Бейнеклип
Текст Песни
No sé cómo pasó
– Бұл қалай болғанын білмеймін
Que en dos meses, de la nada nos quisimos tanto
– Екі айдың ішінде біз бір-бірімізді қатты жақсы көрдік
Que dijimos y juramos nunca hacernos daño
– Біз бір-бірімізді ешқашан ренжітпеуге ант бергенімізді және айтқанымызды
Creo que haberte conocido es lo mejor que me ha pasado (Tan bueno)
– Менің ойымша, сізбен кездесу-менімен болған ең жақсы нәрсе (өте жақсы)
Maybe I was too naive and only saw what I wanted to
– Мүмкін мен тым аңғал болып, тек қалағанымды көрген шығармын
Ignoring all the warning signs even when I knew the truth
– Мен шындықты білсем де, барлық ескерту белгілерін елемеймін
Did you know that you were leaving?
– Сіз кетіп бара жатқаныңызды білдіңіз бе?
Was it something predetermined?
– Бұл алдын ала анықталған нәрсе болды ма?
Pero si era tan bueno, ¿por qué no duró?
– Бірақ егер бұл өте жақсы болса, неге ол ұзаққа созылмады?
Y si era tan perfecto, ¿por qué se acabó?
– Ал егер ол соншалықты мінсіз болса, неге бітті?
Y solo pasó que un día te fuiste, nunca volviste
– Және бұл жай ғана болды, бір күні сіз кетіп қалдыңыз, ешқашан оралмадыңыз
¿En dónde quedé yo?
– Мен қайда қалдым?
It looks so easy for you to walk away
– Сізге кету өте оңай сияқты
To turn the page on us completely
– Бетті толығымен бізге бұру үшін
And I can’t wrap my head around the fact
– Мен бұл фактіні түсіне алмаймын
That we went from it all
– Біз мұның бәрінен бас тарттық
Now we’re back, back to people that we don’t know
– Енді біз қайтып оралдық, біз білмейтін адамдарға қайта оралдық
¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– Неліктен әрқашан бастаудан гөрі аяқтау оңайырақ?
Si es tan difícil aceptar que nada va a quedar
– Егер ештеңе қалмайтынын қабылдау өте қиын болса
Para ti, para mí, fuimos casi, casi todo, pero no
– Сіз үшін, мен үшін, біз дерлік, барлығы дерлік болдық, бірақ жоқ
Where does the love go? The stories that we made
– Махаббат қайда кетеді? Біз жасаған әңгімелер
Does it all turn to nothing? Does it all just go to waste?
– Мұның бәрі ештеңеге айналмайды ма? Мұның бәрі босқа кете ме?
‘Cause that almost makes it worse
– Себебі бұл жағдайды нашарлатады
There’s no reason, only hurt
– Ешқандай себеп жоқ, тек ренжіту керек
Broken pieces were left to divide
– Сынған бөліктерді бөлу үшін қалдырды
¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– Неліктен әрқашан бастаудан гөрі аяқтау оңайырақ?
¿Por qué es tan fácil no darse una oportunidad?
– Неліктен өзіңізге мүмкіндік бермеу оңай?
De intentar, de soñar, de lograr una vida juntos
– Тырысу, армандау, бірге өмір сүруге қол жеткізу
It looks so easy for you to walk away
– Сізге кету өте оңай сияқты
To turn the page on us completely
– Бетті толығымен бізге бұру үшін
And I can’t wrap my head around the fact
– Мен бұл фактіні түсіне алмаймын
That we went from it all
– Біз мұның бәрінен бас тарттық
Now we’re back, back to people that we don’t know
– Енді біз қайтып оралдық, біз білмейтін адамдарға қайта оралдық
Yo dándolo todo y tú nada
– Мен бәрін беремін, ал сен ештеңе бермейсің
Yo intentado todo y tú nada
– Мен бәрін сынап көрдім, ал сен ештеңе көрмедің
Me moría de ganas que esto funcionara
– Мен оның жұмыс істеуі үшін өлгім келді
Di más de lo que tuve y tú nada
– Мен өзімнен артық бердім, ал сен ештеңе бермедің
¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– Неліктен әрқашан бастаудан гөрі аяқтау оңайырақ?
¿Por qué es tan fácil no darse una oportunidad?
– Неліктен өзіңізге мүмкіндік бермеу оңай?
De intentar, de soñar, de lograr una vida juntos
– Тырысу, армандау, бірге өмір сүруге қол жеткізу
¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– Неліктен әрқашан бастаудан гөрі аяқтау оңайырақ?
Si es tan difícil aceptar que nada va a quedar
– Егер ештеңе қалмайтынын қабылдау өте қиын болса
Para ti, para mí, fuimos casi, casi todo, pero no
– Сіз үшін, мен үшін, біз дерлік, барлығы дерлік болдық, бірақ жоқ
