Бейнеклип
Текст Песни
Settle down, settle down, y’all
– Тыныштал, тыныштал, бәрің
I’d like to take the time to introduce to the stage this new young brother
– Мен осы жаңа інімді сахнаға шығаруға уақыт бөлгім келеді
I like this brother
– Маған бұл ағам ұнайды
He go by the name of Soul Burger
– Ол Soul Burger атымен танымал
Cue the sermon
– Уағыз айт
My daughter Carson just said “Dada” for the first time and Cali tryna get up and run the track
– Менің қызым Карсон алғаш рет “Әке” деп айтты, Ал Кали орнынан тұрып, жолды жүгіруге тырысты
A-men
– А-ерлер
I like to call my self the God of rap
– Мен өзімді рэп Құдайы деп атағанды ұнатамын
And all of y’all should call me that
– Барлығыңыз мені осылай атауыңыз керек
I hit the studio and talk like that
– Мен студияға кіріп, осылай сөйлеймін
Leave that motherfucker and feel like a fraud
– Бұл бейбақты тастап, өзіңізді алаяқ сияқты сезініңіз
In all honesty, I believe, the truth will set you free
– Шынымды айтсам, шындық сізді босатады деп сенемін
Am I an inmate?
– Мен тұтқынмын ба?
I got secrets Imma die with
– Менде Өлетін құпиялар Бар
Am I the greatest or an ingrate?
– Мен ең ұлымын ба, әлде алғыссызмын ба?
Am I a victim or a villain with a moral compass?
– Мен құрбан болдым ба, әлде моральдық белгілері бар зұлыммын ба?
Did my dirt all by my lonely no accomplice
– Менің барлық кірімді жалғыз сыбайласым жасаған жоқ па
So when this shit hits the fan
– Сондықтан бұл боқ желдеткішке тигенде
I’ll be sippin’ Apothic Red but I won’t be wining
– Мен Апотикалық Қызылды жұтып қоямын, бірақ мен жеңе алмаймын
No boo-hoo’s, more like (Vivi and Cici?)
– Бу-ху жоқ, керісінше (Виви мен Сиси?)
Church on the move
– Қозғалыстағы шіркеу
Right or wrong my faith was written way before I started writing
– Дұрыс па, бұрыс па, менің сенімім жазуды бастамас бұрын жазылған
This ain’t a verse this an excerpt from a seance
– Бұл өлең емес, бұл сеанстан үзінді
Ain’t really confrontational but I crave chaos
– Бұл шын мәнінде қарама-қайшылықты емес, бірақ мен хаосты қалаймын
Mayday mayday
– Mayday mayday
May lay may lay
– Мамыр жатуы мүмкін
Way off the chain like a jeweler’s scale
– Зергерлік таразы сияқты тізбектен шығу
Fuck all this gold on me
– Ебать барлық осы алтын маған
It ain’t hard to tell like Sonic’s little homie
– Мұны Сониктің кішкентай досы сияқты айту қиын емес
Let my soul glow and despite the darkness I harness
– Жаным жарқырай берсін қараңғылыққа қарамастан мен байлаймын
You’d think these silver linings were straps to keep me from falling
– Сіз бұл жақсылықсыз арық жоқ деп ойлайсыз, бұл мені құлап қалмас үшін белдіктер болды
Rhyming like I’m flying with angel wings, I just be crawling
– Мен періште қанаттарымен ұшып бара жатқандай рифма айтамын, мен жай ғана жорғалаймын
Jesus Christ am I designed to compete?
– Иса Мәсіх, мен бәсекелесуге арналғанмын ба?
Or am I just appallin’?
– Әлде мен жай ғана шошып кеттім бе?
(Peter and Paul? You know that was really crazy)
– (Петір Мен Пауыл? Білесіз бе, бұл шынымен ақылсыз болды)
These days I rather work out my flaws than flex on y’all
– Бұл күндері мен бәріңізге икемді болудан гөрі кемшіліктерімді шешкенді жөн көремін
A little somethings better than a whole lot of nothin’ at all
– Кішкене нәрсе мүлдем жоқтан гөрі жақсы
Oh well, hope you read between the lines like when we be spelling wrong
– О, жақсы, сіз жолдар арасында қате жазған кездегідей оқисыз деп үміттенемін
Aye, ayo Arnie, Can I keep it going?
– Иә, айо Арни, мен сол бағытта жүре аламын ба?
Uh, mic check one two mic check
– Ух, микрофонды тексеру бір екі микрофонды тексеру
Turn me up in this bitch
– Мені осы қаншыққа қосыңыз
Can I- Can I talk my shit?
– Мен өз боқтарымды айта аламын ба?
Can I keep it going real quick?
– Мен оны шынымен тез жалғастыра аламын ба?
I am broke, I am on fucking drugs
– Мен сындым, мен есірткіге тәуелдімін
Don’t know shit, I’m paying rent but my babies mom
– Білмеймін, мен пәтер үшін төлеймін, бірақ балаларымның анасы
I take a 7.62 for Top Dawg
– Мен Ең Жақсы Dawg ұпайы үшін 7,62 ұпай аламын
I did jump off a bridge on Del Amo Boulevard
– Мен Дель Амо Бульварындағы көпірден секірдім
Im blessed but question why God would have mercy on a junkie
– Мен бақыттымын, бірақ неге құдай нашақорға рақым етер еді деп ойлаймын
Biggest lie I ever told was that it ain’t about the money
– Мен айтқан ең үлкен өтірік-бұл ақша туралы емес
Hopped out the rabbit hole but now I’m really trippin’
– Қоянның шұңқырынан секірдім, бірақ қазір мен шынымен сүрініп жатырмын’
I’m still standing here screaming “Fuck the whole system”
– Мен әлі де осында тұрып, “бүкіл жүйені Бұзыңыз”деп айқайлап тұрмын.
Couldn’t care any less if you judge me bitch
– Егер сіз мені ақымақ деп санасаңыз, маған бәрібір болар еді
You don’t know what the fuck I did for this shit
– Мен бұл боқ үшін не істегенімді білмейсің бе
And I don’t know much, but I do know this
– Мен көп нәрсені білмеймін, бірақ мен мұны шынымен білемін
I got the game in a headlock
– Мен ойынды басымда ұстадым
I’m like Draymond
– Мен Дреймонд сияқтымын
You think you fuckin’ with the squad just a little bit (No!)
– Сіз бұл командаға аздап ренжідім деп ойлайсыз (Жоқ!)
Dream on, and then apply for your membership
– Армандаңыз, содан кейін мүшелікке өтініш беріңіз
Little bitch!
– Кішкентай қаншық!
Shit ain’t been the same ?
– Боқ бұрынғыдай емес пе еді ?
Shit we was on, you woulda thought we was out our mind
– Біз не істесек те, сен біздің ойымызда жоқ деп ойлайсың ба
Couple of tickin’ time bombs don’t step on our mine
– Бір-екі уақыт бомбасы біздің шахтаға тимейді
But he the reason that Me and Danny spent the block
– Бірақ Ол Дэнни екеуміздің блокты өткізгеніміздің себебі
We lost popeye but ? would mind me and belly with Nas
– Біз попейден айырылдық, бірақ ? мені Және ішімді Бізбен бірге қарсы алар ма еді
So Cain never really left my side
– Сондықтан Кейн ешқашан менің жағымнан кетпеді
Now we just a fusion like Trunks and Gohan
– Енді Біз Тек Магистральдар мен Гохан сияқты бірігеміз
Huey and Riley combined, knowledge and 9’s
– Хьюи мен Райли білім мен 9-шы жылдарды біріктірді
Bang
– Жарылыс
