Got a whoopin’, but you still ain’t learned your lesson, huh? (Pussy)
– Мен қамшы алдым, бірақ сіз әлі де сабағыңызды алған жоқсыз, иә? (Киска)
Hard-headed, you won’t end up on a stretcher, huh? (Pussy)
– Қатты, сіз зембілде болмайсыз, иә? (Киска)
Oh, you Usher now, you givin’ out confessions, huh? (Pussy)
– О, Енді сен приставсың, Сен мойындайсың, иә? (Киска)
On the blogs like these hoes, oh, you messy, huh? (Pussy)
– Осы жезөкшелер сияқты блогтарда, О, сен ақымақсың, иә? (Киска)
Put a Louis logo on my switch
– Менің Қосқышыма Louis логотипін іліп қойдым
I know Virgil probably lookin’ down like, “Damn, this nigga back on that shit” (21)
– Мен білемін, Вирджил, бәлкім, ” қарғыс атсын, бұл нигга тағы да сол боқтықты қабылдады “(21)
Back inside the club with my blick (21)
– Клубқа өзімнің ерекшелігіммен оралу (21)
Playin’ freeze tag, shit, I’m tryna see who it (on God)
– Мен “тоқтату тегін” ойнаймын, тозақ, мен оның кім екенін түсінуге тырысамын (Құдайға ант етемін)
Niggas say we opps, when they see me, don’t do shit (on God)
– Ниггерлер бізді қарсыласпыз дейді, олар мені көргенде, біз не істемейміз (Құдайға ант етемін)
Only person believe that you a killer is your bitch (21)
– Сізді өлтіруші деп санайтын жалғыз адам-сіздің қаншығыңыз (21)
Makin’ diss songs, this nigga died about a diss (facts)
– Дисс стиліндегі әндер жаза отырып, бұл нигга қайтыс болды дисс (фактілер)
If I see my opps while I’m in cuffs, then I’ma spit (pussy)
– Егер мен қарсыластарымды кісенмен көрсем, онда мен түкіремін (киска)
Wanna kill the world about your bitch ’cause she on dick (21)
– Мен сенің қаншығың үшін әлемді жарып жібергім келеді, өйткені ол әтеште (21)
Thinkin’ ’bout the hoes that I’ma shit on while I piss (21)
– Мен писаю кезінде ұрысатын жезөкшелер туралы ойлаймын (21)
You ain’t heard my music, why you ballin’ up your fists? (21)
– Сіз менің музыкамды естіген жоқсыз, неге жұдырықтасасыз? (21)
Reverb on the chopper, it go, “Baow” when it hit (21)
– Ұсақтағыштағы Реверберация, ол соққан кезде “Баоу” шығарады (21)
He ain’t Slaughter Gang, then he ain’t official (yeah)
– Ол өлтірушілер тобынан емес, сондықтан ол ресми емес (иә)
When that chopper sing, you really think that they gon’ miss you?
– Бұл тікұшақ ән айтқан кезде, олар сізді сағынатын болады деп ойлайсыз ба?
I spent a half a million dollars on dismissals
– Мен жұмыстан шығаруға жарты миллион доллар жұмсадым
It’s gon’ be a hearse, not a verse if I diss you (mhm)
– Егер Мен сізді ренжітсем, бұл өлең емес, құлаққап болады (ммм)
Got me fucked up, nigga, got me fucked up (yeah)
– Сіз мені ренжіттіңіз, нигга, сіз мені ренжіттіңіз (иә)
When I send it past the ceilin’, that shit stuck up
– Мен оны төбенің жанынан жібергенде, ол кептеліп қалды
All that talkin’, actin’ tough get you roughed up (21, 21)
– Барлық осы әңгімелер, қатал мінез-құлық сізді ұрып-соғуға әкеледі (21, 21)
If your wifey at the spot, she gettin’ bust up
– Егер сіздің әйеліңіз орнында болса, ол бұралып қалады