Fridayy – Proud of Me Ағылшын Текст Песни & Қазақ Аудармалар

Бейнеклип

Текст Песни

I know you proud of me, look at all this shit I prevailed
– Мен сені мақтан тұтатыныңды білемін, мен жеңген барлық боқтарды қара
The youngest of your seeds, makin’ sure the family eat well
– Сіздің тұқымыңыздың ең кенжесі, отбасының жақсы тамақтанатынына сенімдімін
I give ’em what they need, I vow we always be well
– Мен оларға қажет нәрсені беремін, біз әрқашан жақсы боламыз деп ант етемін
I told brodie change his ways, I’m prayin’ he don’t see jail
– Мен бродиге оның мінез-құлқын өзгертуін айттым, ол түрмеге түспесін деп дұға етемін
To live another day, I’m prayin’ I won’t see Hell
– Тағы бір күн өмір сүру Үшін Мен Тозақты көрмеу үшін дұға етемін
Ain’t no tellin’ what I’d do for my family, just know I mean well
– Мен өз отбасым үшін не істейтінімді айтпаймын, тек жақсы айтқым келетінін түсін
No, you ain’t next to me, no, you ain’t next to me
– Жоқ, сен менің қасымда емессің, жоқ, сен менің қасымда емессің
But I’m hopin’ you can see, I’m prayin’ you can see
– Бірақ мен сен көресің деп үміттенемін, сен көресің деп дұға етемін

A million dollar curses turn to million dollar dreams
– Миллион долларлық қарғыс миллион долларлық арманға айналады
A million dollars on me, but girl, it ain’t what it seems
– Маған миллион доллар, бірақ қыз, бұл көрінгендей емес
I’m havin’ nightmares, I’m havin’ nightmares of my brother clutchin’ on me
– Менің қорқынышты армандарым бар, менің ағамның қорқынышты армандары бар, олар мені құшақтайды
Can’t see the snakes up in the grass, so will you show me?
– Шөптегі жыландарды көрмейсің бе, сонда маған көрсетесің бе?
“You can’t trust these niggas, ain’t your friends,” what you told me
– “Сіз бұл негрлерге сене алмайсыз, солай емес пе, достарыңыз,” маған не айттыңыз
Young man, just stay up off the streets, it can get lonely
– Жас жігіт, жай ғана көшелерден аулақ болыңыз, ол жалғыз қалуы мүмкін
“You can do whatever you wanna dream of,” what you told me
– “Сіз армандағыңыз келетін нәрсені жасай аласыз,” маған айтқаныңызды
I ain’t understand your words back then, but that’s the old me, but look at me now
– Ол кезде мен сенің сөздеріңді түсінбедім, бірақ бұл мен үшін ескі, бірақ қазір маған қара
I’m walkin’ on the stage, they waitin’ for me like twenty-thre thou’
– Мен сахнада серуендеп жүрмін, олар мені “жиырма үш сен сияқты” күтеді.
Too many voices in my head, just know I’m hearin’ you loud
– Менің басымда тым көп дауыстар бар, мен сені қатты естіп тұрғанымды біл
I’m walkin’ ’round, smile on my face, just know I’m hurtin’ inside
– Мен айналамда жүремін, жүзіме күлімсіреймін, тек ішімде ауырып жатқанымды білемін”.
Oh yeah, I’m hurtin’ inside
– Иә, мен іштей ренжідім
So I buy diamonds on diamonds on diamonds galore
– Сондықтан мен гауһар тастарды гауһар тастардан сатып аламын
Chain after chain after chain, what’s the worth?
– Тізбектен кейінгі тізбек, оның құны қандай?
But it seemed to be the only thing that make me happy
– Бірақ бұл мені бақытты ететін жалғыз нәрсе сияқты көрінді
I lost my soul and I lost my daddy
– Мен жанымды жоғалтып, әкемнен айырылдым
I know, I know
– Мен білемін, білемін

I know you proud of me, look at all this shit I prevailed
– Мен сені мақтан тұтатыныңды білемін, мен жеңген барлық боқтарды қара
The youngest of your seeds, makin’ sure the family eat well
– Сіздің тұқымыңыздың ең кенжесі, отбасының жақсы тамақтанатынына сенімдімін
I give ’em what they need, I vow we always be well
– Мен оларға қажет нәрсені беремін, біз әрқашан жақсы боламыз деп ант етемін
I told brodie change his ways, I’m prayin’ he don’t see jail
– Мен бродиге оның мінез-құлқын өзгертуін айттым, ол түрмеге түспесін деп дұға етемін
To live another day, I’m prayin’ I won’t see Hell
– Тағы бір күн өмір сүру үшін Мен Тозақты көрмеу үшін дұға етемін
Ain’t no tellin’ what I’d do for my family, just know I mean well
– Мен өз отбасым үшін не істейтінімді айтпаймын, тек жақсы айтқым келетінін түсін
No, you ain’t next to me (Me), no, you ain’t next to me (Me)
– Жоқ, сен менің қасымда емессің (Мен), жоқ, сен менің қасымда емессің (Мен)
But I’m hopin’ you can see, I’m prayin’ you can see
– Бірақ мен сен көресің деп үміттенемін, сен көресің деп дұға етемін

Hunnid dollar nightmares turn to million dollar dreams
– Хуннид долларының қорқынышты армандары миллион долларлық армандарға айналады
Ridin’ past the block where my dad got left on the scene (Brrr)
– Мен әкем оқиға орнында қалған блоктың жанынан өтіп бара жатырмын (Brrr)
Look at your lil’ boy now, we done turned to kings
– Енді кішкентай балаңызға қараңыз, біз патшаларға жүгіндік
Shit turned me a grown man ‘fore I was seventeen
– Мен он жеті жасқа толғанға дейін мені ересек адамға айналдырды
Had to go and play my own hand, I did this for Nasheema and the whole fam
– Мен барып, өз қолыммен ойнауға тура келді, Мен Мұны Нашима мен бүкіл отбасы үшін жасадым
I got everything, but I just really wanna hold hands with my old man
– Менде бәрі бар, бірақ мен қарт адамыммен қол ұстасқым келеді
On wedding day while we slow dance
– Үйлену күні біз баяу билейміз
But ain’t no love, shot him in his heart, ain’t have no chance
– Бірақ махаббат жоқ, оның жүрегіне оқ тиді, мүмкіндік жоқ
So I can’t sleep, ‘somniac, bullet holes out the Pontiac (Brrr)
– Сондықтан мен ұйықтай алмаймын”, – дейді сомниак, оқ Понтиакты (Brrr)тесіп өтеді.
Swear to God, I’d trade in all these riches to get Robbie back (Yeah)
– Құдайға ант етемін, Мен Роббиді қайтару үшін осы байлықтың барлығын айырбастайтын едім (Иә)
Swear to God, I’d trade in all these foreigns to get Terry back
– Құдайға ант етемін, Мен Терриді қайтару үшін осы шетелдіктердің барлығын айырбастайтын едім
I’m hangin’ out with my daddy, lost his life, and I’m aware of that
– Мен әкеммен қыдырып жүрмін, өмірден айырылдым, мен мұны түсінемін
You had taught me how to fight (Oh) and when you got shot (Boom)
– Сіз маған күресуді үйреттіңіз (О) және сізді атып тастаған кезде (Бум)
I thought about that shit every night, ain’t got a Glock
– Мен бұл боқтық туралы әр кеш сайын Ойладым, Менде Глок жоқ па
I was hot, but I ain’t stop, I just bought your mama spot (Oh)
– Мен ыстық болдым, бірақ тоқтамаймын, мен сенің анаңның орнын сатып алдым (О)
And winnin’ now, she was livin’ PHA, now can’t nobody kick us out
– Енді мен жеңемін, ол тірі БОЛДЫ, ЕНДІ бізді ешкім қуып жібере алмайды
Scared to show up at your grave ’cause I might try dig you out
– Мен сенің қабіріңе келуге қорқамын, өйткені мен сені қазып алуға тырысуым мүмкін
Like you know I did this shit for you
– Өздеріңіз білетіндей, мен бұл боқтықты сіз үшін жасадым
Never heard you say it back, still be like, “I miss you too”
– Сіздің жауап ретінде айтқаныңызды ешқашан естіген емеспін, бәрібір: “мен де сені сағындым”деп айт.
And when I catch the nigga that did this to you, he gettin’ sent to you
– Ал мен саған осылай істеген нигганы ұстасам, ол саған жібереді
Skippin’ school daddy did, fuck the principal
– Скиппин ‘ мектеп әкем жасады, ебать директоры
She think I’m missin’ screws, when really, I’m just missin’ you
– Ол мені сағындым деп ойлайды, ал шын мәнінде мен сені сағындым
My homie dad gon’ pick us up, I want you to get me too
– Менің сүйікті әкем бізді алып кеткісі келеді, сен де мені алып кеткеніңді қалаймын
I was kinda mad I ain’t have one that used to hit me too
– Мен аздап ашуландым, менде бұрын мені ұрған біреу жоқ
Nipsey blue Cullinan, I’m in the Ghost, I think of you
– Нипси көк Куллинан, Мен Елеспін, мен сені ойлаймын
Think of bro, I think of Snupe, I think ’bout B, it made me, ooh (Shit)
– Бауырым туралы ойла, Мен Снупе туралы ойлаймын, Менің ойымша, Бұл Мені қатты ренжітті, о-О-О-О-О-О-О-О (Боқ)
Money rule the world, but you can’t pay God with it
– Ақша әлемді басқарады, бірақ Сіз Онымен Құдайға төлей алмайсыз
I’d spend it all just to get back my niggas
– Мен мұның бәрін тек негативтерімді қайтару үшін жұмсайтын едім

I know you proud of me, look at all this shit I prevailed
– Мен сені мақтан тұтатыныңды білемін, мен жеңген барлық боқтарды қара
The youngest of your seeds, makin’ sure the family eat well
– Сіздің тұқымыңыздың ең кенжесі, отбасының жақсы тамақтанатынына сенімдімін
I give ’em what they need, I vow we always be well
– Мен оларға қажет нәрсені беремін, біз әрқашан жақсы боламыз деп ант етемін
I told brodie change his ways, I’m prayin’ he don’t see jail
– Мен бродиге оның мінез-құлқын өзгертуін айттым, ол түрмеге түспесін деп дұға етемін
To live another day, I’m prayin’ I won’t see Hell
– Тағы бір күн өмір сүру үшін Мен Тозақты көрмеу үшін дұға етемін
Ain’t no tellin’ what I’d do for my family, just know I mean well
– Мен өз отбасым үшін не істейтінімді айтпаймын, тек жақсы айтқым келетінін түсін
No, you ain’t next to me, no, you ain’t next to me
– Жоқ, сен менің қасымда емессің, жоқ, сен менің қасымда емессің
But I’m hopin’ you can see, I’m prayin’ you can see
– Бірақ мен сен көресің деп үміттенемін, сен көресің деп дұға етемін


Fridayy

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: