វីដេអូក្លីប
ចម្រៀង
‘Di na makausad, ‘di malinawan
– “វាមិនមែនជាការងាយស្រួល,វាមិនមែនជាការងាយស្រួល”
‘Di na mabura ang iyong mga larawan
– រូបថតរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានលុប
‘Di alam kung sa’n tutungo ang mga hakbang patalikod, naghihingalo
– មិនដឹងថាកន្លែងដែលត្រូវបើក,ការផ្លាស់ប្តូរឆ្ពោះទៅមុខ
Ang lapis na ginamit sa kuwento nating naudlot
– ផែនការនៃរឿងរ៉ាវដែលយើងត្រូវបានប្រាប់
Bawat buklat ng aklat, binabalikan
– ទំព័រនៃសៀវភៅនេះជារៀងរាល់,ត្រឡប់ទៅ
Mga liham na ang laman ligayang dala
– អក្សរដែលនាំមកនូវសេចក្ដីអំណរ
Ikaw lang ang may akda
– អ្នកជាមនុស្សស្រីប្រភេទណា?ខែកំណើតអាចបញ្ជាក់បាន
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– នៅក្នុងទំព័រនៃវាសនា
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– អ្នកនិងអ្នកនិងអ្នកនៅតែ
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– ពេលវេលានិងពេលវេលាជាថ្មីម្តងទៀតខ្ញុំបានធ្វើឡើងវិញ
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– អ្នកកំពុងតែយំ
Patuloy kong panghahawakan ang ‘yong mga salitang
– ខ្ញុំនឹងបន្តប្រើពាក្យរបស់អ្នក
Hindi na nakikita sa tingin ng ‘yong mga mata
– វាជាការមិនយូរទៀតទេនៅក្នុងភ្នែករបស់អ្នក
Ngunit kung sarado na ang puso sa nadarama
– នៅពេលដែលបេះដូងត្រូវបានបិទ
Puwede bang isipin mo kung bakit tayo nagsimula?
– តើអ្នកអាចស្រមៃថាហេតុអ្វីបានជាយើងចាប់ផ្តើម?
Ating katotohana’y
– វាជាការពិតរបស់យើង
Naging isang nobelang
– បានប្រែក្លាយទៅជាប្រលោមលោកមួយ
Winakasan ng pagdududang
– ដាក់បញ្ចប់ការសង្ស័យមួយ
‘Di na nalabanan
– វាមិនមានទៀតទេក្នុងការប្រយុទ្ធប្រឆាំង
Nais na maramdaman muli
– ចង់មានអារម្មណ៍ជាថ្មីម្តងទៀត
Kung pa’no isulat ang pangalan mo
– របៀបសរសេរឈ្មោះរបស់អ្នក
Ngunit bawat letra’y mahirap nang iguhit
– លិខិតនីមួយគឺជាការលំបាកក្នុងការស្វែងរក
Dahil binubuo nila ang ‘yong mga pangako
– ‘មូលហេតុដែលពួកគេកំពុងរក្សាការសន្យារបស់ពួកគេ
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– នៅលើទំព័រទាំងអស់នៃវាសនា
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– អ្នកនិងអ្នកនិងអ្នកនៅតែ
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– ពេលវេលានិងពេលវេលាជាថ្មីម្តងទៀតខ្ញុំបានធ្វើឡើងវិញ
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– អ្នកកំពុងតែយំ
Simula sa wakas na ‘di matuklasan
– ចាប់តាំងពីដើមដល់ចុងបញ្ចប់នៃការមិនស្គាល់នោះទេ។
Pabalik kung saan ‘di na natagpuan
– ត្រឡប់ទៅកន្លែងដែលវាមិនត្រូវបានរកឃើញ
Ang mga matang nakatanaw sa umpisa
– ភ្នែកនៅដើម
Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa
– នៅពេលដែលវាមិនគួរត្រូវបានសរសេរ
Simula sa wakas na ‘di matuklasan
– ចាប់តាំងពីដើមដល់ចុងបញ្ចប់នៃការមិនស្គាល់នោះទេ។
Pabalik kung saan ‘di na natagpuan
– ត្រឡប់ទៅកន្លែងដែលវាមិនត្រូវបានរកឃើញ
Ang mga matang nakatanaw sa umpisa
– ភ្នែកនៅដើម
Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa
– នៅពេលដែលវាមិនគួរត្រូវបានសរសេរ
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– នៅលើទំព័រទាំងអស់នៃវាសនា
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– អ្នកនិងអ្នកនិងអ្នកនៅតែ
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– ពេលវេលានិងពេលវេលាជាថ្មីម្តងទៀតខ្ញុំបានធ្វើឡើងវិញ
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– អ្នកកំពុងតែយំ
Patuloy kong panghahawakan ang ‘yong mga salitang
– ខ្ញុំនឹងបន្តប្រើពាក្យរបស់អ្នក
Hindi na nakikita sa tingin ng ‘yong mga mata
– វាជាការមិនយូរទៀតទេនៅក្នុងភ្នែករបស់អ្នក
Ngunit kung sarado na ang puso sa nadarama
– នៅពេលដែលបេះដូងត្រូវបានបិទ
Pwede bang isipin mo kung bakit tayo nagsimula?
– តើអ្នកអាចស្រមៃថាហេតុអ្វីបានជាយើងចាប់ផ្តើម?
(Simula sa wakas na ‘di matuklasan)
– (ចាប់ផ្តើមដើម្បីបញ្ចប់ការស្រាវជ្រាវ)
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– អ្នកនិងអ្នកនិងអ្នកនៅតែ
(Pabalik kung saan ‘di na natagpuan)
– (ដែលជាកន្លែងដែលវាមិនត្រូវបានរកឃើញ)
(Ang mga matang nakatanaw sa umpisa)
– (ដូចដែលគេមើលឃើញនៅដើម)
Sigaw ay sigaw ay
– យំយំយំ
(Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa)
– (មិនបានដោះលែងពីមុន)
