T.I. – Live Your Life (feat. Rihanna) Ағылшын Текст Песни & Қазақ Аудармалар

Бейнеклип

Текст Песни

Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha (Ay)
– МИА хи, МИА хо, МИА ху, МИА хаха (Ай)
This a special what’s happenin’ to all my
– Бұл менің барлығыммен болатын ерекше нәрсе
All my soldiers over there in Iraq
– Менің барлық сарбаздарым Иракта
E’rybody right here
– Сіздердің барлығыңыз дәл осындасыз
What you need to do is be thankful for the life you got
– Сізге қажет нәрсе-сізде бар өмірге ризашылық білдіру
You know what I’m sayin’?
– Менің не туралы айтып тұрғанымды түсінесің бе?
Stop lookin’ at what you ain’t got
– Сізде жоқ нәрсеге қарауды доғарыңыз.
Start bein’ thankful for what you do got
– Сізде бар нәрсеге ризашылық білдіре бастаңыз.
Let’s give it to ’em baby girl, hey
– Оларға берейік, балам, эй

You’re gonna be, a shinin’ star
– Сіз жарқыраған жұлдыз боласыз.
In fancy clothes, and fancy cars
– Сәнді киімде және сәнді машиналарда
And then you’ll see, you’re gonna go far
– Содан кейін сіз алысқа баратындығыңызды көресіз
‘Cause everyone knows, just who ya are-are
– Өйткені сенің кім екеніңді бәрі біледі.

So live your life (eh-eh-eh)
– Сондықтан өз өміріңмен өмір сүр (эххххх)
You steady chasin’ that paper
– Сіз бұл газетті үнемі қуып жүрсіз бе
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– Тек өз өміріңмен өмір сүр (о, эх-эх)
Ain’t got no time for no haters
– Менде ешқандай жек көрушілерге уақыт жоқ
Just live your life (eh-eh-eh)
– Тек өз өміріңмен өмір сүр (эххххх)
No tellin’ where it’ll take ya
– Бұл сізді қайда апаратынын ешкім білмейді.
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– Тек өз өміріңмен өмір сүр (о, эх-эх)
‘Cause I’m a paper chaser
– Себебі мен қағаз аңшымын

Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– Тек өз өміріңмен (иә), өміріңмен (о)өмір сүр
My life (ayy) my life (oh)
– Менің өмірім (Иә) менің өмірім (о)
Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– Тек өз өміріңмен (иә), өміріңмен (о)өмір сүр
My life (ayy) my life (oh) just livin’ my life
– Менің өмірім (Иә) менің өмірім (о) тек өз өміріммен өмір сүру

Hey, never mind what haters say, ignore ’em ’til they fade away
– Эй, жек көрушілердің айтқандары маңызды емес, олар жоғалып кеткенше оларды елемеңіз.
Amazing they ungrateful after all the game I gave away
– Бір қызығы, олар Мен берген барлық ойыннан кейін алғыссыз
Safe to say I paved the way for you cats to get paid today
– Мен бүгін сіздерге ақша алуға жол аштым деп айтуға болады
You’d still be wastin’ days away now had I never saved the day
– Егер мен күнді құтқармасам, сіз әлі күнге дейін жоғалып кетер едіңіз.

Consider them my protégé, homage I think they should pay
– Оларды менің қорғаушыларым деп санаңыз, менің ойымша, олар құрмет көрсетуі керек
Instead of bein’ gracious, they violate in a major way
– Олар мейірімді болудың орнына өрескел бұзады
I never been a hater, still, I love ’em in a crazy way
– Мен ешқашан жек көретін емеспін, бірақ мен оларды ессіз жақсы көремін.
Some say they sold the yay’ you know they couldn’t get work on Labor Day
– Кейбіреулер “ураны” сатты дейді, сіз олардың еңбек күнінде жұмыс таба алмағанын білесіз

It ain’t that black and white, it has an area the shade of gray
– Ол ақ-қара емес, оның ішінде сұр реңк аймағы бар
I’m Westside anyway, even if I left today and stayed away
– Мен бүгін кетіп қалсам да, Вестсайдта жүрмін
Some move away to make a way, not move away ’cause they afraid
– Кейбіреулер қорқатындықтан емес, жолды тазарту үшін кетеді
I brought back to the hood, and all you ever did was take away
– Мен сорғышқа қайта оралдым, сенің қолыңнан келгеннің бәрі-алып кету

I pray for patience but they make me wanna melt they face away
– Мен шыдамдылық үшін дұға етемін, бірақ олар мені ерігім келеді, олар бұрылады.
Like I once made ’em spray, now I could make ’em put the K’s away
– Бір кездері мен оларды шашыратып жібергендей, енді мен оларды “К”әріптерін алып тастай аламын.
Been thuggin’ all my life, can’t say I don’t deserve to take a break
– Мен өмір бойы бандитизммен айналыстым, мен демалуға лайық емеспін деп айта алмаймын.
You’d rather see me catch a case and watch my future fade away
– Сіз менің істі қолға алып жатқанымды көріп, болашағымның жоғалып бара жатқанын көргіңіз келеді

You’re gonna be, a shinin’ star
– Сіз жарқыраған жұлдыз боласыз.
In fancy clothes, and fancy car-ars
– Сәнді киімде және сәнді көліктерде
And then you’ll see, you’re gonna go far
– Содан кейін сіз алысқа баратындығыңызды көресіз
‘Cause everyone knows, just who ya are-are
– Өйткені сенің кім екеніңді бәрі біледі.

So live your life (eh-eh-eh)
– Сондықтан өз өміріңмен өмір сүр (эххххх)
You steady chasin’ that paper
– Сіз бұл газетті үнемі қуып жүрсіз бе
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– Тек өз өміріңмен өмір сүр (о, эх-эх)
Ain’t got no time for no haters
– Менде ешқандай жек көрушілерге уақыт жоқ
Just live your life (eh-eh-eh)
– Тек өз өміріңмен өмір сүр (эххххх)
No tellin’ where it’ll take ya
– Бұл сізді қайда апаратынын ешкім білмейді.
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– Тек өз өміріңмен өмір сүр (о, эх-эх)
‘Cause I’m a paper chaser
– Себебі мен қағаз аңшымын

Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– Тек өз өміріңмен (иә), өміріңмен (о)өмір сүр
My life (ayy) my life (oh)
– Менің өмірім (Иә) менің өмірім (о)
Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– Тек өз өміріңмен (иә), өміріңмен (о)өмір сүр
My life (ayy) my life (oh) just livin’ my life
– Менің өмірім (эй) Менің өмірім (о) тек өз өміріммен өмір сүру

I’m the opposite of moderate, immaculately polished with
– Мен керісінше орташа, мінсіз жылтыратылған
The spirit of a hustler and the swagger of a college kid
– Колледж студентінің алаяқтық рухы және ашықтығы
Allergic to the counterfeit, impartial to the politics
– Жалған Аллергия, саясатқа бейтараптық
Articulate, but still I’ll grab a nigga by the collar quick
– Диктофон, бірақ бәрібір мен ниггерді шорттан тез тартып аламын

Whoever havin’ problems with their record sales just holler Tip
– Олардың жазбаларын сатуда кім қиындық көрсе де, жай ғана “кеңестер”деп айқайлаңыз.
If that don’t work and all else fails then turn around and follow Tip
– Егер бұл жұмыс істемесе және бәрі жұмыс істемесе, онда бұрылып, кеңесті орындаңыз
I got love for the game, but ay I’m not in love with all of it
– Мен бұл ойынды жақсы көремін, бірақ иә, мен бәріне ғашық емеспін
Could do without the fame, and rappers nowadays are comedy
– Атақ-даңқсыз жасауға болады, ал рэперлер бұл күндері комедия

The hootin’ and the hollerin’, back and forth with the arguin’
– Дау-дамаймен ары-бері айқайлау және айқайлау.
Where you from, who you know, what you make and what kind of car you in
– Сіз қайдансыз, кімді білесіз, не өндіресіз және қандай көлікпен жүресіз
Seems as though you lost sight of what’s important when depositin’
– Сіз депозит жасау кезінде маңызды нәрсені елемеген сияқтысыз.’
Them checks into your bank account, and you up out of poverty
– Бұл чектер сіздің банктік шотыңызға түседі және сіз кедейліктен шығасыз

Your values is a disarray, prioritizin’ horribly
– Сіздің құндылықтарыңыз бей-берекет, сіз басымдыққа ие боласыз
Unhappy with the riches ’cause you’re piss poor morally
– Байлыққа риза емессіз, өйткені сіз моральдық жағынан кедей адамсыз
Ignorin’ all prior advice and forewarnin’
– Барлық алдыңғы кеңестер мен ескертулерді елемеу
And we mighty full of ourselves all of a sudden, aren’t we?
– Біз кенеттен өзімізге өте сенімді боламыз, солай емес пе?

You’re gonna be, a shinin’ star
– Сіз жарқыраған жұлдыз боласыз.
In fancy clothes, and fancy cars
– Сәнді киімде және сәнді машиналарда
And then you’ll see, you’re gonna go far
– Содан кейін сіз алысқа баратындығыңызды көресіз
‘Cause everyone knows, just who ya are-are
– Өйткені сенің кім екеніңді бәрі біледі.

So live your life (eh-eh-eh)
– Сондықтан өз өміріңмен өмір сүр (эххххх)
You steady chasin’ that paper
– Сіз бұл газетті үнемі қуып жүрсіз бе
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– Тек өз өміріңмен өмір сүр (о, эх-эх)
Ain’t got no time for no haters
– Менде ешқандай жек көрушілерге уақыт жоқ
Just live your life (eh-eh-eh)
– Тек өз өміріңмен өмір сүр (эххххх)
No tellin’ where it’ll take ya
– Бұл сізді қайда апаратынын ешкім білмейді.
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– Тек өз өміріңмен өмір сүр (о, эх-эх)
‘Cause I’m a paper chaser
– Себебі мен қағаз аңшымын

Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– Тек өз өміріңмен (иә), өміріңмен (о)өмір сүр
My life (ayy) my life (oh)
– Менің өмірім (Иә) менің өмірім (о)
Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– Тек өз өміріңмен (иә), өміріңмен (о)өмір сүр
My life (ayy) my life (oh) just livin’ my life
– Менің өмірім (Иә) менің өмірім (о) тек өз өміріммен өмір сүру

Got everybody watchin’ what I do, come walk in my shoes
– Барлығы менің не істеп жатқанымды бақылайды, Менің орныма тұрыңыз.
And see the way I’m livin’ if you really want to
– Егер сіз шынымен қаласаңыз, менің қалай өмір сүретінімді қараңыз.
Got my mind on my money
– Мен өз ақшам туралы ойлаймын
And I’m not goin’ away
– Мен ешқайда кетпеймін.

So keep on gettin’ your paper, and keep on climbin’
– Сондықтан газетіңізді ала беріңіз және жоғары көтеріле беріңіз.
Look in the mirror, and keep on shinin’ (shinin’)
– Айнаға қарап, жарқырай беріңіз (жарқырай беріңіз).
Until the game ends, ’til the clock stop
– Ойын аяқталғанша, сағат тоқтағанша
We gon’ post up on the top spot
– Біз бірінші орынға шығамыз

Livin’ the life, the life
– Мен өз өміріммен, өміріммен өмір сүремін
In the Windmill City got my whole team with me
– Жел диірмені қаласында менің бүкіл командам менімен бірге болды
The life, my life
– Өмір, менің өмірім
I do it how I wanna do
– Мен мұны өзім қалағандай жасаймын
I’m livin’ my life, my life
– Мен өз өміріммен, өміріммен өмір сүремін
I will never lose
– Мен ешқашан ұтылмаймын
I’m livin’ my life, my life
– Мен өз өміріммен, өміріммен өмір сүремін
And I’ll never stop it
– Мен оны ешқашан тоқтатпаймын

Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
– МИА хи, МИА хо, МИА ху, МИА хаха
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
– МИА хи, МИА хо, МИА ху, МИА хаха
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
– МИА хи, МИА хо, МИА ху, МИА хаха
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
– МИА хи, МИА хо, МИА ху, МИА хаха

So live your life
– Сондықтан өз өміріңмен өмір сүр


T.I.

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: