Бейнеклип
Текст Песни
I hope you find your way home
– Үйге жол табасың деп үміттенемін
I hope you find your way home
– Үйге жол табасың деп үміттенемін
I hope you find your way home (Find your way home, find your way home, find your way home)
– Сіз үйге жол табасыз деп үміттенемін (үйге жол Табыңыз, үйге жол табыңыз, үйге жол табыңыз)
I hope you find your way home (Find your way home, find your way home, find your way home)
– Сіз үйге жол табасыз деп үміттенемін (үйге жол Табыңыз, үйге жол табыңыз, үйге жол табыңыз)
I’m slippin’, I’m slippin’, I’m slippin’, I’m slippin’, I need a hand
– Мен тайып тұрмын, тайып тұрмын, тайып тұрмын, тайып тұрмын, маған қол керек
Can you squeeze the man? My shit spinnin’, spinnin’, spinnin’, like a ceiling fan
– Сіз ер адамды қыса аласыз ба? Менің боқтарым төбеге арналған желдеткіш сияқты айналады, айналады, айналады
No alcohol, no pill in hand
– Алкоголь жоқ, қолыңызда таблетка жоқ
My only vice is them sweets and them wheels I spin
– Менің жалғыз кемшілігім-бұл тәттілер, ал мен дөңгелектерді айналдырамын
You better calm that down
– Сіз оны тыныштандырғаныңыз жөн
‘Fore that nigga pop that round into your will not be found
– “Бұл нигга сіздің айналаңызда пайда болмас бұрын, ол табылмайды
Hot, hot glue with my palm like, “Ooh,” Spider-Man Velcro, nigga, I’m not you, I
– Алақаныммен ыстық, ыстық желім, “Оох,” Өрмекші Адам Велкро, нигга, мен сен емеспін, мен
Almost had a mini me, I wasn’t ready
– Менде мини дерлік болды, мен дайын емес едім
And she wanted it with me, I’m talkin’ heavy
– Және ол менімен бірге болғанын қалады, мен ауыр сөйлеймін
Then we had to guarantee, ain’t no confetti
– Содан кейін біз конфетти жоқ екеніне кепілдік беруіміз керек еді
Four million on that car, that’s not a Chevy
– Бұл көлікте Төрт миллион, Бұл “Шевроле” емес
See, that’s my interest, so as of now, raisin’ a child is not on my wish list (Nope)
– Қараңызшы, бұл менің қызығушылығым, сондықтан қазіргі уақытта мейіз қосылған бала менің тілектер тізімімде жоқ (Жоқ).
Neither is bein’ safety net for bitches
– Сондай-ақ, бұл қаншықтар үшін қауіпсіздік торы емес
I’m too selfish, contradiction (Ah)
– Мен тым өзімшілмін, қайшылық (Ах)
Maybe I should before I’m too old and washed up like dishes (Washed)
– Мүмкін, мен тым қартайғанға дейін және ыдыс-аяқ сияқты жуылғанға дейін мұны істеуім керек шығар (Жуылған)
Never bite tongue ’til the tooth sore
– Ешқашан тістемеңіз тіл ‘тіс ауырғанша
If you was gon’ apologize, fuck you shoot for? Phew-phew
– Егер сіз кешірім сұрағыңыз келсе, онда сіз оны атып тастайсыз ба? Фу-фу
When I pop out, they say, “Ooh, Lord”
– Мен сыртқа шықсам, олар: “О, Құдайым”, – дейді.
No Met Gala, but I’m everybody mood board
– Met Gala Жоқ, бірақ мен барлығының көңіл-күй тақтасымын
I did a whole collection, collections in Paris
– Мен Бүкіл коллекцияны, париждегі коллекцияларды жасадым
They ain’t even send me the collection to wear it
– Олар маған коллекцияны киюге де жібермейді
I’m so embarrassed, but happy that it happened
– Мен қатты ұялдым, бірақ бұл болғанына қуаныштымын
Fuck what you heard, I ain’t coon, I ain’t tappin’
– Сіз естігеніңіз үшін қарғыс атсын, мен ақымақ емеспін, мен ұрмаймын’
Always some corn for you niggas who ain’t cappin’, haters
– Сіз үшін әрқашан аздап жүгері, каппинг жасамайтын ниггалар, жек көретіндер
Always ride another nigga wave, you a sailor
– Әрқашан тағы бір нигга толқынына мініңіз, сіз теңізшісіз
You could never moonwalk in my Chuck Taylors, brodie
– Сен менің Чак Тейлорымда ешқашан аймен жүре алмадың, броди
You niggas is jabronis
– Сіз ниггас-джаброниссіз
I’m from the city where they ran up in Saucony’s
– Мен Олар Saucony ‘ s-те жүгірген қаладан келдім
Thirty-one zeroes, shit thirsty, yuck
– Отыз бір нөл, шөлдеген боқ, иә
Bitch sue for a mil’ tryna work me, settled at a mil’ ’cause that mil’, it couldn’t hurt me (Eugh)
– Қаншық мені бір миллион жұмыс істеуге тырысқаны үшін сотқа берді, бір миллион жұмыс істеуге келісті, өйткені бұл миллион маған зиян тигізбеді (Иә)
It didn’t hurt me (Eugh)
– Бұл маған зиян тигізбеді (Иә)
Nah, it ain’t hurt shit (Eugh)
– Жоқ, бұл зиян тигізбейді (Иә)
Sip the motherfuckin’ water, did a backflip (Mm)
– Анаңның суын жұтып қой, кері бұрылды (Мм)
And if I shoot the club up, it’s a Black bitch (Don’t say that)
– Ал егер мен клубты атып тастасам, Бұл Қара қаншық (олай айтпа)
On the plane by myself, I ain’t pack shit (Eugh)
– Ұшақта жалғыз отырып, мен боқтарды жинамаймын (Иә)
Yeah, eating candied yams and some catfish
– Иә, мен тәтті ямс пен сом балығын жеймін
Hm, yeah, that rich, fuck what you heard, I’m that nigga and I’m that bitch
– Хм, иә, әлгі бай, сенің естігеніңді блять, мен анау ниггамын, ал мен анау қаншықпын
I hope you find your way home
– Үйге жол табасың деп үміттенемін
Real shit, I’m proud of you
– Нағыз боқ, мен сені мақтан тұтамын
I’m proud of you, bro
– Мен сенімен мақтанамын, бауырым
Like, you just never cease to amaze me, like, you just—
– Мысалы, сіз мені таң қалдыруды тоқтатпайсыз, мысалы, сіз жай ғана—
There’s no words right now how I feel
– Дәл қазір мен өзімді қалай сезінетінім туралы сөз жоқ
Do your thing, just keep, keep shinin’
– Өз ісіңмен айналыс, тек сақта, жарқырай бер”
(Run it, run it, run it back, run it back)
– (Оны іске қосыңыз, іске қосыңыз, қайта іске қосыңыз, қайта іске қосыңыз)
(The light comes from within)
– (Жарық іштен шығады)
(The light comes from within)
– (Жарық іштен шығады)
(The light comes from within)
– (Жарық іштен шығады)
(The light comes from within)
– (Жарық іштен шығады)
(The light)
– (Жарық)
I hope you find your way home
– Үйге жол табасың деп үміттенемін
(Yeah, Chromakopia, Chromakopia)
– (Иә, Хромакопия, Хромакопия)
