Central Cee – 5 Star Ағылшын Текст Песни & Қазақ Аудармалар

Бейнеклип

Текст Песни

If you got what it takes, I’ll take it
– Егер сізге қажет нәрсені алсаңыз, мен оны аламын
This shit took ages
– Бұл боқ мәңгілікке созылды
Should know that you can’t rush greatness
– Ұлылыққа асықпау керектігін білу керек
But you’re too impatient
– Бірақ сіз тым шыдамсызсыз
One million views ain’t famous
– Бір миллион қаралым танымал емес
I need me a crib, no neighbours, mad
– Маған шпаргалка керек, көршілер жоқ, жынды
I need me a thousand acres
– Маған мың гектар жер керек
Can’t wait till a man’s on—
– Ер адам қосылғанша күте алмаймын—

Let’s reignite that flame, I fucked some hoes, they ain’t quite the same
– Бұл жалынды қайта жандандырайық, мен бірнеше кетменді ұрдым, олар бірдей емес
I’ve got more money than all of my elders even though they are twice my age
– Менің барлық ақсақалдарыма қарағанда ақшам көп, бірақ олар менен екі есе үлкен
I just reunited with some of the killies, I gotta remind ’em that life has changed
– Мен жаңа ғана кейбір өлтірушілермен қайта қосылдым, оларға өмірдің өзгергенін еске салуым керек
Previously, it was crime that paid, but now, I get by in a righteous way
– Бұрын бұл қылмыс үшін төленген, бірақ қазір мен әділ жолмен өмір сүріп жатырмын
Push bike time I would ride in the rain, now I’m takin’ a flight for the climate change
– Велосипедпен жүру уақытын тездетіңіз, мен жаңбырда жүрер едім, енді мен климаттың өзгеруіне байланысты рейске отырамын
Long-haul flight and I’m flyin’ commercial, if I’m in Europe, it’s private planes
– Ұзақ қашықтыққа ұшу және мен коммерциялық рейстермен ұшамын, Егер Мен Еуропада болсам, бұл жеке ұшақтар
You seen what happened to PnB Rock? I can’t even wine and dine these days
– Сіз PnB Rock-қа не болғанын көрдіңіз бе? Бұл күндері мен тіпті шарап ішіп, кешкі ас іше алмаймын
We got somethin’ in common with hockey, why? Cah we all got ice and blades
– Бізде хоккеймен ортақ нәрсе бар, неге? О, бәрімізде мұз бен жүздер бар
I felt like a prick when I went to the BRITs and they gave the award to a guy called Aitch
– Мен Британдықтарға барған кезде өзімді ақымақ сезіндім, олар Марапатты Эйч есімді жігітке берді
I had my acceptance speech prepared like, “Long live F’s”, I’m goin’ insane
– Менің қабылдау сөзім келесідей дайындалды: “F’ S Ұзақ Өмір сүрсін”, “мен жынды болып бара жатырмын”.
And free all the guys inside of the cage, uh
– Және тордың ішіндегі барлық жігіттерді босатыңыз, ух
I need a bitch that’s bougie and don’t give bruddas the time of day
– Маған буги стиліндегі қаншық керек, мен бруддасқа тәуліктің уақытын бермеймін
If they don’t wanna fuck, I don’t try persuade
– Егер олар ұрғысы келмесе, мен сендіруге тырыспаймын
I look in the mirror and big up myself, I’m feelin’ myself, I’m kinda vain
– Мен айнаға қарап, өзімді үлкейтемін, өзімді жақсы сезінемін, мен өзімді бекер сезінемін
I don’t think that these guys relate, they’ve never experienced this type of pain
– Менің ойымша, бұл жігіттер бір-бірімен байланысты емес, олар ешқашан мұндай ауырсынуды бастан өткерген емес
Claustrophobic, I’m feelin’ stressed, I can’t find the exit, life’s a maze
– Клаустрофобия, мен күйзеліске ұшырадым, шығудың жолын таба алмаймын, өмір-лабиринт
Pinch myself, I feel like I’m dreamin’, but I’m not asleep, I’m wide awake
– Өзімді шымшып ал, мен өзімді армандағандай сезінемін, бірақ мен ұйықтамаймын, мен ояумын

If you got what it takes, I’ll take it
– Егер сізге қажет нәрсені алсаңыз, мен оны аламын
This shit took ages
– Бұл боқ мәңгілікке созылды
Should know that you can’t rush greatness
– Ұлылыққа асықпау керектігін білу керек
But you’re too impatient
– Бірақ сіз тым шыдамсызсыз
One million views ain’t famous
– Бір миллион қаралым танымал емес
I need me a crib, no neighbours, mad
– Маған шпаргалка керек, көршілер жоқ, жынды
I need me a thousand acres
– Маған мың гектар жер керек
Can’t wait till a man’s on—
– Ер адам қосылғанша күте алмаймын—

Remember the meals were microwaved
– Есіңізде болсын, тағамдар микротолқынды пеште пісірілген
Now my private chef is askin’ how do I like my steak
– Енді менің жеке аспазым стейкімді қалай ұнататынымды сұрайды
Now my driver’s wage is two hundred racks a year, I got private plates
– Қазір менің жүргізушімнің жалақысы жылына екі жүз сөрені құрайды, менде жеке нөмірлер бар
I never had nowhere to go, sometimes I’d spend a whole night on train
– Менің ешқашан баратын жерім болмады, кейде мен түні бойы пойызда болдым
Now the crib’s so big, I just hired a maid
– Қазір бесіктің үлкендігі сонша, мен жаңа ғана қызметші жалдадым
The opps ain’t makin’ it out of the hood, I can find out where my rivals stay
– Қарсыластар мұны сорғыштан шығармайды, мен қарсыластарымның қайда қалатынын біле аламын
I see blue lights in the distance, is it police, ambulance or fire brigade?
– Алыстан көк шамдарды көріп тұрмын, бұл полиция, жедел жәрдем немесе өрт сөндіру қызметі ме?
My eyes dilated, the line vibratin’, it’s 4 in the mornin’, my grind insane
– Менің көзім бақырайып кетті, сызық дірілдеп кетті, таңертең сағат 4-те, менің ақыл-ойым бұзылды
I know the pagans are aggravated, I got the whole gang on the Wireless stage
– Мен пұтқа табынушылардың шиеленіскенін білемін, Мен Бүкіл топты Сымсыз сахнаға шығардым
Five years in and I’m still the same, can’t say that I’ve changed despite the fame
– Бес жыл өтті, мен әлі де солаймын, атақ-даңққа қарамастан өзгердім деп айта алмаймын
The jack boys tryna find a stain, if they’re in the club, then hide your chain
– Джек ұлдары дақ табуға тырысады, егер олар клубта болса, шынжырыңызды жасырыңыз
I know the opps got sticks as well, but the guns we bought got wider range, uh
– Мен opps-тің де таяқшалары бар екенін білемін, бірақ біз сатып алған мылтықтардың ауқымы кеңірек болды, иә
They can’t keep my name out their mouth, sus, they actually might be—
– Олар менің атымды аузынан шығара алмайды, сус, олар шынымен де солай болуы мүмкін—
Look, my family stay out the way, when they see the camera, they hide their face
– Қараңызшы, менің отбасым жолдан аулақ жүреді, олар камераны көргенде беттерін жасырады
CRG, I quite like this pace, back out the rod and bite the bait
– CRG, маған бұл қарқын өте ұнайды, таяқшаны артқа тартып, жемді тістеп ал
We get on our grind and hibernate, they go on the net, start typin’ hate
– Біз жұмысқа кірісеміз және ұйықтаймыз, олар желіге кіреді, жек көрушілікті тере бастайды
At the end of the day when my time does come, they’ll write my name alongside the greats
– Ақыр соңында, менің уақытым келгенде, олар менің атымды ұлылардың қасына жазады

If you got what it takes, I’ll take it
– Егер сізге қажет нәрсені алсаңыз, мен оны аламын
You ready for another spoiler?
– Сіз тағы бір спойлерге дайынсыз ба?
This shit took ages
– Бұл боқ мәңгілікке созылды
I’ve always been a man of bold predictions
– Мен әрқашан батыл болжамдардың адамы болдым
Should know that you can’t rush greatness
– Ұлылыққа асықпау керектігін білу керек
And I’m predictin’ that this guy right here
– Мен бұл жігіттің дәл осы жерде екенін болжаймын
But you’re too impatient
– Бірақ сіз тым шыдамсызсыз
Star in the makin’
– Макиндегі жұлдыз’
One million views ain’t famous
– Бір миллион қаралым танымал емес
Comin’ out of West London
– Батыс Лондоннан келеді
I need me a crib, no neighbours, mad
– Маған шпаргалка керек, көршілер жоқ, жынды
Some of you may know the name
– Кейбіреулеріңіз бұл есімді білетін шығарсыз
I need me a thousand acres
– Маған мың гектар жер керек
But for those who don’t, it’s my guy
– Бірақ мұны жасамайтындар үшін бұл менің жігітім
Can’t wait till a man’s on—
– Ер адам қосылғанша күте алмаймын—
Central Cee
– Орталық Орталық Азия


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: