Lazza – CANZONE D’ODIO អ៊ីតាលី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ

វីដេអូក្លីប

ចម្រៀង

Giuro, è l’ultima volta
– ខ្ញុំបានស្បថ,នេះគឺជាពេលវេលាចុងក្រោយ
Mi hai svegliato mentre te ne andavi sbattendo la porta
– អ្នកភ្ញាក់ខ្ញុំឡើងដូចដែលអ្នកបានចាកចេញពី slamming ទ្វារ
Risultato di aver peggiorato una sera già storta
– លទ្ធផលនៃការបានកាន់តែអាក្រក់មួយល្ងាចវៀចរួចទៅហើយ
Ti ho lasciato un messaggio sul tavolo e non ti sei accorta
– ខ្ញុំបានចាកចេញពីអ្នកសារមួយនៅលើតុហើយអ្នកមិនបានកត់សម្គាល់ឃើញ
Però chissene importa
– ប៉ុន្តែអ្នកដែលយកចិត្ដទុកដាក់
Dimmi, pensi mentivo?
– សូមប្រាប់ខ្ញុំថាតើអ្នកគិតថាខ្ញុំត្រូវបានគេនិយាយកុហក?
Su WhatsApp ho lo stesso messaggio da mesi che scrivo
– នៅលើ W
Sembra come se cuore e cervello li avessi nel frigo
– វាមើលទៅដូចជាបេះដូងនិងខួរក្បាលរបស់ខ្ញុំគឺមាននៅក្នុងទូរទឹកកក
Perderò i sensi per primo
– ខ្ញុំនឹងបាត់បង់ស្មារតីជាលើកដំបូង
Nebbia nel posto in cui vivo, umore grigio, Resident Evil
– អ័ព្ទនៅក្នុងកន្លែងដែលជាកន្លែងដែលខ្ញុំរស់នៅ,អារម្មណ៍ប្រផេះ,អំពើអាក្រក់និវាសនជន
E ora che è pieno il mio conto in banca
– ហើយឥឡូវនេះថាគណនីធនាគាររបស់ខ្ញុំគឺជាការពេញលេញ
Fingi che mi disprezzi, ma menti
– ធ្វើពុតជាអ្នកមើលងាយខ្ញុំ,ប៉ុន្តែការកុហក
Sai che ero già un pezzo da novanta
– អ្នកដឹងថាខ្ញុំជាកៅសិបរួចទៅហើយ
Con in tasca due pezzi da venti
– ជាមួយនឹងពីរម្ភៃបំណែកនៅក្នុងហោប៉ៅរបស់អ្នក
Parlo, a te frega più della gente
– ខ្ញុំកំពុងនិយាយ,អ្នកខ្វល់ច្រើនជាងមនុស្ស
Io quello che si supera sempre
– ខ្ញុំជានរណាម្នាក់ដែលតែងតែលើស
Che per mettere tutti d’accordo piuttosto alla fine recupera niente
– ថាដើម្បីដាក់មនុស្សគ្រប់គ្នាក្នុងកិច្ចព្រមព្រៀងជានៅទីបញ្ចប់បានងើបឡើងវិញគ្មានអ្វី។

Senza senno di poi so che ti scriverò
– បើគ្មានការគិតខ្ញុំដឹងថាខ្ញុំនឹងសរសេរទៅកាន់អ្នក
Una canzone d’odio quando non sarò sobrio
– បទចម្រៀងស្អប់ពេលខ្ញុំមិនដឹងខ្លួន
Non esiste più “noi”, mi hai detto mille “no”
– លែងមានទៀតហើយ”we”,អ្នកប្រាប់ខ្ញុំមួយពាន់”no”
Finisce un manicomio se non so più chi sono
– ម៉ាដាហ្គាស្កា៖សំឡេងរបស់អ្នកសរសេរប្លុកនិងអ្នកបកប្រែវ័យក្មេង
Spero né ora né mai, prima mi mandi in apnea
– ខ្ញុំសង្ឃឹមថាមិនដែលឥឡូវនេះឬមិនធ្លាប់មាន,មុនពេលដែលអ្នកផ្ញើឱ្យខ្ញុំ freediving
E poi mi chiedi: “Che hai?”, sai bene che non ne ho idea
– ហើយបន្ទាប់មកអ្នកសួរខ្ញុំថា:”តើអ្នកមានអ្វី?”,អ្នកដឹងថាខ្ញុំមានគំនិតទេ
E adesso che vuoi? Se mai ti rivedrò
– តើអ្នកចង់បានអ្វីឥឡូវនេះ? ប្រសិនបើខ្ញុំមិនធ្លាប់ឃើញអ្នកជាថ្មីម្តងទៀត
Io piuttosto ci muoio, però non ti perdono
– ខ្ញុំជាស្លាប់នៅទីនោះ,ប៉ុន្តែខ្ញុំមិនអត់ទោសអោយអ្នក

I’m like, “Fuck what we had,” that shit in the past
– ខ្ញុំដូចជា,”Fuckh
I’m tryna get past all that
– ខ្ញុំត្រលប់មកវិញហើយ
Open wounds like a scar, I’m keeping my guard up
– ការបើកចំហបានបញ្ចប់ដូចជាស្នាម,ខ្ញុំកំពុងរក្សា m បានយាម
I done been stabbed in my back
– ខ្ញុំបានចាក់នៅក្នុង M បានត្រឡប់មកវិញ
You was having your fun, we should’ve been done
– ហាវ
But I let you still come back
– ប៉ុន្តែខ្ញុំបានអនុញ្ញាតឱ្យអ៊ី
Really gave you my heart, you don’t trust me at all
– ពិតជាស្អាតៗណាស់ជិតដល់ភ្…
I hate you feel like that
– ខ្ញុំស្អប់មានអារម្មណ៍ថាដូចនោះ
You can do what you want, I ain’t salty
– ខ្ញុំមិនអាច jumpy
If it ever go sour, don’t call me
– ប្រសិនបើវាធ្លាប់ទៅជូរ,មិនហៅខ្ញុំ
What we had, that shit been in a coffin
– ខ្ញុំមាន,លាមកដែលបាននៅក្នុងមឈូសមួយ
You were messy, lil’ bitch, and I’m off it
– ខ្ញុំបិទវា,lil’ឆ្កេ,ហើយខ្ញុំបិទវា
Tryna argue, you get no response from me
– ទទួលបានការឆ្លើយតបពីខ្ញុំទេ
Let you have it, what more do you want from me?
– អនុញ្ញាត y
Better get out my way, yeah, the star coming
– ល្អប្រសើរជាងមុនទទួលបានការចេញលោកម៉ា
You took me as a joke and I’m not funny
– Y
She led me out my way with the lights on
– នាងបាននាំខ្ញុំចេញលោកម៉ា
Making videos listening to my songs
– ការធ្វើឱ្យវីដេអូស្តាប់ M បានកូនប្រុស
I deleted your pictures on my phone
– ខ្ញុំបានលុប
Feelin’ better since I’ve been on my own
– Feelin’ល្អប្រសើរជាងមុនចាប់តាំងពីខ្ញុំបាននៅលើ mo
Know you thinking I’m coming back, I’m gone
– Kno thOu thinking ខ្ញុំកំពុងត្រឡប់មកវិញ,ខ្ញុំបានបាត់បង់
I can’t sit here and play with you, I’m grown
– ខ្ញុំមិនអាចអង្គុយនៅទីនេះនិងលេងសរសេរ
Hit the one that I love, tell her come home
– បុកមួយដែលខ្ញុំស្រឡាញ់,ប្រាប់នាងមកផ្ទះវិញ
I’m sorry
– ខ្ញុំសុំទោស

Senza senno di poi so che ti scriverò
– បើគ្មានការគិតខ្ញុំដឹងថាខ្ញុំនឹងសរសេរទៅកាន់អ្នក
Una canzone d’odio quando non sarò sobrio
– បទចម្រៀងស្អប់ពេលខ្ញុំមិនដឹងខ្លួន
Non esiste più “noi”, mi hai detto mille “no”
– លែងមានទៀតហើយ”we”,អ្នកប្រាប់ខ្ញុំមួយពាន់”no”
Finisce un manicomio se non so più chi sono
– ម៉ាដាហ្គាស្កា៖សំឡេងរបស់អ្នកសរសេរប្លុកនិងអ្នកបកប្រែវ័យក្មេង
Spero né ora né mai, prima mi mandi in apnea
– ខ្ញុំសង្ឃឹមថាមិនដែលឥឡូវនេះឬមិនធ្លាប់មាន,មុនពេលដែលអ្នកផ្ញើឱ្យខ្ញុំ freediving
E poi mi chiedi: “Che hai?”, sai bene che non ne ho idea
– ហើយបន្ទាប់មកអ្នកសួរខ្ញុំថា:”តើអ្នកមានអ្វី?”,អ្នកដឹងថាខ្ញុំមានគំនិតទេ
E adesso che vuoi? Se mai ti rivedrò
– តើអ្នកចង់បានអ្វីឥឡូវនេះ? ប្រសិនបើខ្ញុំមិនធ្លាប់ឃើញអ្នកជាថ្មីម្តងទៀត
Io piuttosto ci muoio, però non ti perdono
– ខ្ញុំជាស្លាប់នៅទីនោះ,ប៉ុន្តែខ្ញុំមិនអត់ទោសអោយអ្នក


Lazza

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: