Sabrina Carpenter – Sharpest Tool Ағылшын Текст Песни & Қазақ Аудармалар

Бейнеклип

Текст Песни

I know you’re not
– Мен сенің ондай емес екеніңді білемін
The sharpest tool in the shed
– Сарайдағы ең өткір құрал
We had sex, I met your best friends
– Біз жыныстық қатынасқа түстік, мен сенің ең жақсы достарыңмен таныстым
Then a bird flies by and you forget
– Содан кейін құс ұшып өтіп, сіз ұмытып кетесіз
I don’t hear a word
– Мен бір сөз естімеймін
‘Til your guilt creeps in
– – Сенің кінәң сенің бойыңа енгенше
On a Tuesday, send a soft “hey”
– Сейсенбіде жұмсақ “эй”жіберіңіз.
As if you really don’t recall the time
– Сіз шынымен уақытты еске түсірмейтін сияқтысыз

We were goin’ right, then you took a left
– Біз оңға қарай жүрдік, содан кейін солға бұрылдыңыз
Left me with a lot of shit to second-guess
– Мені қайта ойластыру үшін көп нәрсе қалдырды
Guess I’ll waste another year on wonderin’ if
– Менің ойымша, мен тағы бір жылды “егер” деп ойлауға жұмсаймын
If that was casual, then I’m an idiot
– Егер бұл кездейсоқ болса, онда мен ақымақпын
I’m lookin’ for an answer in-between the lines
– Мен жолдар арасында жауап іздеп жүрмін
Lyin’ to yourself if you think we’re fine
– Егер сіз бізбен бәрі жақсы деп ойласаңыз, өзіңізге өтірік айтыңыз
You’re confused and I’m upset, but
– Сіз абдырап қалдыңыз, мен ренжідім, бірақ

We never talk about it
– Біз бұл туралы ешқашан айтпаймыз
We never talk about it
– Біз бұл туралы ешқашан айтпаймыз
We never talk about it
– Біз бұл туралы ешқашан айтпаймыз

All the silence just makes it worse, really
– Бұл үнсіздіктің бәрі жағдайды нашарлатады, шынымен де
‘Cause it leaves you so top-of-mind for me
– ‘Себебі бұл сізді мен үшін өте маңызды етеді
All the silence is just your strategy
– Барлық үнсіздік-бұл сіздің стратегияңыз
‘Cause it leaves you so top-of-mind for me
– ‘Себебі бұл сізді мен үшін өте маңызды етеді

We never talk about how you
– Біз сіздің жағдайыңыз туралы ешқашан айтпаймыз
Found God at your ex’s house, always
– Құдайды бұрынғы күйеуіңіздің үйінен табыңыз, әрқашан
Made sure that the phone was face-down
– Телефонның төмен қарағанына көз жеткізіңіз
Seems like overnight, I’m just the bitch you hate now
– Бір түнде болған сияқты, мен қазір сен жек көретін қаншықпын
We never talk it through
– Біз оны ешқашан соңына дейін талқыламаймыз
How you guilt-tripped me to open up to you
– Сен мені өзіңнің алдыңа ашуға қалай кінәладың
Then you logged out, leavin’ me dumbfounded, oh-oh
– Содан кейін сіз жүйеден шықтыңыз, мені таң қалдырды, о-о-о

We were goin’ right, then you took a left
– Біз оңға қарай жүрдік, содан кейін солға бұрылдыңыз
Left me with a lot of shit to second-guess
– Мені қайта ойластыру үшін көп нәрсе қалдырды
Guess I’ll waste another year on wonderin’ if
– Менің ойымша, мен тағы бір жылды “егер” деп ойлауға жұмсаймын
If that was casual, then I’m an idiot
– Егер бұл кездейсоқ болса, онда мен ақымақпын
I’m lookin’ for an answer in-between the lines
– Мен жолдар арасында жауап іздеп жүрмін
Lyin’ to yourself if you think we’re fine
– Егер сіз бізбен бәрі жақсы деп ойласаңыз, өзіңізге өтірік айтыңыз
You’re confused and I’m upset, but
– Сіз абдырап қалдыңыз, мен ренжідім, бірақ

We never talk about it (We don’t talk about it, we don’t talk about it)
– Біз бұл туралы ешқашан айтпаймыз (біз бұл туралы айтпаймыз, бұл туралы айтпаймыз)
We never talk about it (We don’t talk about it, talk, talk, talk about it)
– Біз бұл туралы ешқашан айтпаймыз (Біз бұл туралы айтпаймыз, сөйлеспейміз, сөйлеспейміз, бұл туралы айтпаймыз)
We never talk about it (We don’t talk about it, we don’t talk about it)
– Біз бұл туралы ешқашан айтпаймыз (біз бұл туралы айтпаймыз, бұл туралы айтпаймыз)
(We don’t talk about it, we don’t talk about it)
– (Біз бұл туралы айтпаймыз, бұл туралы айтпаймыз)

We never talk about how you
– Біз сіздің жағдайыңыз туралы ешқашан айтпаймыз
Found God at your ex’s house, always
– Құдайды бұрынғы күйеуіңіздің үйінен табыңыз, әрқашан
Made sure that the phone was face-down
– Телефонның төмен қарағанына көз жеткізіңіз
Seems like overnight, I’m just the bitch you hate now
– Бір түнде болған сияқты, мен қазір сен жек көретін қаншықпын
We never talk it through
– Біз оны ешқашан соңына дейін талқыламаймыз
How you guilt-tripped me to open up to you
– Сен мені өзіңнің алдыңда ашуға қалай кінәладың
Then you logged out, leavin’ me dumbfounded, oh-oh
– Содан кейін сіз жүйеден шықтыңыз, мені таң қалдырды, о-о-о

We don’t talk about it, we don’t talk about it (We never talk about it)
– Біз бұл туралы айтпаймыз, бұл туралы айтпаймыз (біз бұл туралы ешқашан айтпаймыз)
We don’t talk about it, talk, talk, talk about it (We never talk about it)
– Біз бұл туралы сөйлеспейміз, сөйлеспейміз, сөйлеспейміз, бұл туралы айтпаймыз (біз бұл туралы ешқашан айтпаймыз)
We don’t talk about it, we don’t talk about it (We never talk about it)
– Біз бұл туралы айтпаймыз, бұл туралы айтпаймыз (біз бұл туралы ешқашан айтпаймыз)
We don’t talk about it, we don’t talk about it
– Біз бұл туралы айтпаймыз, бұл туралы айтпаймыз


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: