Mac Miller – Rick’s Piano Ағылшын Текст Песни & Қазақ Аудармалар

Бейнеклип

Текст Песни

Uh, Josh (Yes?)
– Ух, Джош (Иә?)
Knock, knock (Who’s there?)
– Тықылдат, тықылдат (Онда Кім бар?)
Rick Rubin (Rick Rubin who?)
– Рик Рубин (Рик Рубин кім?)
Rick Rubin’s piano (Ayy), alright (Yes)
– Рик Рубиннің фортепианосы (Иә), жарайды (Иә)
Enough fuckin’ around (Okay)
– Айналада жеткілікті (Жарайды)
Yeah
– Иә
Yeah (Yeah, yeah), wake up (Wake up)
– Иә (Иә, иә), оян (Оян)
Open up your eyes, I told you wake up (Wake up)
– Көзіңді аш, мен саған оян дедім (Оян)
All of y’all are still bitches, but
– Сіздердің барлығыңыз әлі қаншықсыз, бірақ
A smile just in place of your make up (Your make up)
– Сіздің макияжыңыздың орнына күлімсіреу (сіздің макияжыңыз)
The best is yet to come (Yeah)
– Ең жақсысы әлі алда (Иә)
(What?) Yeah (What?)
– (Не?) Иә (Не?)

E.T.’s not dead, he’s just a little bit faded
– Э. Т. өлген жоқ, ол аздап бозарып кетті
Please don’t give me any credit, that’s how people get jaded
– Өтінемін, маған несие бермеңіз, адамдар осылай шаршайды
Please don’t nod your head, and please don’t tell me I made it
– Өтінемін, басыңды иземе, өтінемін, мен оны жасадым деп айтпа
‘Cause people start to get worse once they think they the greatest (The greatest; Be patient)
– Себебі адамдар өздерін ең ұлы деп санағаннан кейін нашарлай бастайды (ең үлкені; шыдамды болыңыз).
The best is yet to come (The best is yet to come), yeah (Yeah)
– Ең жақсысы әлі алда (ең жақсысы әлі алда), иә (Иә)
I told her, “It get better soon”
– Мен оған: “жақында бәрі жақсы болады”дедім.
I probably shoulda told her when she was in a better mood
– Мен оған көңіл-күйі жақсы болған кезде айтуым керек шығар
She lookin’ at me like, “Anyone, except for you”
– Ол маған: “Сенен басқа Кез Келген адам”деп қарайды.
I had to go to California, she wished that I never moved
– Мен Калифорнияға баруым керек еді, ол менің ешқашан қозғалмағанымды қалады
Said, “Baby, the best is yet to come,” yeah (The best is yet to come)
– Деді: “Балам, ең жақсысы әлі алда,” иә (ең жақсысы әлі алда)
I wonder if the blind mice even wanna see
– Соқыр тышқандар тіпті көргісі келе ме деп ойлаймын
I wonder if a deaf father ever hear his daughter scream (Scream)
– Бір қызығы, саңырау әке қызының айқайын (Айқайын)естіді ме?
Is there a heaven? Can you see the god in me? I don’t know, probably
– Аспан бар ма? Мендегі құдайды көре аласың ба? Білмеймін, мүмкін
But for now we’ll keep waitin’ (Waitin’)
– Бірақ әзірге біз “Күтуді” жалғастырамыз (Күтеміз).
‘Cause the best is yet to come, yeah (The best is yet to come)
– Өйткені ең жақсысы әлі алда, иә (ең жақсысы әлі алда)
And, I wonder if the truth come with a song
– Ал, шындық әнмен бірге келе ме деп ойлаймын
And if it do, will we ever get to sing along?
– Ал егер солай болса, біз бірге ән айта аламыз ба?
Spend her paycheck on that lingerie, she scared to put it on
– Жалақысын осы іш киімге жұмсаңыз, ол оны киюге қорықты
She never let her boyfriend see her in a thong, but
– Ол ешқашан жігітіне оны стрингиде көруге рұқсат бермеді, бірақ
The best is yet to come (The best is yet to come)
– Ең жақсысы әлі алда (ең жақсысы әлі алда)
I shot myself on my birthday, fell into the ocean
– Мен туған күнімде өзімді атып тастадым, мұхитқа құладым
Listened to their voices, I was lost in the commotion
– Олардың дауыстарын тыңдап, мен дүрбелеңде адасып қалдым
None of us are chosen, I forgive ’em for their ignorance, but
– Біздің ешқайсымыз таңдалмағанбыз, мен оларды білмегендіктері үшін кешіремін, бірақ
What’s a man gotta do for a little bliss? (Fuck the future)
– Кішкентай бақыт үшін ер адам не істеуі керек? (Болашаққа қарғыс атсын)
The best is yet to come (The best is yet to come)
– Ең жақсысы әлі алда (ең жақсысы әлі алда)

What does death feel like?
– Өлім қандай сезімде болады?
What does, what does death feel like? Oh, oh my God
– Бұл не істейді, өлім қандай сезімде болады? О, Құдайым-Ай
What does death feel like?
– Өлім қандай сезімде болады?
I wonder, what does death feel like? Oh my, my God
– Қызық, өлім қандай сезімде болады? О, құдайым
What does death feel like?
– Өлім қандай сезімде болады?
What does, what does death feel like? (Oh) Yeah
– Бұл не істейді, өлім қандай сезімде болады? (О) Иә
Why does death steal life?
– Неліктен өлім өмірді ұрлайды?
Why does, why does death steal life? Oh, oh my God
– Неліктен өлім өмірді ұрлайды? О, Құдайым-Ай
Why does death steal life?
– Неліктен өлім өмірді ұрлайды?
Why does, why does death steal life? Oh my, my God
– Неліктен өлім өмірді ұрлайды? О, құдайым
Why does death steal light?
– Неліктен өлім жарықты ұрлайды?
Why does, why does death steal light? Oh my God
– Неліктен өлім жарықты ұрлайды? О құдайым-Ай

Oh my God, oh my God, oh my God
– О, Құдайым, О, Құдайым, О, Құдайым
Oh my God, oh my God, oh, oh, my, my
– О, Құдайым, О, Құдайым, о, о, менің, менің
Oh my God, oh my God, oh my God
– О, Құдайым, О, Құдайым, О, Құдайым
Oh, oh, oh, yeah, yeah, yeah
– О, о, о, иә, иә, иә, иә
Oh my God, oh my God, oh my God
– О, Құдайым, О, Құдайым, О, Құдайым
My, my, my, my, my
– Менің, менің, менің, менің, менің


Mac Miller

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: