វីដេអូក្លីប
ចម្រៀង
It’s a light relief from a bad habit
– វាជាការផ្តល់ជំនួយសង្គ្រោះពន្លឺពីទម្លាប់អាក្រក់
It’s my mother’s cooking when I can’t have it
– វាជាការចម្អិនអាហាររបស់ម្តាយខ្ញុំនៅពេលដែលខ្ញុំមិនអាចមានវា
It’s the last train home from a day trippin’
– វាជាផ្ទះរថភ្លើងចុងក្រោយពីមួយថ្ងៃ trippin’
It’s the place I’ll go when I start slippin’
– វាជាកន្លែងដែលខ្ញុំនឹងទៅនៅពេលដែលខ្ញុំចាប់ផ្តើម slippin’
Darling, won’t you take me home?
– ជាទីស្រឡាញ់,អ្នកនឹងមិនយកខ្ញុំទៅផ្ទះ?
Send me shivers somewhere I used to go
– ផ្ញើខ្ញុំញាក់ញ័រនៅកន្លែងណាដែលខ្ញុំធ្លាប់ទៅ
Wrap my name across your mouth
– រុំឈ្មោះរបស់ខ្ញុំនៅទូទាំងមាត់របស់អ្នក
When I let my feelings out
– នៅពេលដែលខ្ញុំអនុញ្ញាតឱ្យអារម្មណ៍របស់ខ្ញុំចេញ
Darling, won’t you take me home?
– ជាទីស្រឡាញ់,អ្នកនឹងមិនយកខ្ញុំទៅផ្ទះ?
Yeah, won’t you take me
– យាយ,នឹងមិនយកខ្ញុំ
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
– អូ-អូ!អូ!អូ!អូ!អូ!
Tell me, does your mother know? Oh
– ប្រាប់ខ្ញុំតើម្តាយរបស់អ្នកដឹងទេ? អូ
I’ll still love you, head to toe, yeah
– ខ្ញុំនឹងនៅតែស្រឡាញ់អ្នក,ក្បាលដល់ចុងជើង,យាយ
Like the back of my car on a sunny day
– ដូចជាការត្រឡប់មកវិញនៃរថយន្តរបស់ខ្ញុំនៅថ្ងៃពន្លឺថ្ងៃ
You’re the song on the radio I never play
– អ្នកមានបទចម្រៀងនៅលើវិទ្យុខ្ញុំមិនដែលលេង
You’re the words in my soul that I wanna say
– អ្នកមានពាក្យនៅក្នុងព្រលឹងខ្ញុំថាខ្ញុំចង់និយាយថា
That I wanna say, (won’t you) won’t you let me say?
– ថាខ្ញុំចង់និយាយថា,(នឹងមិនអ្នក)អ្នកនឹងមិនអនុញ្ញាតឱ្យខ្ញុំនិយាយ?
Won’t you take me home?
– តើអ្នកនឹងមិនយកខ្ញុំទៅផ្ទះ?
Send me shivers somewhere I used to go
– ផ្ញើខ្ញុំញាក់ញ័រនៅកន្លែងណាដែលខ្ញុំធ្លាប់ទៅ
Wrap my name across your mouth
– រុំឈ្មោះរបស់ខ្ញុំនៅទូទាំងមាត់របស់អ្នក
When I let my feelings down
– នៅពេលដែលខ្ញុំអនុញ្ញាតឱ្យអារម្មណ៍របស់ខ្ញុំចុះ
Darling, won’t you take me home?
– ជាទីស្រឡាញ់,អ្នកនឹងមិនយកខ្ញុំទៅផ្ទះ?
Yeah, won’t you take me
– យាយ,នឹងមិនយកខ្ញុំ
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
– អូ-អូ!អូ!អូ!អូ!អូ!
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
– អូ-អូ!អូ!អូ!អូ!អូ!
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
– អូ-អូ!អូ!អូ!អូ!អូ!
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
– អូ-អូ!អូ!អូ!អូ!អូ!