Бейнеклип
Текст Песни
Ces derniers temps j’y arrive pas
– Соңғы уақытта мен мұны істей алмаймын
J’fais même plus sourire le miroir
– Мен енді күлімсіремеймін тіпті айна да
J’commence le livre à la fin de l’histoire
– Мен кітапты оқиғаның соңынан бастаймын
Si c’est pas moi c’est un autre
– Егер бұл мен емес болсам, онда басқа біреу
Ça sert à rien de se forcer d’y croire
– Бұған сенуге мәжбүрлеудің қажеті жоқ
J’ai chanté toutes mes blessures
– Мен барлық жараларымды жырладым
Et j’ai soigné aucun maux j’essaie d’pas finir parano
– Мен ешқандай ауруды емдеген жоқпын, параноид болмауға тырысамын.
J’essaie d’pas finir parano.
– Мен паранойяға түспеуге тырысамын.
J’ai bientôt vu tous les autres passer d’vant moi à la pause
– Көп ұзамай мен басқалардың бәрі менен үзіліске кеткенін көрдім
Déception nous frappe comme la foudre
– Көңілсіздік бізді найзағай сияқты ұрады
Déception nous frappe comme la foudre
– Көңілсіздік бізді найзағай сияқты ұрады
J’rappe en fermant les yeux
– Мен көзімді жұмып рэп айтамын
Comme c’migrant qui prie dans la soute
– Түрмеде дұға ететін мигрант ретінде
Dans l’doute
– Көлеңкеде
J’reprends la route, chez moi c’est pas trop la fête
– Мен қайтадан жолға шықтым, үйде тым көңілді емес.
J’lui dis que c’est d’ma faute
– Мен оған бұл менің кінәм екенін айтамын
Elle m’dit “ça va pas la tête”
– Ол маған: “менің басымда бірдеңе дұрыс емес”,-дейді.
Là c’est ma troisième cigarette, j’me laisse même plus respirer
– Бұл менің үшінші темекімім, мен енді тыныс алуыма жол бермеймін
J’veux pas finir comme c’t’ami qui mégote dans son canapé
– Мен сіздің досыңыз диванда трахается сияқты аяқтағым келмейді
Teh de la taille d’une canne à pêche
– Балық аулау таяқшасының өлшемі
J’ai encore mal à la tête, y a plus aucun son qui m’fait sourire
– Менің басым әлі ауырады, енді бірде-бір дыбыс мені күлдірмейді.
Là j’ai plus l’cœur à la fête
– Енді мен енді көңіл көтергім келмейді
Y a juste mon ventre qui d’mande à s’ouvrir
– Менің ішім ғана ашуды өтінеді
Le soleil voulait rentrer, la mélancolie voudrait partir
– Күн қайтып оралғысы келді, меланхолия кеткісі келді
Y disent les contraires s’attirent
– Олар қарама-қайшылықтар тартады дейді
Donc on sourit sous la pluie
– Сондықтан біз жаңбырда күлеміз
Ouai ça ira, promis demain ça ira
– Иә, бәрі жақсы болады, Мен уәде беремін, ертең менімен бәрі жақсы болады
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Біз жаңбырда күлеміз, сіз дауылдың жаман емес екенін білесіз.
Ouai ça ira, promis demain ça ira
– Иә, бәрі жақсы болады, Мен уәде беремін, ертең менімен бәрі жақсы болады
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Біз жаңбырда күлеміз, сіз дауылдың жаман емес екенін білесіз.
Ouai ça ira mieux, ça ira
– ИЯ, бәрі жақсы болады, бәрі жақсы болады
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Біз жаңбырда күлеміз, сіз дауылдың жаман емес екенін білесіз.
Ouai ça ira mieux, ça ira
– ИЯ, бәрі жақсы болады, бәрі жақсы болады
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Біз жаңбырда күлеміз, сіз дауылдың жаман емес екенін білесіз.
Demain ça ira
– Ертең бәрі жақсы болады
Mais demain c’est loin
– Бірақ ертең әлі алыс
La vendre c’est pas bon non, mais la fumer c’est bien
– Жоқ, оны сату жақсы емес, бірақ темекі шегу жақсы
Demain ça ira
– Ертең бәрі жақсы болады
Mais demain c’est loin
– Бірақ ертең әлі алыс
La vendre c’est pas bon non, mais la fumer c’est bien
– Жоқ, оны сату жақсы емес, бірақ темекі шегу жақсы
Regarde un peu comme on agit
– Біздің қалай әрекет ететінімізді қараңыз
Regarde un peu comme elle s’agite
– Оның дірілдеп тұрғанын қараңыз
Elle me mange le cou quand j’effrite
– Мен құлаған кезде ол менің мойнымды тістейді
J’reviens d’Me-da en fumette, j’ai le permis qui saute
– Мен әкемнен түтінге оралдым, менде секіретін құқықтар бар
Chaque fois qu’on s’sépare elle me dit qu’c’est pas sa faute.
– Біз ажырасқан сайын ол маған бұл оның кінәсі емес екенін айтады.
T’auras beau tout faire être mignon, un jour ça va se terminer
– Сіз сүйкімді болу үшін бәрін жасай аласыз, бірақ бір күні ол аяқталады
T’auras beau l’emmener vers Milan, ça durera pas mille ans
– Сіз оны Миланға апара аласыз, бірақ бұл мыңдаған жылдарға созылмайды
Torino Juventus, j’la balade en Urus
– “Торино-Ювентус”, “Урусқа” бару үшін
T’façon j’l’avais cramée, j’la casse et j’casse ma puce
– Қалай болғанда да, мен оны өртеп жібердім, мен оны сындырып, чипімді сындырдым.
Demain ça ira
– Ертең бәрі жақсы болады
J’ai encore mal à la tête, y a plus aucun son qui m’fait sourire
– Менің басым әлі ауырады, енді бірде-бір дыбыс мені күлдірмейді.
Là j’ai plus l’cœur à la fête
– Енді мен енді көңіл көтергім келмейді
Y a juste mon ventre qui d’mande à s’ouvrir
– Менің ішім ғана ашуды өтінеді
Le soleil voulait rentrer la mélancolie voudrait partir
– Күн келгісі келді, меланхолия кеткісі келеді.
Y disent les contraires s’attirent
– Олар қарама-қайшылықтар тартады дейді
Donc on sourit sous la pluie
– Сондықтан біз жаңбырда күлеміз
Ouai ça ira, promis demain ça ira
– Иә, бәрі жақсы болады, Мен уәде беремін, ертең менімен бәрі жақсы болады
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Біз жаңбырда күлеміз, сіз дауылдың жаман емес екенін білесіз.
Ouai ça ira, promis demain ça ira
– Иә, бәрі жақсы болады, Мен уәде беремін, ертең менімен бәрі жақсы болады
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Біз жаңбырда күлеміз, сіз дауылдың жаман емес екенін білесіз.
Ouai ça ira mieux, ça ira
– ИЯ, бәрі жақсы болады, бәрі жақсы болады
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Біз жаңбырда күлеміз, сіз дауылдың жаман емес екенін білесіз.
Ouai ça ira mieux, ça ira
– ИЯ, бәрі жақсы болады, бәрі жақсы болады
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Біз жаңбырда күлеміз, сіз дауылдың жаман емес екенін білесіз.
Ouais ça ira, demain ça ira, mieux
– Иә, мен жақсы боламын, ертең жақсы боламын, жақсырақ
Mieux
– Жақсы
