Taylor Swift – All Too Well (10 Minute Version) (Taylor’s Version) [From The Vault] Ағылшын Текст Песни & Қазақ Аудармалар

Бейнеклип

Текст Песни

I walked through the door with you, the air was cold
– Мен сенімен бірге есіктен кірдім, ауа салқын болды
But somethin’ ’bout it felt like home somehow
– Бірақ бұл қандай да бір жолмен үйде болғандай болды
And I left my scarf there at your sister’s house
– Ал мен орамалымды сенің әпкеңнің үйіне қалдырдым
And you’ve still got it in your drawer, even now
– Сіз оны әлі де жәшігіңізде сақтайсыз, тіпті қазір де

Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze
– О, сенің тәтті мінезің және менің кең көздерім
We’re singin’ in the car, getting lost upstate
– Біз көлікте ән айтамыз, штаттың солтүстігінде адасып кетеміз
Autumn leaves fallin’ down like pieces into place
– Күзгі жапырақтар бір-біріне жабысып қалғандай құлап кетеді
And I can picture it after all these days
– Мен оны осы күндерден кейін елестете аламын

And I know it’s long gone and
– Мен бұл әлдеқашан өтіп кеткенін білемін және
That magic’s not here no more
– Бұл сиқыр енді жоқ
And I might be okay, but I’m not fine at all
– Мүмкін мен жақсы шығармын, бірақ мен мүлдем жақсы емеспін
Oh, oh, oh
– О, о, о, о

‘Cause there we are again on that little town street
– Өйткені біз тағы да сол кішкентай қала көшесіндеміз
You almost ran the red ’cause you were lookin’ over at me
– Сіз қызыл түспен жүгіре жаздадыңыз, өйткені сіз маған қарап тұрдыңыз
Wind in my hair, I was there
– Шашымдағы жел, мен сонда болдым
I remember it all too well
– Мен мұның бәрін өте жақсы есімде сақтаймын

Photo album on the counter, your cheeks were turnin’ red
– Фотоальбом сөреде, щектеріңіз қызарып кетті
You used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed
– Бұрын сіз екі кісілік төсекте көзілдірігі бар кішкентай бала едіңіз
And your mother’s tellin’ stories ’bout you on the tee-ball team
– Ал сіздің анаңыздың “әңгімелері” сіз туралы футбол командасында айтады
You taught me ’bout your past, thinkin’ your future was me
– Сіз маған өткеніңіз туралы айтуды үйреттіңіз, сіздің болашағыңыз мен деп ойладыңыз
And you were tossing me the car keys, “Fuck the patriarchy”
– Сіз маған көліктің кілттерін лақтырып жібердіңіз, ” Патриархатқа Қарғыс атсын”
Keychain on the ground, we were always skippin’ town
– Жердегі салпыншақ, біз әрқашан скиппин қалашығында болдық
And I was thinkin’ on the drive down, “Any time now
– Мен төмен қарай келе жатқан жолда ойладым: “Қазір Кез Келген уақытта
He’s gonna say it’s love,” you never called it what it was
– Ол бұл махаббат деп айтатын болады, ” сіз оны ешқашан бұрынғыдай атаған емессіз
‘Til we were dead and gone and buried
– “Біз өлгенше, кетіп, жерленгенше
Check the pulse and come back swearin’ it’s the same
– Импульсті тексеріп, қайтып оралыңыз, ант етіңіз, бәрі бірдей
After three months in the grave
– Үш айдан кейін қабірде
And then you wondered where it went to as I reached for you
– Сосын мен саған қолымды созғанымда оның қайда кеткенін ойладың
But all I felt was shame and you held my lifeless frame
– Бірақ мен тек ұят сезіндім, ал сен менің жансыз денемді ұстадың

And I know it’s long gone and
– Мен бұл әлдеқашан өтіп кеткенін білемін және
There was nothing else I could do
– Мен басқа ештеңе істей алмадым
And I forget about you long enough
– Мен сені ұзақ уақыт ұмытып кетемін
To forget why I needed to
– Маған не үшін керек екенін ұмыту үшін

‘Cause there we are again in the middle of the night
– Себебі біз тағы да түн ортасындамыз
We’re dancin’ ’round the kitchen in the refrigerator light
– Біз тоңазытқыштың жарығында ас үйде билеп жатырмыз
Down the stairs, I was there
– Баспалдақпен төмен түсіп, мен сонда болдым
I remember it all too well
– Мен мұның бәрін өте жақсы есімде сақтаймын
And there we are again when nobody had to know
– Ешкім білмеуі керек болған кезде біз тағы да осындамыз
You kept me like a secret, but I kept you like an oath
– Сіз мені құпия ұстадыңыз, бірақ мен сізді ант сияқты ұстадым
Sacred prayer and we’d swear
– Қасиетті дұға және біз ант берер едік
To remember it all too well, yeah
– Мұның бәрін жақсы есте сақтау үшін, иә

Well, maybe we got lost in translation, maybe I asked for too much
– Мүмкін, біз аудармада адасып қалған шығармыз, мүмкін мен тым көп сұраған шығармын
But maybe this thing was a masterpiece ’til you tore it all up
– Бірақ, бәлкім, бұл нәрсе шедевр болған шығар, сіз бәрін жыртып алғанша
Runnin’ scared, I was there
– Мен қорқып қашып кеттім, мен сонда болдым
I remember it all too well
– Мен мұның бәрін өте жақсы есімде сақтаймын
And you call me up again just to break me like a promise
– Ал сен мені уәде еткендей бұзу үшін қайта шақырасың
So casually cruel in the name of bein’ honest
– Сондықтан адал болу үшін кездейсоқ қатыгездік
I’m a crumpled-up piece of paper lyin’ here
– Мен мұнда мыжылған қағаз парағымын
‘Cause I remember it all, all, all
– Себебі мен мұның бәрін, бәрін, бәрін есімде сақтаймын

They say all’s well that ends well, but I’m in a new hell
– Олар бәрі жақсы деп айтады, бұл жақсы аяқталады, бірақ мен жаңа тозаққа түстім
Every time you double-cross my mind
– Сіз менің ойымды екі рет қайталаған сайын
You said if we had been closer in age, maybe it would’ve been fine
– Егер біз жасымызға жақын болсақ, бәрі жақсы болар еді дедің
And that made me want to die
– Бұл мені өлгім келді
The idea you had of me, who was she?
– Мен туралы сіздің ойыңыз қандай болды, ол кім болды?
A never-needy, ever-lovely jewel whose shine reflects on you
– Ешқашан мұқтаж емес, әрқашан сүйкімді асыл тас, оның жылтырлығы сізге әсер етеді
Not weepin’ in a party bathroom
– Жуынатын бөлмеде жыламаңыз
Some actress askin’ me what happened, you
– Кейбір актриса маған не болғанын сұрады, сен
That’s what happened, you
– Міне, солай болды, сен
You who charmed my dad with self-effacing jokes
– Сіз менің әкемді кішіпейіл әзілдермен баурап алдыңыз
Sippin’ coffee like you’re on a late-night show
– Түнгі шоуда жүргендей кофе ішіңіз
But then he watched me watch the front door all night, willin’ you to come
– Бірақ содан кейін ол менің түні бойы алдыңғы есікті бақылап тұрғанымды бақылап отырды, сен келгің келеді
And he said, “It’s supposed to be fun turning twenty-one”
– Және ол: “жиырма бір жасқа толу қызық болуы керек”,-деді.

Time won’t fly, it’s like I’m paralyzed by it
– Уақыт ұшпайды, мен одан сал болып қалғандай боламын
I’d like to be my old self again, but I’m still tryin’ to find it
– Мен қайтадан өзім болғым келеді, бірақ мен оны әлі де табуға тырысамын
After plaid shirt days and nights when you made me your own
– Плаидті көйлектен кейін, күндер мен түндерден кейін, сен мені өзің жасадың
Now you mail back my things and I walk home alone
– Енді сіз менің заттарымды пошта арқылы жібересіз, мен үйге жалғыз қайтамын
But you keep my old scarf from that very first week
– Бірақ сіз менің ескі шарфымды бірінші аптадан бастап сақтайсыз
‘Cause it reminds you of innocence and it smells like me
– Себебі бұл сізге кінәсіздікті еске түсіреді және мен сияқты иіс шығады
You can’t get rid of it
– Сіз одан құтыла алмайсыз
‘Cause you remember it all too well, yeah
– Өйткені сіз мұның бәрін тым жақсы есте сақтайсыз, иә

‘Cause there we are again when I loved you so
– Себебі мен сені қатты жақсы көрген кезде біз тағы да сол жердеміз
Back before you lost the one real thing you’ve ever known
– Сіз бұрын-соңды білмеген бір нақты нәрсені жоғалтқанға дейін
It was rare, I was there
– Бұл сирек болды, мен сонда болдым
I remember it all too well
– Мен мұның бәрін өте жақсы есімде сақтаймын
Wind in my hair, you were there
– Менің шашымдағы жел, сен сонда болдың
You remember it all
– Сіз мұның бәрін есіңізде сақтайсыз
Down the stairs, you were there
– Баспалдақпен төмен түсіп, сіз сонда болдыңыз
You remember it all
– Сіз мұның бәрін есіңізде сақтайсыз
It was rare, I was there
– Бұл сирек болды, мен сонда болдым
I remember it all too well
– Мен мұның бәрін өте жақсы есімде сақтаймын

And I was never good at tellin’ jokes, but the punch line goes
– Мен ешқашан әзіл айтуға шебер болған емеспін, бірақ шарықтау шегі бар
“I’ll get older, but your lovers stay my age”
– “Мен қартайамын, бірақ сенің ғашықтарың менің жасымда қалады”
From when your Brooklyn broke my skin and bones
– Сіздің Бруклиніңіз менің терім мен сүйектерімді сындырған кезден бастап
I’m a soldier who’s returning half her weight
– Мен салмағының жартысын қайтаратын сарбазмын
And did the twin flame bruise paint you blue?
– Ал қос жалынның көгеруі сізді көк түске бояды ма?
Just between us, did the love affair maim you too?
– Біздің арамызда ғана махаббат қарым-қатынасы сізді де мүгедек етті ме?
‘Cause in this city’s barren cold
– Себебі бұл қалада бедеу суық бар
I still remember the first fall of snow
– Алғашқы жауған қар әлі есімде
And how it glistened as it fell
– Және ол құлаған кезде қалай жарқырады
I remember it all too well
– Мен мұның бәрін өте жақсы есімде сақтаймын

Just between us, did the love affair maim you all too well?
– Біздің арамызда бұл махаббат қарым-қатынасы сізді тым жақсы жарақаттады ма?
Just between us, do you remember it all too well?
– Тек арамызда, мұның бәрі жақсы есіңізде ме?
Just between us, I remember it (Just between us) all too well
– Тек арамызда, мен оны (Тек арамызда) өте жақсы есімде сақтаймын
Wind in my hair, I was there, I was there (I was there)
– Шашымдағы жел, мен сонда болдым, мен сонда болдым (мен сонда болдым)
Down the stairs, I was there, I was there
– Баспалдақпен төмен түсіп, мен сонда болдым, сонда болдым
Sacred prayer, I was there, I was there
– Қасиетті дұға, мен сонда болдым, мен сонда болдым
It was rare, you remember it all too well
– Бұл сирек болды, сіз оны өте жақсы есте сақтайсыз
Wind in my hair, I was there, I was there (Oh)
– Шашымдағы жел, мен сонда болдым, мен сонда болдым (О)
Down the stairs, I was there, I was there (I was there)
– Баспалдақпен төмен түсіп, мен сонда болдым, сонда болдым (мен сонда болдым)
Sacred prayer, I was there, I was there
– Қасиетті дұға, мен сонда болдым, мен сонда болдым
It was rare, you remember it (All too well)
– Бұл сирек болды, есіңізде болсын (Тым жақсы)
Wind in my hair, I was there, I was there
– Шашымдағы жел, мен сонда болдым, мен сонда болдым
Down the stairs, I was there, I was there
– Баспалдақпен төмен түсіп, мен сонда болдым, сонда болдым
Sacred prayer, I was there, I was there
– Қасиетті дұға, мен сонда болдым, мен сонда болдым
It was rare, you remember it
– Бұл сирек болды, есіңізде ме
Wind in my hair, I was there, I was there
– Шашымдағы жел, мен сонда болдым, мен сонда болдым
Down the stairs, I was there, I was there
– Баспалдақпен төмен түсіп, мен сонда болдым, сонда болдым
Sacred prayer, I was there, I was there
– Қасиетті дұға, мен сонда болдым, мен сонда болдым
It was rare, you remember it
– Бұл сирек болды, есіңізде ме


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: