Бейнеклип
Текст Песни
Been on another level
– Басқа деңгейде болды
Since you came, no more pain
– Сіз келгеннен бері ауырсыну жоқ
You look into my eyes
– Сен менің көзіме қарайсың
You can’t recognize my face
– Сен менің бетімді тани алмайсың
You’re in my world now
– Енді сен менің әлемімдесің
You can stay, you can stay
– Сіз қалуыңыз мүмкін, қалуыңыз мүмкін
But you belong to me
– Бірақ сен маған тиесілі
Ooh, you belong to me
– О, сен менікісің
If it hurts to breathe, open a window (woo-ooh)
– Егер сіз тыныс алудан ауырсаңыз, терезені ашыңыз (U-U-u)
Oh, your mind wants to leave (leave), but you can’t go
– О, сіздің ойыңыз кеткісі келеді (кетіңіз), бірақ сіз кете алмайсыз
This is a happy house (a happy house)
– Бұл бақытты үй(бақытты үй)
We’re happy here (we’re happy here), in a happy house
– Біз мұнда бақыттымыз (біз мұнда бақыттымыз), бақытты үйде
Oh, this is fun, fun, fun, fun, fun
– О, бұл көңілді, көңілді, көңілді, көңілді
Fun, fun, fun, fun
– Көңілді, көңілді, көңілді, көңілді
Fun, fun, fun, fun
– Көңілді, көңілді, көңілді, көңілді
Music got you lost
– Музыка сізді шатастырды
Nights pass so much quicker than the days did
– Түндер күндерге қарағанда әлдеқайда жылдам ұшады
Same clothes, you ain’t ready for your day shift
– Сол киім, сіз күндізгі ауысымға дайын емессіз
This place will burn you up
– Бұл жер сізді өртеп жібереді
Baby, it’s okay, them my niggas next door
– Балам, бәрі жақсы, бұл менің көршілес ниггерлерім.
And they workin’ in the trap, so get naughty if you want
– Және олар тұзақта жұмыс істейді, сондықтан қаласаңыз, тентек болыңыз
So don’t blame it on me
– Сондықтан бұл үшін мені кінәламаңыз
That you didn’t call your home
– Сіз үйге қоңырау шалған жоқсыз
So just don’t blame it on me, girl
– Сондықтан бұл үшін мені кінәламаңыз, қыз
‘Cause you wanted to have fun
– Себебі сіз көңілді болғыңыз келді
If it hurts to breathe, open a window (yeah, yeah, yeah)
– Егер сіз тыныс алудан ауырсаңыз, терезені ашыңыз (иә, иә, иә)
Oh, your mind wants to leave, but you can’t go (ooh)
– О, сіздің ойыңыз кеткісі келеді, бірақ сіз кете алмайсыз (оо)
This is a happy house
– Бұл бақытты үй
We’re happy here, in a happy house
– Біз бақытты үйде бақыттымыз
Oh, this is fun, fun, fun, fun, fun (this is fun)
– О, бұл көңілді, көңілді, көңілді, көңілді (бұл көңілді)
Fun, fun, fun, fun (this is fun to me)
– Көңілді, көңілді, көңілді, көңілді (мен үшін бұл көңілді)
Fun, fun, fun, fun
– Көңілді, көңілді, көңілді, көңілді
Bring the 707 out
– 707-ші шығарыңыз
Bring the 707 out
– 707-ші шығарыңыз
Bring the 707 out
– 707-ші шығарыңыз
Bring the 707 out
– 707-ші шығарыңыз
Bring the 707 out
– 707-ші шығарыңыз
Bring the 7
– 7 әкеліңіз
Two puffs for the lady who be down for that
– Бұған келісетін ханымға арналған екі пуф
Whatever, together
– Не болса да, бірге
Bring your own stash of the greatest, trade it
– Өзіңіздің ең жақсы қорыңызды әкеліңіз, оны айырбастаңыз
Roll a dub, burn a dub, cough a dub, taste it
– Текшені айналдырыңыз, текшені күйдіріңіз, текшені жөтеліңіз, дәмін татыңыз
Then watch us chase it
– Содан кейін біз оны қалай қуып жатқанымызды қараңыз
With a handful of pills, no chasers
– Бір уыс таблеткамен, қуғыншыларсыз
Jaw clenchin’ on some super-sized papers
– Мен жақтарымды үлкен қағаздардың үстіне қысамын
And she bad and her head bad
– Ол жаман, ал басы жаман
Escapin’, her van is a Wonderland
– Қашып бара жатып, оның фургоны ғажайыптар еліне айналды
And it’s half-past six
– Ал қазір жетінші жартысы
Read skies ’cause time don’t exist
– Аспанды оқыңыз, өйткені уақыт жоқ
But when the stars shine back to the crib
– Бірақ жұлдыздар жарқырап тұрғанда, бесікке оралыңыз.
Superstar lines back at the crib
– Супержұлдыз қайтадан бесікке кезекке тұрады
And we can test out the tables
– Біз кестелерді тексере аламыз
We’ve got some brand new tables
– Бізде жаңа үстелдер бар
All glass and it’s four feet wide
– Барлығы шыныдан жасалған және ені төрт фут
But it’s a must to get us ten feet high
– Бірақ бұл бізді он фут биіктікке көтеру үшін қажет
She give me sex in a handbag
– Ол маған сөмкеде секс береді
I get her wetter than a wet nap
– Мен оны дымқыл ұйқыдан гөрі ылғалдандырамын
And no closed doors, so I listen to her moans echo
– Жабық есіктер жоқ, сондықтан мен оның стоырсыған жаңғырығын тыңдаймын.
“I heard he do drugs now”
– “Мен оның қазір есірткі қолданатынын естідім”
You heard wrong, I been on it for a minute
– Сіз қате естідіңіз, мен мұны бір минут қана істеп жатырмын
We just never act a fool, that’s just how we fuckin’ live it
– Біз ешқашан ақымақ болмаймыз, біз осылай өмір сүреміз.
And when we act a fool, it’s probably ’cause we mixed it
– Біз ақымақ болған кезде, бұл бәрімізді шатастырғандықтан шығар
Yeah, I’m always on that okey-dokey
– Иә, Мен әрқашан “оки доктарына”барамын.
Them white boys know the deal, ain’t no fuckin’ phony
– Бұл ақ жігіттер мұның не екенін біледі, олар жалған емес
Big O know the deal, he the one who showed me
– Үлкен О, ол маған көрсетті
Watch me ride this fuckin’ beat like he fuckin’ told me
– Қараңызшы, Мен бұл гақпен секіремін, ол сияқты, блядь, маған айтты
“Is that your girl, what’s her fuckin’ story?
– “Бұл сенің қызың, оның қандай оқиғасы бар?
She kinda bad but she ride it like a fuckin’ pony”
– Ол жаман сияқты, бірақ оны пони сияқты мінеді”
I cut down on her man, be her fuckin’ story
– Мен оның адамынан құтыламын, оның әңгімесіне айналамын.
Yeah, I’m talkin’ ’bout you, man, get to know me
– Иә, Мен сен туралы айтып отырмын, адам, мені жақсырақ біл
Ain’t no offense, though, I promise you
– Бірақ бұл реніш емес, Мен саған уәде беремін
If you a real man, dude, you gon’ decide the truth
– Егер сіз нағыз адам болсаңыз, адам, Сіз шындықты шешуіңіз керек
But I’m a nice dude, with some nice dreams
– Бірақ мен жақсы жігітпін, менде жақсы армандар бар
And we could turn this to a nightmare: Elm Street
– Біз мұны кошмарға айналдыра аламыз: Қарағаш көшесі
La, la, la, la, la, la, la, la
– Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
I’m so gone, so gone
– Мен жоғалып кеттім, сондықтан жоғалып кеттім
Bring out the glass tables
– Шыны үстелдерді шығарыңыз
Bring the 707 out
– 707-ші шығарыңыз
La, la, la, la, la, la, la, la
– Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
I’m so gone, so gone
– Мен жоғалып кеттім, сондықтан жоғалып кеттім
Bring out the glass tables
– Шыны үстелдерді шығарыңыз
Bring the 707 out
– 707-ші шығарыңыз
La, la, la, la, la, la, la, la
– Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
I’m so gone, so gone
– Мен жоғалып кеттім, сондықтан жоғалып кеттім
Bring out the glass tables
– Шыны үстелдерді шығарыңыз
Bring the 707 out
– 707-ші шығарыңыз
La, la, la, la, la, la, la, la
– Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
I’m so gone, so gone
– Мен жоғалып кеттім, сондықтан жоғалып кеттім
Bring out the glass tables
– Шыны үстелдерді шығарыңыз
Bring the 707 out
– 707-ші шығарыңыз
Bring the 707 out
– 707-ші шығарыңыз
Bring the 707 out
– 707-ші шығарыңыз