Rod Wave – Fuck Fame Ағылшын Текст Песни & Қазақ Аудармалар

Бейнеклип

Текст Песни

Over, and over, and over
– Қайта-қайта, қайта-қайта

Mama, I got blood in my eyes, your son runnin’ wild
– Анашым, менің көзіме қан түсті, сіздің ұлыңыз есінен танып қалды
Tryna make the best decisions, stand up for my child
– Мен ең жақсы шешімдерді қабылдауға тырысамын, баламды қорғауға тырысамын
What you know about puttin’ two hundred up for a trial, and you still don’t see why?
– Сынақ мерзіміне екі жүз доллар бөлу туралы не білесіз және неге екенін әлі түсінбейсіз бе?
I carried all of my brother’s scars, I feel all this pain, ain’t shit changed
– Мен ағамның барлық тыртықтарын өзіммен бірге алып жүрдім, мен бұл ауырсынуды сезінемін, ештеңе өзгерген жоқ
When you get out, shit gon’ be the same
– Сіз шыққан кезде, боқ бұрынғыдай болады
Head hunter, like fuck the fame, stripped me of my sanity
– Бас аңшы, даңққа бөленгендей, мені ақыл-ойымнан айырды
Too rich, not near an opp, I’m my own enemy
– Тым бай, опп-ға жақын емес, мен өзімнің жауыммын
I never post my child so they think I’m a deadbeat
– Мен баламды ешқашан жазбаймын, сондықтан олар мені үмітсіз деп санайды
Postin’, snitchin’, got no business, that’s how the feds sweep
– Постин, снитчин, ешқандай қатысы жоқ, федералдар осылай сыпырады
Ain’t goin’ back and forth with no bitch, block her, she stay mad at me
– Мен қаншықсыз алға-артқа жүрмеймін, оны жауып таста, ол маған ашулана бер
They can say whatever they want online, in real life, family proud of me
– Олар интернетте қалағанының бәрін айта алады, шынайы өмірде отбасы мені мақтан тұтады
Took a whole lot to get where I’m at
– Мен тұрған жерге жету үшін көп күш қажет болды
Baby girl, I put you on, this how you thank me for that?
– Балақай, мен сені осылай киіндірдім, сол үшін маған қалай алғыс айтасың?
I done paid your bills, put you through thrills and put you in Bottega heels
– Мен сіздің шоттарыңызды төлеп, толқуларыңызды бастан өткеріп, “Боттега өкшесін” кидім.
I done lost so much, but it hurt me the most when I found out my dawg wasn’t real
– Мен шынымен де көп нәрсені жоғалттым, бірақ менің досымның шынайы емес екенін білгенде, бұл маған қатты ауырды
(On and on and on, on and on and on)
– (Қосулы және қосулы және қосулы, қосулы және қосулы және қосулы)
On and on, yeah
– Әрі қарай, иә
(On and on and on, on and on and on)
– (Қосу және қосу және қосу, қосу және қосу және қосу)
On and on and on and on
– Қосулы және қосулы және қосулы және қосулы

You know you can’t be listenin’ to blogs, them niggas, they don’t know the half
– Сіз блогтарды тыңдай алмайтыныңызды білесіз, олар негрлер, олар жартысын білмейді
I took so many L’s, it’s so much pain in my past
– Мен Көптеген ” Л ” әрпін қабылдадым, бұл менің өткенімде қатты ауырды
I ain’t pressed about nothin’, that codeine makin’ me relaxed
– Мен ештеңеге алаңдамаймын, кодеин мені босаңсытады
Got much love for the gang, I never turned my back
– Мен бұл бандаға қатты ғашық болдым, мен ешқашан артымнан бұрылмадым
It’s so much left for the gang, bloodstains and hats
– Бандаға, қан дақтары мен шляпаларға көп нәрсе қалды
Protectin’ my heart with chains, that’s where I’m at
– Жүрегімді шынжырмен қорғаймын, міне, мен осындамын
I wonder where I’m goin’, on the interstate, ridin’
– Бір қызығы, мен қайда барамын, мемлекетаралық жолмен жүремін”.
Five in the mornin’, been up for two days, can’t sleep
– Таңертең бес, екі күн ұйықтамадым, ұйықтай алмаймын
Spent a M in two days, spent a five in a week
– Екі күнде Бір М, бір аптада бес М жұмсадым
My mind so tired, gettin’ geeked, yeah
– Менің ақыл-ойым қатты шаршады, мен өзімді жынды сезінемін, иә
My biggest fan took his own life
– Менің ең үлкен жанкүйерім өз өмірін қиды
My brother partner took the stand, took his own stripes
– Менің ағамның серіктесі стендке көтеріліп, өз жолақтарын алды
I been tryin’ my hardest to keep these squares out my circle
– Мен бұл квадраттарды шеңберімнен тыс ұстауға бар күшімді салдым
Spent a M and a half in trial, tryna whoop a murder
– Сотта Бір Жарым Миллион Доллар жұмсап, кісі өлтіруге тырысты
Spent a M and a half on buyin’ drink, pourin’ purple
– Бір Жарым Миллион доллар күлгін пурин сусынын сатып алуға жұмсалды
M and a half, M and a half
– М бір жарым, М бір жарым
Now tell me, uh, how much will it take ’til I can’t feel my face, uh
– Енді айтыңызшы, мен бетімді сезбейінше, бұл қанша уақытты алады, ух
‘Til I can’t feel my face, Lord?
– -Мен бетімді сезбейінше, Ием?
And tell me, how much will it take for you to not change on me? Don’t change
– Айтыңызшы, маған өзгермеу үшін сізге қанша уақыт қажет? Өзгермеңіз
Don’t change on me, don’t change on me, don’t change
– Маған қатысты өзгерме, маған қатысты өзгерме, өзгерме
(On and on and on)
– (Қосу және қосу және қосу)

Tell me, why would you change and I been keepin’ that shit solid?
– Айтыңызшы, сен неге өзгерер едің, мен бұл боқтықты берік ұстадым?
Tryna stay out the way, they put my name on them bodies
– Мен жолдан аулақ болуға тырысамын, олар менің атымды денелеріне қояды
Beefin’ turnin’ to war inside the streets and I can’t stop it
– Мен көшедегі соғысқа “бұрыламын”, мен оны тоқтата алмаймын
Niggas die every day, I done got numb, the bodies droppin’
– Ниггаздар күн сайын өледі, мен әлі де есімнен танып қалдым, денелерім құлап жатыр’
Had to switch where I stay, I’m out in Cali, buyin’ houses
– Мен тұратын жерімді ауыстыруға тура келді, Мен Калиде тұрамын, үй сатып аламын
Soon as we left the plane, we got pulled over with them choppers
– Ұшақтан шыға салысымен бізді тікұшақтар тоқтатты
Spent a M and a half, the lawyer gettin’ the charge dropped
– Бір Жарым Миллион Доллар жұмсағаннан кейін адвокат айыпты алып тастады
Niggas claim that they gang, but on the low, watchin’ your pocket
– Ниггаздар бандитизммен айналысады деп мәлімдейді, бірақ ең төменгі деңгейде олар сіздің қалтаңызды бақылайды
So much love for the game, I hardly ever call a foul
– Ойынға деген сүйіспеншілігім соншалық, мен оны ешқашан бұзушылық деп атай алмаймын
You be sayin’ you gon’ change whenever you get called out
– Сіз қоңырау шалған сайын “өзгеремін” деп айтасыз
I can’t do no more waitin’, I done tried to stall out
– Мен бұдан былай күте алмаймын”, – деп тоқтауға тырыстым
I be standin’ up swangin’ when it all falls down
– Мұның бәрі құлаған кезде мен “тұрып, тербелемін”.
Spent a M and a half on two Ferraris in a day
– Бір Күнде Екі Феррариге Бір жарым Метр жол жүрді
Spent a M and a half, tryna make this pain go away
– Бір жарым М жұмсап, бұл ауырсынуды басуға тырысыңыз
Spent a M and a half to put a smile on mama face (I love you, mama)
– Анамның жүзіне күлкі ұялату үшін Бір жарым Миллион Доллар жұмсадым (мен сені жақсы көремін, анашым)
Spent a M and a half
– Бір жарым М жұмсады
I spent a M and a half, and I’ll do it all again
– Мен Бір Жарым М жұмсадым, мен бәрін қайтадан жасаймын


Rod Wave

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: