Бейнеклип
Текст Песни
Esto fue un sueño que yo tuve
– Бұл менің арманым еді
Ella se ve bonita aunque a vece’ le vaya mal
– Ол кейде жағдайы нашар болса да әдемі көрінеді
En los ojos una sonrisa aguantándose llorar
– Көздерінде көз жасын ұстап тұрған күлімсіреу
La espuma de sus orilla’ parecieran de champán
– Оның жағалауындағы көбік шампанға ұқсайды
Son alcohol pa’ las herida’ pa’ la tristeza bailar
– Олар қайғы-қасіретке, қайғыға билеуге арналған алкоголь
Son alcohol pa’ las herida’ porque hay mucho que sanar
– Олар “жараларды” емдеуге арналған алкоголь, өйткені емдеуге көп нәрсе бар
En el verde monte adentro aún se puede respirar
– Ішіндегі жасыл бұтада сіз әлі де дем ала аласыз
Las nubes están más cerca, con Dios se puede hablar
– Бұлттар жақынырақ, Құдаймен сөйлесуге Болады
Se oye al jíbaro llorando, otro más que se marchó
– Джибароның жылағаны естіледі, тағы біреуі кетіп қалды
No quería irse pa’ Orlando, pero el corrupto lo echó
– Ол Орландоға кеткісі келмеді, бірақ жемқор адам оны қуып жіберді
Y no se sabe hasta cuándo
– Және қашан екені белгісіз
Quieren quitarme el río y también la playa
– Олар менің өзенімді, сондай-ақ жағажайды алып кеткісі келеді
Quieren el barrio mío y que abuelita se vaya
– Олар менің көршім Мен Әжемнің кеткенін қалайды
No, no suelte’ la bandera ni olvide’ el lelolai
– Жоқ, “туды” жібермеңіз және “лелолайды” ұмытпаңыз
Que no quiero que hagan contigo lo que le pasó a Hawái
– Мен Олардың Гавайиге не болғанын сізге жасағанын қаламаймын
Ten cuida’o, Luis, ten cuida’o
– Өзіңе қамқор Бол, Луис, өзіңе қамқор бол
Aquí nadie quiso irse, y quien se fue, sueña con volver
– Бұл жерден ешкім кеткісі келмеді, кім кетсе де қайтып оралуды армандайды
Si algún día me tocara, qué mucho me va a doler
– Егер бір күні ол маған тиіп кетсе, ол қаншалықты ауырады
Otra jíbara luchando, una que no se dejó
– Джибараның тағы бір жекпе-жегі, ол бұған жол бермеді
No quería irse tampoco y en la isla se quedó
– Ол да кеткісі келмеді және аралда қалды
Y no se sabe hasta cuándo
– Және қашан екені белгісіз
Quieren quitarme el río y también la playa
– Олар менің өзенімді, сондай-ақ жағажайды алып кеткісі келеді
Quieren el barrio mío y que tus hijos se vayan
– Олар менің көршімді және сіздің балаларыңыздың кетуін қалайды
No, no suelte’ la bandera ni olvide’ el lelolai
– Жоқ, “туды” жібермеңіз және “лелолайды” ұмытпаңыз
Que no quiero que hagan contigo lo que le pasó a Hawái
– Мен Олардың Гавайиге не болғанын сізге жасағанын қаламаймын
No, no suelte’ la bandera ni olvide’ el lelolai
– Жоқ, “туды” жібермеңіз және “лелолайды” ұмытпаңыз
Que no quiero que hagan contigo—
– Мен олардың сенімен не істегенін қаламаймын—
Lelolai, lelolai
– Лелолай, лелолай
Oh, lelolai, lelolai
– О, лелолай, лелолай