វីដេអូក្លីប
ចម្រៀង
Hallo, Dunkelheit, mein alter Freund
– ជំរាបសួរ,ភាពងងឹត,មិត្តចាស់របស់ខ្ញុំ
Ich bin gekommen, um wieder mit dir zu reden
– ខ្ញុំបានមកដើម្បីនិយាយទៅកាន់អ្នកជាថ្មីម្តងទៀត
Denn eine Vision pflanzte
– ដោយសារតែទស្សនៈវិស័យមួយដែលត្រូវបានគេដាំ។
Sanft schleichend ihre Samen, während ich geschlafen hab’
– ទន់ភ្លន់លូនវារគ្រាប់ពូជរបស់នាងខណៈពេលដែលខ្ញុំកំពុងដេកលក់’
Und die Vision, die in mein Gehirn gepflanzt wurde
– និងទស្សនៈវិស័យដែលត្រូវបានគេដាំនៅក្នុងខួរក្បាលរបស់ខ្ញុំ
Bleibt immer noch
– នៅតែមាន
Im Klang der Stille
– នៅក្នុងសំឡេងនៃភាពស្ងៀមស្ងាត់
In rastlosen Träumen ging ich
– នៅក្នុងក្តីសុបិន្តឡះឡះខ្ញុំបានទៅ
Auf engen Straßen aus Kopfsteinpflaster allein
– តែម្នាក់ឯងនៅលើដងផ្លូវ cobblestone ចង្អៀត
Unter dem Halo einer Straßenlaterne
– នៅក្រោម halo នៃចង្កៀងផ្លូវមួយ
Hab’ ich meinen Kragen der Kälte und Feuchtigkeit gewendet
– តើខ្ញុំបានប្រែក្លាយកអាវរបស់ខ្ញុំទៅជាត្រជាក់និងសើម
Als meine Augen vom Neonlicht geblitzt wurden
– នៅពេលដែលភ្នែករបស់ខ្ញុំត្រូវបានចាំងដោយពន្លឺអ៊ីយូតា
Welches die Nacht teilte
– ដែលបានចែករំលែកយប់
Und den Klang der Stille berührten
– ហើយបានប៉ះសំឡេងនៃភាពស្ងៀមស្ងាត់
Und im nackten Licht sah ich
– ហើយនៅក្នុងពន្លឺអាក្រាតខ្ញុំបានឃើញ
Zehntausend Menschen, vielleicht mehr
– ម៉ឺននាក់ប្រហែលជាច្រើនទៀត
Menschen, die sprechen, ohne zu sprechen
– មនុស្សដែលនិយាយដោយគ្មានការនិយាយ
Menschen, die hören, ohne zu hören
– មនុស្សដែលឮដោយគ្មានការស្ដាប់
Leute schreiben Lieder, die Stimmen nie geteilt haben
– មនុស្សសរសេរចម្រៀងដែលសំលេងមិនដែលបានចែករំលែក
Und niemand wagte es
– ហើយគ្មាននរណាម្នាក់ហ៊ាន
Den Klang der Stille zu stören
– ដើម្បីរំខានដល់សំឡេងនៃភាពស្ងៀមស្ងាត់
„Narren“, sagte ich, „Ihr wisst nicht, dass
– “ល្ងីល្ងើ,”ខ្ញុំបាននិយាយថា:,”អ្នកមិនដឹងថា
Stille so wie ein Krebs wächst
– ភាពស្ងៀមស្ងាត់គ្រាន់តែជាជំងឺមហារីកលូតលាស់
Hört meine Worte, die ich euch lehren könnte
– ចូរស្ដាប់ពាក្យខ្ញុំដែលខ្ញុំអាចបង្រៀនអ្នកបាន
Nehmt meine Arme, damit ich euch erreichen kann“
– ចូរយកដៃរបស់ខ្ញុំដូច្នេះខ្ញុំអាចទៅដល់អ្នក”
Aber meine Worte sind wie stille Regentropfen heruntergeprasselt
– ប៉ុន្តែពាក្យរបស់ខ្ញុំត្រូវបានភ្លៀងធ្លាក់ចុះដូចជាតំណក់ភ្លៀងស្ងាត់។
Und hallten in den Brunnen der Stille
– ហើយបន្ទរនៅក្នុងអណ្ដូងនៃភាពស្ងៀមស្ងាត់
Und das Volk hat sich verbeugt und
– ហើយប្រជាជនបានឱនចុះហើយ
Zu dem Neon Gott, den sie erschaffen haben, gebetet
– បានអធិស្ឋានទៅព្រះអ៊ីយូតាដែលពួកគេបានបង្កើត
Und das Zeichen blitzte seine Warnung
– ហើយសញ្ញានេះបានចាំងការព្រមានរបស់លោក
In seinen Worten, die es formte, aus
– នៅក្នុងពាក្យរបស់គាត់ដែលវាបានបង្កើតឡើងពី
Und das Schild sagte: „Die Worte der Propheten sind auf die U-Bahn-Wände
– ហើយសញ្ញានេះបាននិយាយថា:”ពាក្យរបស់ពួកព្យាការីគឺមាននៅលើជញ្ជាំងផ្លូវក្រោមដីនេះ
Und Mietshäuser geschrieben“
– និងផ្ទះ tenement ត្រូវបានសរសេរ”
Und flüsterte im Klang der Stille
– ហើយខ្សឹបក្នុងសំឡេងនៃភាពស្ងៀមស្ងាត់
