Бейнеклип
Текст Песни
Dejé mi corazón en un pub en Hampstead
– Мен жүрегімді Хэмпстедтегі пабта қалдырдым
Y perdí la cabeza, pero de buena manera
– Мен есімнен танып қалдым, бірақ жақсы жағынан
Tiré mi reputación, pero nos ahorré más dolor
– Мен өз беделімді тастадым, бірақ бізді одан сайын азаптан құтқардым
Sí, sé que suena jodido y tienes razón
– Иә, мен оның дірілдеп тұрғанын білемін, ал сенікі дұрыс
Pero, sinceramente, sigues equivocado en todo
– Бірақ шынымды айтсам, сіз бәрібір қателесесіз
Tan lejos, ni siquiera tienes asiento en la mesa
– Осы уақытқа дейін үстел басында тіпті орын да жоқ
Pero encuentro algo tierno en tu comportamiento tan peculiar
– Бірақ мен сіздің мінез-құлқыңыздан нәзік нәрсені ерекше деп санаймын
Porque creo que ser tan tonto debe ser lindo
– Өйткені менің ойымша, мұндай мылқау болу сүйкімді болуы керек
Lo creo, lo creo, lo creo, lo creo
– Мен бұған сенемін, сенемін, сенемін, сенемін
¿Qué te hace pensar que siquiera estás invitado?
– Сізді тіпті шақырылдым деп ойлауға не мәжбүр етеді?
Las puertas están cerradas con las luces apagadas y, aun así
– Есіктер шамдар сөніп тұрғанда құлыптаулы, бірақ әлі де
No hay nadie en casa, sigues afuera
– Үйде ешкім жоқ, сен әлі сырттасың
Me pregunto por qué
– Неге деп ойлаймын
¿Qué tiene de malo un poco de veneno? Dime
– Кішкене уланудың несі жаман? Маған айтшы
Prefiero sentirlo todo que no sentir nada, siempre
– Мен ештеңе сезбегеннен гөрі бәрін сезінгенді жөн көремін, әрқашан
Uh-uh, témenme, extraño
– Ух-ух, менен қорқыңдар, бейтаныс адам
Un poco de azúcar, peligro
– Кішкене қант, қауіп
Prefiero ser vista y estar viva que morir bajo tu punto de vista
– Мен сенің көзқарасың бойынша өлгеннен гөрі көрініп, тірі қалғанды жақсы көремін
Lo creo, lo creo, lo creo, lo creo
– Мен бұған сенемін, сенемін, сенемін, сенемін
No recuerdo mucho del año pasado
– Өткен жыл туралы көп нәрсе есімде жоқ
Pero sabía quién era cuando llegué aquí
– Бірақ мен мұнда келгенде кім екенімді білдім
Porque sigo siendo la misma, solo que completamente diferente
– Өйткені мен бұрынғысынша, мүлдем басқашамын
Y mi amante es solo unas líneas en unas canciones
– Ал менің сүйіктім-бірнеше әндегі бірнеше жол ғана
(Mhm, mhm, mhm, mhm)
– (Мм, мм, мм, мм)
Crees que has leído el libro que aún estoy escribiendo
– Сіз мен әлі жазып жатқан кітапты оқыдым деп ойлайсыз
No puedo imaginar querer tanto tener la razón
– Мен соншалықты дұрыс болғым келетінін елестете алмаймын
Supongo que estaré en tu mente para siempre
– Менің ойымша, мен сенің ойыңда мәңгі қаламын
Me pregunto por qué
– Неге деп ойлаймын
¿Qué tiene de malo un poco de veneno? Dime (Dime)
– Кішкене уланудың несі жаман? Айтыңызшы (айтыңызшы)
Prefiero sentirlo todo que no sentir nada, siempre (Siempre, siempre)
– Мен ештеңе сезбегеннен гөрі бәрін сезінгенді жөн көремін, әрқашан (Әрқашан, әрқашан)
Uh-uh, témenme, extraño (Extraño)
– Ух-ух, менен қорқыңдар, бейтаныс (Бейтаныс)
Un poco de azúcar (Azúcar), peligro (Peligro)
– Аздап қант (Қант), қауіп (Қауіп)
Prefiero ser vista y estar viva que morir bajo tu punto de vista
– Мен сенің көзқарасың бойынша өлгеннен гөрі көрініп, тірі қалғанды жақсы көремін
Prefiero nadar contigo que ahogarme en una habitación llena de gente
– Мен адамдарға толы бөлмеге батып кеткеннен гөрі сенімен бірге жүзгенді жөн көремін
Lo creo, lo creo, lo creo, lo creo
– Мен бұған сенемін, сенемін, сенемін, сенемін
