Marracash – GLI SBANDATI HANNO PERSO អ៊ីតាលី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ

វីដេអូក្លីប

ចម្រៀង

Il cielo brucia certe sere
– មេឃដុតទាំងយប់
Impulsi svuotano le chiese
– ដឹកនាំបន្ទុកព្រះវិហារទទេ
Chi dice in giro che sta bene, ma
– តើនរណាជាអ្នកនិយាយថានៅជុំវិញថាគាត់គឺជាការផាកពិន័យ,ប៉ុន្តែការ
Soltanto non lo fa vedere
– គាត់គ្រាន់តែមិនបានបង្ហាញវា
Chi si ubriaca di lavoro
– តើនរណាជាអ្នកទទួលបានស្រវឹងនៅក្នុងការងារ
Chi torna e prende un altro volo
– អ្នកដែលបានត្រឡប់មកវិញនិងត្រូវចំណាយពេលជើងហោះហើរមួយផ្សេងទៀត
Chi è prigioniero del suo ruolo
– តើនរណាជាអ្នកទោសនៃតួនាទីរបស់គាត់
Vuole essere nuovo di nuovo
– គាត់ចង់ក្លាយជាថ្មីម្តងទៀត
Chi è dentro in una coppia a vita e poi
– តើនរណាជាអ្នកនៅក្នុងប្តីប្រពន្ធមួយសម្រាប់ជីវិតហើយបន្ទាប់មក
Invece fa la doppia vita
– ផ្ទុយទៅវិញគាត់បានធ្វើជីវិតពីរដង
Chi tira avanti e somatizza
– តើនរណាជាអ្នកទាញពេលខាងមុខនិង somatizes
Eroi a cui star soli terrorizza
– វីរបុរសដែលត្រូវបានគេតែម្នាក់ឯងភ័យតក់ស្លុត
Chi è un po’ che ormai non si innamora
– តើនរណាជាអ្នកមិនបានធ្លាក់ចុះនៅក្នុងសេចក្ដីស្រឡាញ់សម្រាប់ខណៈពេលមួយដែលឥឡូវនេះ
Chi lo voleva e ora lo odia
– ដែលចង់បានវាហើយឥឡូវស្អប់វា
Chi fa i reati dopo scuola, sì
– តើឧក្រិដ្ឋកម្មបន្ទាប់ពីសាលារៀន,បាទ
Per essere almeno qualcosa
– ដើម្បីឱ្យមានយ៉ាងហោចណាស់មានអ្វីមួយ

Chissà come andrà, solo a me sembra che
– តើនរណាដឹងពីរបៀបដែលវានឹងទៅ,តែវាហាក់ដូចជាខ្ញុំថា
Tutti quelli che conosco in fondo sono fuori di testa?
– មនុស្សគ្រប់គ្នាដែលខ្ញុំដឹងថាជ្រៅចុះគឺចេញពីគំនិតរបស់ពួកគេ?
Come se una guerra l’abbiamo già persa
– ដូចជាប្រសិនបើយើងបានបាត់បង់សង្រ្គាមមួយរួចទៅហើយ
Come in un Grand Prix
– ដូចជា Grand Prix នៅ
Non ci fermiamo mai, mai, mai, mai
– យើងមិនដែលឈប់,មិន,មិនដែល,មិនដែល
A chi chiederà: “Come va?” digli che
– តើនរណានឹងសួរ:”តើវានឹង?”ចូរប្រាប់គាត់ថា
Avevamo solamente il sogno di una vita diversa
– យើងគ្រាន់តែមានក្តីសុបិន្តនៃជីវិតខុសគ្នា
Tanto noi la pace l’abbiamo già persa
– យើងបានបាត់បង់សន្តិភាពរួចទៅហើយ
Ci piace così
– យើងចូលចិត្តវាតាមវិធីនោះ
Tutti pieni di guai, guai, guai, guai
– ទាំងអស់ពេញលេញនៃការមានបញ្ហា,បញ្ហា,បញ្ហា,បញ្ហា

C’è chi non vive senza un leader
– មានអ្នកដែលមិនរស់នៅដោយគ្មានអ្នកដឹកនាំ
Chi non è capace di obbedire
– តើនរណាជាអ្នកមិនអាចគោរពតាម
E c’è chi vuole avere un dio
– ហើយមានអ្នកដែលចង់មានព្រះ
Chi invece lo vuole maledire
– តើនរណាចង់ដាក់បណ្តាសាគាត់
Chi la fa grossa ed emigra
– តើនរណាជាអ្នកធ្វើឱ្យវាធំនិង emigrates
C’è chi si imbosca, eremita
– មានអ្នកដែលទទួលបានការចាប់បានគឺមាន,ឥសី
Chi ha calpestato una mina
– តើនរណាជាអ្នកឈានជើងនៅលើអណ្តូងរ៉ែមួយ
Chi cucirà la ferita
– តើនរណានឹងដេរមុខរបួស
Chi crede nei governi
– តើនរណាជឿលើរដ្ឋាភិបាល
Chi invoca i manganelli
– តើនរណាជាអ្នកអំពាវនាវឱ្យដំបង
Chi crede nelle merci e il denaro
– តើនរណាជាអ្នកជឿលើទំនិញនិងលុយ
Chi ha troppa melanina
– តើនរណាជាអ្នកមាន melanin ច្រើនពេក
Chi è troppo meloniano
– តើនរណាជាអ្នកផងដែរ Melonian
Chi mette tutti i soldi nel naso
– តើនរណាជាអ្នកដាក់ប្រាក់ទាំងអស់នៅក្នុងច្រមុះ
Chi ha perso qualche pezzo del puzzle
– តើនរណាជាអ្នកបាត់បង់បំណែកនៃផ្ដុំរូបនេះ
Farmaci per l’anima, Lexotan, Tavor
– ឱសថសម្រាប់ព្រលឹង,Le Le
Il fuoco che hai appiccato si è placato
– ភ្លើងដែលអ្នកបានកំណត់បានថយ
Pure criticare è criticato
– ទោះបីជាការរិះគន់ត្រូវបានរិះគន់

Chissà come andrà, solo a me sembra che
– តើនរណាដឹងពីរបៀបដែលវានឹងទៅ,តែវាហាក់ដូចជាខ្ញុំថា
Tutti quelli che conosco in fondo sono fuori di testa?
– មនុស្សគ្រប់គ្នាដែលខ្ញុំដឹងថាជ្រៅចុះគឺចេញពីគំនិតរបស់ពួកគេ?
Come se una guerra l’abbiamo già persa
– ដូចជាប្រសិនបើយើងបានបាត់បង់សង្រ្គាមមួយរួចទៅហើយ
Come in un Grand Prix
– ដូចជា Grand Prix នៅ
Non ci fermiamo mai, mai, mai, mai
– យើងមិនដែលឈប់,មិន,មិនដែល,មិនដែល
A chi chiederà: “Come va?” digli che
– តើនរណានឹងសួរ:”តើវានឹង?”ចូរប្រាប់គាត់ថា
Avevamo solamente il sogno di una vita diversa
– យើងគ្រាន់តែមានក្តីសុបិន្តនៃជីវិតខុសគ្នា
Tanto noi la pace l’abbiamo già persa
– យើងបានបាត់បង់សន្តិភាពរួចទៅហើយ
Ci piace così
– យើងចូលចិត្តវាតាមវិធីនោះ
Tutti pieni di guai, guai, guai, guai
– ទាំងអស់ពេញលេញនៃការមានបញ្ហា,បញ្ហា,បញ្ហា,បញ្ហា

E vedi quelle facce in centro
– ហើយអ្នកមើលឃើញអ្នកដែលប្រឈមមុខនឹងទីប្រជុំជន
Farsi andare bene questo e quello
– ធ្វើឱ្យរឿងនេះហើយថាទៅបានយ៉ាងល្អ
E i giovani ribelli adesso
– និងពួកឧទ្ទាមវ័យក្មេងឥឡូវនេះ
Fanno danze attorno a un fuoco spento
– ពួកគេបានរាំនៅជុំវិញភ្លើងពន្លត់
Come una foglia nel vento
– ដូចជាស្លឹកនៅក្នុងខ្យល់មួយ
Qual è la soglia che accetto?
– តើអ្វីជាកម្រិតដែលខ្ញុំទទួលយក?
Dov’è la voglia di un tempo?
– ដែលជាកន្លែងដែលជាបំណងប្រាថ្នានៃអតីតកាល?
Fra’, gli sbandati hanno perso
– Fra’,stragglers បានបាត់បង់

Chissà come andrà, solo a me sembra che
– តើនរណាដឹងពីរបៀបដែលវានឹងទៅ,តែវាហាក់ដូចជាខ្ញុំថា
Tutti quelli che conosco in fondo sono fuori di testa?
– មនុស្សគ្រប់គ្នាដែលខ្ញុំដឹងថាជ្រៅចុះគឺចេញពីគំនិតរបស់ពួកគេ?
Sparano in città come fossimo in Texas
– ពួកគេបានបាញ់នៅក្នុងទីក្រុងដូចដែលយើងមាន Youx
Siamo ancora qui
– យើងនៅតែនៅទីនេះ
Non ci fermiamo mai, mai, mai, mai
– យើងមិនដែលឈប់,មិន,មិនដែល,មិនដែល
A chi chiederà: “Come va?” digli che
– តើនរណានឹងសួរ:”តើវានឹង?”ចូរប្រាប់គាត់ថា
Avevamo solamente il sogno di una vita diversa
– យើងគ្រាន់តែមានក្តីសុបិន្តនៃជីវិតខុសគ្នា
Tanto noi la pace l’abbiamo già persa
– យើងបានបាត់បង់សន្តិភាពរួចទៅហើយ
Ci piace così
– យើងចូលចិត្តវាតាមវិធីនោះ
Tutti pieni di guai, guai, guai, guai
– ទាំងអស់ពេញលេញនៃការមានបញ្ហា,បញ្ហា,បញ្ហា,បញ្ហា


Marracash

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: