Бейнеклип
Текст Песни
Frosty the snowman was a jolly happy soul
– Аязды ақшақар көңілді бақытты жан болды
With a corncob pipe and a button nose
– Жүгері түтігі және түйме мұрны бар
And two eyes made out of coal
– Және көмірден жасалған екі көз
Frosty the snowman is a fairy tale, they say
– Аязды ақшақар-ертегі, дейді олар
He was made of snow but the children know
– Ол қардан жасалған, бірақ балалар біледі
How he came to life one day
– Ол бір күні қалай өмірге келді
There must have been some magic in
– Бұл жерде қандай да бір сиқыр болған болуы керек
That old silk hat they found
– Олар тапқан ескі жібек қалпақ
For when they placed it on his head
– Өйткені олар оны басына қойғанда
He began to dance around
– Ол айнала билей бастады
Oh, Frosty the snowman
– О, Аязды қар адамы
Was alive as he could be
– Мүмкіндігінше тірі болды
And the children say he could laugh and play
– Ал балалар оның күліп, ойнай алатынын айтады
Just the same as you and me
– Сіз бен біз сияқты
Thumpety thump thump
– Тықылдаған тықылдаған тықылдаған тықылдаған
Thumpety thump thump
– Тықылдаған тықылдаған тықылдаған тықылдаған
Look at Frosty go
– Frosty go-ге қараңыз
Thumpety thump thump
– Тықылдаған тықылдаған тықылдаған тықылдаған
Thumpety thump thump
– Тықылдаған тықылдаған тықылдаған тықылдаған
Over the hills of snow
– Қар төбелерінің үстінде
Ooh Frosty the snowman
– О, Аязды қар адамы
Knew the sun was hot that day
– Сол күні күннің ыстық екенін білді
So he said, “Let’s run and we’ll have some fun
– Сондықтан ол: “жүгірейік, көңіл көтерейік”, – деді
Now before I melt away.”
– Енді мен еріп кетпес бұрын.”
Down to the village
– Ауылға дейін
With a broomstick in his hand
– Қолында сыпырғыш таяқпен
Running here and there all around the square
– Алаңның айналасында осында және сол жерде жүгіру
Saying “catch me if you can!”
– “Мүмкін болса, мені ұста!”
He led them down the streets of town
– Ол оларды қала көшелерімен алып жүрді
Right to the traffic cop
– Жол полициясына құқық
And he only paused a moment when
– Және ол бір сәтке ғана кідірді
He heard him holler “Stop!”
– Ол оның айқайлағанын естіді: “Тоқта!”
Oh, Frosty the snowman
– О, Аязды қар адамы
Had to hurry on his way
– Оның жолында асығуға тура келді
But he waved goodbye, saying
– Бірақ ол қоштасып, былай деді
“Don’t you cry, I’ll be back again someday.”
– “Жылама, мен бір күні қайта ораламын.”
Thumpety thump thump
– Тықылдаған тықылдаған тықылдаған тықылдаған
Thumpety thump thump
– Тықылдаған тықылдаған тықылдаған тықылдаған
Look at Frosty go
– Frosty go-ге қараңыз
Thumpety thump thump
– Тықылдаған тықылдаған тықылдаған тықылдаған
Thumpety thump thump
– Тықылдаған тықылдаған тықылдаған тықылдаған
Over the hills of snow!
– Қар төбелерінің үстінде!