វីដេអូក្លីប
ចម្រៀង
(In Napoli where love is king)
– (នៅក្នុង Napoli ដែលជាកន្លែងដែលសេចក្ដីស្រឡាញ់គឺជាស្តេច)
(When boy meets girl)
– (ពេលក្មេងប្រុសជួបស្រី)
(Here’s what they say)
– (នេះជាអ្វីដែលពួកគេបាននិយាយថា)
When the moon hits your eye
– នៅពេលដែលព្រះច័ន្ទអ្នកនិពន្ធចំនួនទស្សនាភ្នែករបស់អ្នក
Like a big pizza pie, that’s amore
– ដូចជាការនំភីហ្សាដ៏ធំមួយ,នោះហើយជា amor
When the world seems to shine
– នៅពេលដែលពិភពលោកហាក់ដូចជាមានពន្លឺ
Like you’ve had too much wine, that’s amore
– ដូចជាអ្នកមានស្រាច្រើនពេក,នោះហើយជា amor
Bells will ring, ting-a-ling-a-ling
– កណ្តឹងនឹងបន្លឺ,ting-a-ling-a-ling
Ting-a-ling-a-ling and you’ll sing, “Vita bella”
– Ting-a-ling-a-ling ហើយអ្នកនឹងច្រៀង,”Vita bella”
Hearts will play tippy-tippy-tay
– ដួងចិត្តនឹងលេង tippy-tippy-tay
Tippy-tippy-tay like a gay tarantella
– Tippy-tippy-tay ដូចជាខ្ទើយ tarantella
When the stars make you drool
– នៅពេលដែលផ្កាយធ្វើឱ្យអ្នក drool
Just like a pasta e fasule, that’s amore
– គ្រាន់តែដូចជា fasule អ៊ី pasta,នោះហើយជា amor
When you dance down the street
– នៅពេលដែលអ្នករាំចុះតាមផ្លូវ
With a cloud at your feet, you’re in love
– ដោយមានពពកនៅជើងរបស់អ្នក,អ្នកមាននៅក្នុងសេចក្ដីស្រឡាញ់
When you walk in a dream
– នៅពេលដែលអ្នកដើរក្នុងសុបិនមួយ
But you know, you’re not dreaming, signore
– ប៉ុន្តែអ្នកបានដឹង,អ្នកមិនសុបិន,ចុះហត្ថលេខា
Scusami, but you see
– Scusami,ប៉ុន្តែអ្នកមើលឃើញ
Back in old Napoli, that’s amore
– ត្រឡប់មកវិញនៅក្នុងចាស់របស់ Napoli,នោះហើយជា amor
(When the moon hits your eye)
– (នៅពេលដែលព្រះច័ន្ទអ្នកនិពន្ធចំនួនទស្សនាភ្នែករបស់អ្នក)
(Like a big pizza pie, that’s amore) That’s amore
– (ដូចជានំភីហ្សាដ៏ធំមួយ,នោះហើយជា amor)នោះហើយជា amor
(When the world seems to shine)
– (នៅពេលដែលពិភពលោកហាក់ដូចជាមានពន្លឺ)
(Like you’ve had too much wine, that’s amore) That’s amore
– (ដូចជាអ្នកមានស្រាច្រើនពេក,នោះហើយជា amor)នោះហើយជា amor
(Bells will ring ting-a-ling-a-ling)
– (កណ្តឹងនឹងចិញ្ចៀន ting-a-ling-a-ling)
(Ting-a-ling-a-ling and you’ll sing, “Vita bella, vita bella, vita bella”)
– (Ting-a-ling-a-ling ហើយអ្នកនឹងច្រៀង”Vita bella,vita bella,vita bella”)
(Hearts will play tippy-tippy-tay)
– (ដួងចិត្តនឹងលេង tippy-tippy-tay)
(Tippy-tippy-tay like a gay tarantella) Lucky fella
– (Tippy-tippy-tay ដូចជាខ្ទើយ tarantella)សំណាង fella
When the stars make you drool
– នៅពេលដែលផ្កាយធ្វើឱ្យអ្នក drool
Just like a pasta e fasule, that’s amore (That’s amore)
– គ្រាន់តែដូចជា fasule អ៊ី pasta,នោះហើយជា amor(នោះហើយជា amor)
When you dance down the street
– នៅពេលដែលអ្នករាំចុះតាមផ្លូវ
With a cloud at your feet, you’re in love
– ដោយមានពពកនៅជើងរបស់អ្នក,អ្នកមាននៅក្នុងសេចក្ដីស្រឡាញ់
When you walk in a dream
– នៅពេលដែលអ្នកដើរក្នុងសុបិនមួយ
But you know, you’re not dreaming, signore
– ប៉ុន្តែអ្នកបានដឹង,អ្នកមិនសុបិន,ចុះហត្ថលេខា
Scusami, but you see
– Scusami,ប៉ុន្តែអ្នកមើលឃើញ
Back in old Napoli, that’s amore
– ត្រឡប់មកវិញនៅក្នុងចាស់របស់ Napoli,នោះហើយជា amor
(Amore) That’s amore
– (Amor)នោះហើយជា amor
